Олег Трубачев - К истокам Руси. Народ и язык
340
См., вслед за Кноблохом, Топоров В.Н. Несколько соображений о происхождении флексий славянского генитива. In: Bereiche der Slavistik. Festschrift zu Ehren von J. Hamm. Wien, 1975, c. 287 и cл., 296.
341
Топоров В.Н. К вопросу об эволюции славянского и балтийского глагола // Вопросы славянского языкознания. Вып. 5. М., 1961, с. 37.
342
Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951, с. 20.
343
Курилович Е. О балто-славянском языковом единстве // Вопросы славянского языкознания. Вып. 3. М., 1958, с. 40.
344
Kurilowicz J. Te infectional categories of Indo-European. Heidelberg, 1964, p. 80.
345
Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951, с. 211.
346
Kortland F. Toward a reconstruction of the Balto-Slavic verbal system. Lingua, 1979, 49, p. 64 и сл.
347
Естественный вывод об индоевропейской самобытности и большей сравнительно с балтийским архаичности славянского глагола, несводимости его к балтийскому состоянию, к сожалению, не сделан, см.: Иванов Вяч. Вс. Отражение в балтийском и славянском двух серий индоевропейских глагольных форм: Автореф. дис. на соискание уч. ст. окт. филол. наук. Вильнюс, 1978.
348
Савченко А.Н. Проблема системной реконструкции праязыковых состояний (на материале балтийских и славянских языков) // Baltistica, 1973, IX (2), c. 143.
349
Meillet A. Etudes sur l’etymologie et le vocabulaire du vieux slave. 2-e partie. Paris, 1905, p. 201 – 202; Эндзелин И.М. Славяно-балтийские этюды. Харьков, 1911, с 1. = Endzellns J. Darbu izlase. II. Riga, 1974, p. 170; Vaillant A. Grammaire comparee des langues slaves. Т. IV. La formation des noms. Paris, 1974, p. 13 – 14.
350
Топоров B.Н., Трубачев О.Н. Лингвистический анализ гидронимов верхнего Поднепровья. М., 1962, c. 236.
351
Birnbaum H. О mozliwosci odtworzenia pierwotnego stanu jezyka praslowianskiego za pomoca rekonstrukcji wewnetrznej i metody porownawczej. In: American cotributions to the Seventh International congress of Slavists. Warsaw, Aug. 21 – 27, 1973, V. I, p. 57.
352
Pokorny J. Die Trager der Kultur der Jungsteinzeit und die Indogermanenfrage. In: Die Urheimat der Indogermanen, S. 309. Автор указывает на глагольную систему финского (один презенс – один претерит) в связи с упрощением системы времени в германском. О финском субстрате теперешнего балтийского ареала см. Prinz J. // Zeitschrift fur Balkanologie, 1978, XIV, S. 223.
353
Ср. литов. Aklezeris, Baltezeris, Gudezeris, Juodozeris, Klevzeris, лтш. Kalnezers, Purvezers, Saulezers и другие сложения на -ezeris, -upe, -upis «финского» типа, ср. Выгозеро, Пудозеро, Топозеро на Русском Севере; см. Топоров B.Н., Трубачев О.Н. Лингвистический анализ гидронимов верхнего Поднепровья. М., 1962, с. 169 – 171.
354
Milewski T. Dyferencjacja jazykow indoeuropejskich. In: I Miedzynarodowy kongres archeologii slowianskiej. Warszawa, 1965. Wroclaw – Warszawa – Krakow, 1968, s. 67 – 68.
355
Duridanov L. Trakisch-dakische Sludien. I. Die thrakisch– und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen (Linguistique balkanique XIII, 2). Sofa, 1969, с. 93, 100.
356
Топоров В.Н. К фракийско-балтийским языковым параллелям. В кн.: Балканское языкознание. М., 1973, с. 51, 52.
357
Pisani V. Indogermanisch und Europa. Mimchen, 1974, S. 51.
358
Топоров В.Н. К фракийско-балтийским языковым параллелям. II // Балканский лингвистический сборник. М., 1977, с. 81 – 82.
359
См., вслед за Студерусом и Френкелем, Топоров В.Н. К древнебалканским связям в области языка и мифологии. В кн.: Балканский лингвистический сборник. М., 1977, с. 43; Топоров В.Н. Прусский язык. Словарь. I – К. М., 1980, с. 279.
360
Duridanov L. Trakisch-dakische Sludien. I. Die thrakisch– und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen (= Linguistique balkanique XIII, 2). Sofa, 1969, с. 100.
361
Там же.
362
Трубачев О.Н. Названия рек Правобережной Украины. М., 1968, c. 284.
363
Там же, c. 276 и сл.; Топоров В.Н. Несколько иллирийско-балтийских параллелей из области топономастики. В кн.: Проблемы индоевропейского языкознания. М., 1964, с. 52. и сл.
364
Lamprecht A. Praslovanstina a jeji chronologicke cleneni. In: Ceskoslovenske prednasky pro VIII. mezinarodni sjezd slavistu v Zahrebu. Praha, 1978, s. 150.
365
Мейе А. Общеславянский язык. М., 1951, с. 14, 38, 395.
366
См. с использованием работ О.Н. Трубачева и др. [Топоров В.Н. К древнебалканским связям в области языка и мифологии. В кн.: Балканский лингвистический сборник. М., 1977].
367
Mares F.V. Te origin of the Slavic phonological system and its development up to the end of Slavic language unity. Ann Arbor, 1965, p. 24 – 25, 30 – 31.
368
Hirt Н. Die Heimat der indogermanischen Volker und ihre Wanderungen. In: Die Urheimat der Indogermanen. Hrsg. von Scherer A. Darmstadt, 1968, с. 8.
369
Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках. М., 1966, с. 331 и cл.
370
Седов В.В. Происхождение и ранняя история славян. М., 1979, c. 71, 74.
371
Krahe Н. Die Sprache der Illyrier, I. Teil: Die Quellen. Wiesbaden, 1955, S. 8; Krahe H. Sprache und Vorzeit. Heidelberg, 1954, с. 169.
372
Отрицание значительного распространения иллирийцев и их соседства со славянами см. Georgiev V. I. Illyrier, Veneter und Vorslawen. In: Linguistique balkanique, 1968, XIII, 1, c. 5 и сл.
373
Трубачев О.Н. Illyrica. В кн.: Античная балканистика. См. подробно об этимологии daksa в: Katicic R. Ancient languages of the Balkans. Part I. Te Hague – Paris, 1976, p. 64 – 65. Автор приводит сближение Будимира эпир. глосс. daksa «море» (вар. dapsa) с zaps «прибой» и именем морской богини Tetis < *Teptis, сюда же алб. det/dejet «море» – как иллир. и догреч. продолжение и.-е. *dheup/b «глубокий».
374
Трубачев О.Н. Названия рек Правобережной Украины. М., 1968, с. 282.
375
Трубачев О.Н. Illyrica. В кн.: Античная балканистика.
376
Там же.
377
Golob Z. «Kentum» elements in Slavic // Lingua Posnaniensis, 1972, XVI, c. 53 и сл.; Golob Z. Stratyfkacja slownictwa praslowianskiego a zagadnienie etnogenczy Slowian // BS, 1977, XXXVIII, 1, s. 16 (Warstwa «kentumowa»).
378
Такие раннеполногласные варианты для нерусских территорий см. у: Mares EV. Te origin of the Slavic phonological system and its development up to the end of Slavic language unity. Ann Arbor, 1965.
379
MoszynskiK. Pierwotny zasia,g je,zyka praslowianskiego. Wroclaw – Krakow, 1957, с 18 – 19.
380
Krahe H. Vorgeschichtliche Sprachbeziehungen von den baltischen Ostseelandern bis zu den Gebieten urn den Nordteil der Adria. In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes– und Sozialwissenschaftlichen Klasse. Mainz, 1957, № 3, S. 120.
381
Schmid W.P. Baltische Gewassernamen und das vorgeschichthche Europa. IF, 1972, Bd. LXXVII, S. 1 и сл. Карта – см. с. 11, с. 13 – досадная ошибка: гидронимы Tain в Шотландии и Tean в Англии возводятся автором к *Tania, которое он этимологизирует с помощью слав. tonja «tiefe Stelle im Wasser», но последнее происходит только из *top-nja и к остальным европейским названиями отношения не имеет. Schmid W.P. Baltisch und Indogermanisch // Baltistica, 1976, XII (2); Schmid W.P. Indogermanistische Modelle and osteuropaische Fruhgeschichte // Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der Geistes– und Sozialwissenschaftlichen Klasse. Jg. 1978, Nr.1. Mainz – Wiesbaden, 1978. Между прочим, балтоцентристскую теорию европейской прародины отстаивал уже Poesche более ста лет назад: Mallory J.P. A short history of the Indo-European problem. In: Hehn V. Cultivated plants and domesticated animals in their migration from Asia to Europe (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series I. V. 7). Amsterdam, 1976, c. 11; Schmid W.P. Das Hethitische in einem neuen Verwandtschaftsmodell. In: Hethitisch und Indogermanisch. Hrsg. von Neu E. und Meid W. Innsbruck, 1979, S. 232 – 233.
382
Трубачев О.Н. Лексикография и этимология. В кн.: Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. М., 1973, с. 311.
383
Статья представляет собой переработанный (переведенный на русский язык) вариант авторского немецкого оригинала, публикуемого в Zeitschrift für slavische Philologie (Bd. 54. 1. 1994) под названием «Überlegungen zur vorchristlichen Religion der Slaven im Lichte der slavischen Sprachwissenschaft».
384
Leszek Moszyński. Die vorchristliche Religion der Slaven im Lichte der slavischen Sprachwissenschaft. Köln – Weimar – Wien, 1992.
385
Узус (от лат. usus – «применение», «обычай», «правило») – общепринятое носителями данного языка употребление языковых единиц (слов, устойчивых оборотов, форм, конструкций). – Прим. ред.
386
Опубликовано в журнале «Рязанский ежегодник», 2000, с. 36 – 37.
387
Иловайский Д.И. История Рязанского княжества. М., 1858, с. 8.
388
Повесть временных лет // Памятники литературы древней Руси. XI – начало XII века. Составление и общая редакция. Л.А. Дмитриева, Д.С. Лихачева. М., 1978, с. 30 – 31.
389
Ср. Никольская Т.Н. Земля вятичей. К истории населения бассейна Верхней и Средней Оки в IX – XIII вв. М., 1981, с. 10.