Режин Перну - Крестоносцы
На следующий год, вернувшись на Майорку, Раймунд составил свое завещание. Конец приближался. Он был красивым восьмидесятилетним старцем с седыми волосами. И еще раз решился он отправиться к североафриканским берегам. Запасшись письмом короля Хайме к султану Туниса, он благодаря этому получил разрешение проповедовать и обратить в христианство несколько наиболее образованных арабов.
Но его это не удовлетворяло, ибо он уже приехал не ради проповеди, не ради диспутов, а в поисках «алой робы мученика», в которой хотел предстать перед Искупителем. Однажды он почти тайно покинул Тунис и отправился в Беджайю, где толпа его сразу узнала и забросала камнями; два генуэзских купца прибежали слишком поздно, чтобы спасти его. Эстева Колом и Луис Пасторга сумели лишь унести его тело, которое тут же стало почитаемым, как тело святого.
За свою долгую тяжкую жизнь Раймунд Луллий преуспел по крайней мере в выполнении своего главного замысла — преобразовании крестовых походов в миссионерство. Когда еще вся Европа оставалась верной старой идее вооруженного завоевания, он ценой своей жизни указал новый путь, на котором в последующие столетия произошло полное обновление жизни церкви.
Восточная авантюра Раймунда увлекла его дальше, чем он предполагал, и вынудила превзойти самого себя, представ сначала в неистовом, а затем более умеренном контакте с восточными мирами таким, каким он был, — человеком феодальных времен, живущим без томлений, в деятельности и великодушии, чего его потомки уже не обретут, по крайней мере в Европе. Способный дорого платить своей жизнью, страстный, но не коварный, полный чувств и умеющий плакать, как ребенок, неистовый, но сожалеющий о своих ошибках, которые мог искупать даже жизнью, грешащий, но с сознанием греха и готовностью к раскаянию, — со всеми своими пороками и амбициями он особенно высоко ставил ценности рыцарства, выражая восхищение тем, кто мог быть «доблестным и великодушным».
Рядом с этим великим человеком, утверждающим и претворяющим в жизнь то, что носит в себе, в ту переломную эпоху уже определился профиль другого персонажа — администратора и кабинетного мыслителя, и ясным стало различие между этими двумя типами человека. Пьер Дюбуа и Раймунд Луллий в равной мере являются представителями своего времени и как бы двумя его вершинами, которые в конце этой феодальной эпохи расходятся, хотя они, мистик и техник-администратор, составляют еще нечто единое? Позднее этот второй стал кабинетным человеком: подменившим духовную жизнь абстрактными спекуляциями и теориями, которые он питался согласовать с жизнью? Мыслители подобного рода — политики, легисты и разные теоретики — легко теряли контакт с реальностью, даже когда они рассуждали о чисто материальных вещах. Мистики же, со своей стороны, стали все более отдаляться от жизни земного града, и их деятельность оказывалась на окраинах общей жизненной активности.
Такая параллельная эволюция породила немало недоразумений в христианском мире, где началось разделение и каждая нация стала стремиться обрести свою индивидуальность в ущерб соседним нациям, а мыслители занялись созданием систем, каждая из которых имела в виду не синтез, а разрушение предыдущей. Первоначальный порыв крестоносцев был возможен лишь благодаря внутреннему согласию как в душе каждого человека, так и во всем христианском мире, согласию между духом и материей, то есть между тем, что Св. Августин назвал Градом земным и Градом Божьим.
Примечания
1 Арабский хронист, сообщивший нам точную дату начала этих разрушении (18 октября 1009 г), уточнил, что халиф приказал «уничтожить всякое воспоминание о Святом Гробе».
2 Со слов «О сыны Божьи» текст цитируется в переводе М. А. Заборова. См. М. А. Заборов История крестовых походов в документах и материалах. М., 1977, С. 48–49.
3 Цит. по Заборов М. А. Ук. соч. С. 49.
4 Цит. по Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах М., 1977, С. 56–57.
5 Анна Комнина. Алексиада. Пер. Я. М. Любарского. — М., 1965. — С. 276.
6 Там же, С. 276–277.
7 Анна Комнина. Ук. соч., с. 278.
8 Анна Комнина. Ук. соч., с. 275.
9 Анна Комнина. Ук. соч., с. 275.
10 Анна Комнина. Ук. соч., с. 277.
11 Цит. по: Анна Комнина. Ук. соч., с. 362–363.
12 Со слов «Знай же, моя любимая…» до «…моей воли» письмо дано в переводе С. И. Лучицкой. См.: Лучицкая С. И. Семья крестоносца в нач. XII в. // Человек в семье. М., 1996. С. 143.
13 Со слов «Конечно немного…» письмо дано в переводе Лучицкой С. И. См Лучицкая С. И. Ук. соч., с. 142.
14 Цит. по Заборов. Ук соч. С. 131.
15 Цит. по Заборов. Ук. соч. С. 132.
16 В аббатстве Сен-Дени хоронили французских королей. (Прим. пер.)
17 В испанском городе Компостеле находилась одна из наиболее известных и почитаемых святынь средневекового Запада — гробница Св. Иакова, к которой стекались толпы паломников (Прим. пер.)
18 Сейчас лютеранская церковь Спасителя. (Прим. авт.)
19 Цит. по Робер де Клари Завоевание Константинополя. Пер. и комм. М. А. Заборова. М., 1986с. 41.
20 Имеется в виду осада Акры крестоносными войсками во главе с Ричардом Львиное Сердце и Филиппом Августом в 1191. — (Прим. пер.)
21 Цит. по Мелвиль М. История ордена тамплиеров / Пер. Г. Ф. Цыбулько. СПб, 1999. С. 313–314.
22 Юиссье — лодки для перевозки кавалерии, les libeity-schips в средние века, они имели открытые двери над уровнем ватерлинии, у кормы, в которые наводились лошади.
23 Цит. по Жоффруа де Виллардуэн Завоевание Константинополя. Пер. комм. М. А. Заборова. 1993, С. 9.
24 «Лишь халиф Омар-бен-Абд-Азиз (717–720), — писал историк арабского мира Годфруа Демомбин, — на мгновение питал странное намерение сменить военное апостольство на мирное обращение неверных».
25 Цит. по: Коронование Людовика. М., 1976, С. 159.
26 На самом деле, перевод был осуществлен силами четырех переводчиков, один из которых был мусульманином. Известно, что также Петр Достопочтенный приказал перевести Талмуд.
27 Один из холмов у Старого порта получил от этого название Фаро.
28 R. Fedden. Crusaders' castles. London, 1950.
29 Печь имела поверхность в 21 кв. м, а значит, ее постоянно нужно было держать горячей или, по крайней мере, теплой, поскольку даже в наши дни чтобы растопить печь поверхностью в 12 кв. м, ее нужно топить в течение месяца.
30 Можно назвать много других построек и сохранившихся до наших дней, как Атлит, старый Шатель-Пелерен, и таких, от которых остались лишь части стен, как замок у Тивериадского озера.
31 Это горы Узун-Чаир-Даг между Никомедией и Никееи высотой в 1600 м.
32 Это постройка на носу корабля, где располагались наиболее комфортабельные каюты, нанимавшиеся судовладельцами или знатными пассажирами.
33 Мера длины, от 0,62 м до 1,76 м.
34 Greffm Atfagart Relation de Terre Samte Publiee par. № Chavanon Pans, 1902.
35 R. Bezzola De Roland a Raoul de Cambrai / Melanges Ernest Hoepffner. Paris, 1949.
36 Перевод по: М. Б. Мейлах Язык трубадуров. М., 1975. — С. 175–176.
37 Имя крестоносца, ставшего тогда знаменитым благодаря своим подвигам.
38 Перевод по Жоффруа де Виллардуэн Взятие Константинополя. Песни труверов. М., 1984 С. 225.
39 Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 218–220.
40 Перевод по: Жоффруа де Виллардуэн, ук соч. С. 221–222.
41 Их точный объем — 3 941 975 куб. мм.
42 J. Richard. Le Royaume latm de Jerusalem. P. 161, Paris, 1949.
43 R. Grousset. L'Epopee des Croisades. Paris, 1939, p. 195.
44 Е. Jordan L'Allemagne et 1'Italie aux XII et XIII 55P. 205, 236.
45 В мусульманском мире самый распространенный вид монеты. Ее средний вес равнялся 3 гр. серебра.
46 N. Morize, v. Annales du Midi. 1914.
47 Так называли место отдыха с алтарем и крестом. Изначально это название груды камней, собиравшихся по случаю победы, где по ночам зажигали огонь. В средние века это слово было также военным кличем во Франции.
48 Итальянская мера веса, около 150 фунтов.