Kniga-Online.club

Агнес Мак-Кензи - Кельтская Шотландия

Читать бесплатно Агнес Мак-Кензи - Кельтская Шотландия. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эдвин, король Нортумбрии (617-633 гг.)

Эдгар, брат св. Маргариты

Эдгар, король Англии (959-975 гг.)

Эдгар, король Шотландии (1097-1107 гг.)

Эдмер, епископ Сент-Эндрюса

Эдмунд, сын Малькольма III

Эдмунд Старший, король Англии (939-946 гг.)

Эдмунд Отважный, король Англии (1016 г.)

Эдред, король Англии (946-955 гг.)

Эдуард, сын Малькольма III

Эдуард Старший, король Англии, сын Альфреда (900-925 гг.)

Эдуард Исповедник, король Англии (1042-1066 гг.)

Эдуард I, король Англии (1272-1307 гг.)

Эдуард, коннетабль Шотландии

Эйнар, сводный брат Рольфа, ярл Островов

Эйрик I Кровавая Секира, король Норвегии (930-934 гг.)

Эйрик II, король Норвегии (1280-1299 гг.)

Элеанора

Эоган, сын Дональда, король Стратклайда

Эоганан, король Дал Риады

Эоха, король Шотландии (878-889 гг.)

Эохайд Бунде, король Дал Риады, сын Аэдана

Эрленд I, ярл Оркнейских островов

Эрленд II, ярл Оркнейских островов

Эрленд III, ярл Оркнейских островов

Этельбальд, король Мерсии (716-757 гг.)

Этельберт I, король Кента (560-616 гг.)

Этельвард

Этельред II Унред, король Англии (979-1016 гг.)

Этельред, ярл Файфа, сын Малькольма III

Этельтрит

Этельфледа, королева Мерсии

Этельфрит, король Нортумбрии (593-616 гг.) 57

Юлиан, римский император (361-363 гг.)

Яков I

Яков II

Яков IV

Яков V

Яков VI

Яков VII

ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ

Абердин

Абердиншир

Абернети

Авранш

Адрианополь

Акра

Альба, р.

Англия

Англси, о.

Аннандейл

Арран, о.

Ангус

Аргайл

Атол

Афины

Балтийское море

Бамборо

Бангор, монастырь

Бат

Бек, монастырь

Берик

Берникия

Боббио

Болонья

Брекин

Бретань

Бристоль

Бургундия

Бухан

Бьют, о.

Везер, р.

Венгрия

Вестминстер

Виндзор

Вустер

Галлия

Гастингс

Гебридские острова

Германия

Глазго (Катурес)

Глостер

Голуэй

Греция

Дал Риада

Дамбартон

Дамфрис

Данбар

Данблейн

Дания

Данкелд

Данфермлайн

Дарем

Девон

Дейра

Джедборо

Ди, р.

Дингуолл

Донкастер

Дублин

Дувр

Жюмьеж

Идеи, р.

Иерусалим

Инвергоури

Инверкуллен

Инвернесс

Индия

Иона, о.

Ирлащщя

Исландия

Испания

Италия

Йорк (Эборакум)

Йоркшир

Кайл

Каледония

Каллерниш

Камберленд

Кан

Каннингем

Карлайл

Кейтнесс

Келсо

Кембридж

Кент

Кентербери

Керкуолл

Кинросс

Кинтайр, мыс

Кипр

Клайд, р.

Клерво

Клонмакнойс

Клюни

Колдингем

Константинополь

Корнуолл

Куллоден-Мур

Кумбрия (см. Стратклайд)

Ла-Манш

Ланарк

Ланкашир

Ларгс

Лейнстер

Лестер

Лигюже

Линдисфарн

Линкольн

Лисмор 2

Лондон

Лотиан

Лоуленд

Луара

Льюис, о.

Мал л, о.

Мармутье

Мелроз

Мен

Мернс

Мерс

Мерси, р.

Мерсия

Миддлсекс

Мовилль

Морей, залив

Морей, область

Моркам, залив

Муссельбург

Мэн, о.

Норвегия

Норгем

Нормандия

Норталлертон

Нортумберленд (Нортумбрия)

Нортумбрия см. Нортумберленд

Ньюарк

Ньюкасл

Оксфорд

Оркнейские острова

Павия

Париж

Пеннинские горы

Пентлендс

Персия

Перт

Пиблз

Пиктавия

Польша

Рейн, река

Ренфрью

Риббл, р.

Рим

Роксборо

Росс

Россия

Руан

Рьево

Сазерленд

Санкт-Галлен

Сардиния

Сарк

Северное море

Селкирк

Сена

Сент-Эндрюс

Сирия

Сицилия

Скай, о.

Скон

Солуэй, залив

Стемфорд-Бридж

Стеннис

Стерлинг

Стратерн

Стратмор

Стратклайд (Кумбрия)

Суссекс

Тайн, р.

Твид, р.

Тей,р.

Тейт, р.

Темза, р.

Трент, р.

Тур (Цезародунум)

Уитби

Уитхорн

Ульстер

Уорк

Уош, залив

Уэльс

Уэссекс

Уэстморленд

Файф

Фалез

Ферт-оф-Форт, залив

Фландрия

Флодден

Фолкерк

Форрес

Форт

Фортевиот

Форфар

Франция

Хайленд

Хантингдон

Хеддингтон

Холмкалтрем

Хумбер, залив

Честер

Чехия

Швеция

Шетлендские острова

Эборакум см. Йорк

Элрсся

Эдинбург

Элгин

Эр

Эршир

Эссекс

Эттрик

ПРИМЕЧАНИЯ

3 августа 1460 г. шотландский король Яков II погиб во время осады этого города при взрыве пушки. — Примеч. ред.

В битве при Куллоден-Муре 16 апреля 1746 г. шотландские горцы-якобиты, сторонники реставрации Стюартов, потерпели сокрушительное поражение от королевских войск. — Примеч. ред.

Имеется в виду битва при Баннокберне, в которой шотландцы во главе с Робертом Брюсом разгромили за хватчиков-англичан. — Примеч. ред.

В битве при Флоддене 9 сентября 1513 г. английские войска разгромили армию шотландского короля Якова IV. При этом погиб сам король и многие его приближенные. — Примеч. ред.

Автор этих строк встречала в своей жизни двух шотландских и двух английских сестер, причем ни английская, ни шотландская семьи не были связаны между собой родственными узами. При этом в обеих парах одна из сестер примечательным образом принадлежит именно к первому, «доисторическому» типу по цвету кожи и общему строению тела, хотя и не обладает характерными для этого типа чертами лица, а другая, абсолютная блондинка, относится к совершенно обычному «нордическому» типу. У шотландских сестер есть четыре брата, один из которых относится к иберийскому типу (его армейское прозвище «Гурка»), двое обладают отличительными «нордическими» чертами, а четвертый напоминает своего «иберийского» брата и сестру телосложением и чертами лица, но имеет очень светлую кожу.

Галлия — это (G)wlad, «родина». Слово (G)uladh, превратившееся с добавлением норвежского суффикса -ster в Ульстер, имеет тот же корень.

Карадог и его семья были в Риме в то же самое время, когда там находился апостол Павел. Сообщают, что когда Карадог вернулся на родину, он привез с собой четверых христианских миссионеров, и один из них, по имени Арвистли, был италийцем. Этот Арвистли вполне может быть тождествен Аристовулу, упоминаемому в Послании к Римлянам, 16:10. Греческий мартиролог называет этого человека епископом бриттов.

Когда римские корабли обходили остров кругом, моряки увидели Туле. Возможно, это были Шетлендские острова, но из карты Птолемея вытекает, что это был Льюис: Льюис, если смотреть на него с побережья Западного Росса, вполне мог выглядеть пределом суши в этом мире.

Отнимать, резать, грабить на их лживом языке зовется господством; и создав пустыню, они говорят, что принесли мир (лат.).

Примерно в это же время александрийский ученый Птолемей составил первую карту Британии. Он помещает в Каледонии, которую называет Альбионом, семнадцать племен.

Следы крупного укреплейного лагеря у Тримонтиума (ныне Ньюстед) указывают на то, что в разные времена на этом месте находилось пять разных стоянок.

Ничто так не полезно для нас в борьбе с сильнейшими племенами, как то, что у них нет общей политики... Таким образом, они сражаются поодиночке и вместе терпят поражения.

Дугал Дальгетти — один из персонажей романа Вальтера Скотта «Легенда о Монтрозе», воплотивший в себе тип шотландского наемника XVII в. — Примеч. ред.

Этот факт может служить косвенным источником сведений о римской системе транспорта и сообщения, так как Никея находится в Малой Азии.

На основании остатков пиктского языка — то есть некоторого количества собственных имен — Скин считает, что пикты говорили на языке, относящемся к гойдельской ветви кельтских языков. Стоукс, Лот, Мак-Бейн, Д'Арбуа и Майер считали его формой бриттского кельтского. Профессор Рис придерживается точки зрения, что пиктский язык был не только не-кельтским, но и не-индоевропейским. На самом деле собственные имена по определенным показателям близки к бриттским, но демонстрируют также элементы (такие, как pit и foder или fodel), не обнаруживаемые в Уэльсе.

Христианские памятники пиктов V-X вв. демонстрируют своеобразный и ограниченный круг мотивов, повторяющихся с таким постоянством, что их можно назвать идеографическими знаками, хотя археологам так и не удалось подобрать ключи к их расшифровке.

Перейти на страницу:

Агнес Мак-Кензи читать все книги автора по порядку

Агнес Мак-Кензи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кельтская Шотландия отзывы

Отзывы читателей о книге Кельтская Шотландия, автор: Агнес Мак-Кензи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*