Kniga-Online.club

Евгений Кукаркин - Фифти-фифти

Читать бесплатно Евгений Кукаркин - Фифти-фифти. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- В газетах написано, что вы еще чуть не убили Кристи Макенрой.

- Это первая женщина, которая меня предала.

- Вы с ней спали?

- Сара, в своем отчете передо мной о себе, вы не рассказали о своих любовниках или женихах, почему я должен вам рассказать о самом сокровенном...

Она смутилась.

- Простите, Алекс... Я приготовила поесть.

Она приносит поднос с едой на двоих. Ставит на столик и мы с аппетитом уплетаем пюре с горошком.

- Что будете дальше делать? - спрашивает она.

- Не знаю, Мистер Голифакс обещал помочь.

Она кивает головой.

- Кто вас сюда привез?

- Ирен Макенрой.

- Ирен... Хм... Я видела Ирен два раза. Странно все это, вы бежите от Макенроев и привозит сюда вас один из Макенроев.

- Значит вы более менее в курсе всех событий?

- Нет, я так и не поняла зачем убили Маргулиса?

- Я тоже.

- Ладно. Я пожалуй помою посуду и поеду домой.

Она все неторопливо убирает. Потом начинает собираться.

- Вы сидите здесь, Алекс и не высовывайте носа.

- Хорошо, пока, Сара.

- Пока.

Она выходит из каюты, а я начинаю рыться в газетах. Слышен торопливы стук каблучков по палубе.

- Алекс, - в дверь просовывается голова Сары, - облава. Сюда сейчас придет полиция. Выходите быстрей.

Я выскакиваю на палубу. Уже темно и видно как на берегу мигают цветные мигалки полицейских машин.

- Что же делать? Уже поздно.

- Прыгайте в воду и заплывайте между катерами, там днища выгнуты и вы можете все переждать.

Я осторожно по веревке спустился в воду. Вода холодная и преодолевая дрожь подныриваю под борт катера. Всплываю как раз на стыке двух катеров. Действительно, здесь можно держаться за джутовые подушки предохраняющие катера, от столкновения друг с другом. На палубе моего катера слышно множество ног. Чей то голос скомандовал.

- Начали.

Слышен стук в дверь каюты и тут же удивленный вскрик Сары.

- Где Петроф? - потребовал голос.

- Какой Петроф?

Послышалась ругань. Опять топот ног наверху.

- Обыскать все соседние катера и яхты. Вызвать патрульный катер, осмотреть всю акваторию, - уверенно командует грубоватый голос.

Соседний катер качнулся, слышно как топают по нему люди.

- Мадам, ваше имя? - слышится тот же голос.

- Сара Барон, а это мой катер.

- Что вы здесь делаете?

- На своем катере готовлюсь спать.

- Куда делся Петроф?

- Я вам говорю, я не видела никакого Петрова.

- Эй, подтащите этого бездельника, охраняющего здесь все.

На воде слышен шум движка и яркий сноп света запрыгал по воде. Мимо строя причаленных суденышков проплывал патрульный катер и освещал прожектором все вокруг и между катерами. Луч света стал приближаться и я нырнул под воду. Сидел пока воздуха стало не хватать, когда вынырнул, патрульное судно ушло дальше. На борту голоса.

- Так где он?

- Не знаю мистер Селини. Я никого не видел. Вот госпожа Барон недавно мимо будки прошла, а других не было.

- Так куда же он мог дется?

- Наверно переплыл до тех мостков, - предполагает кто то еще.

- Грифин, - орет голос, - пошли людей на мостки напротив. С тобой старый пень, мы еще поговорим. Пошел прочь от сюда. А с вами девушка, я еще встречусь.

Слышен приближающийся стук каблуков на мостках.

- Ну как, ребята?

- Пусто, никого нет, - слышны голоса.

- Ушел, чертов сын. Грифин, оставь человека, на всякий случай здесь.

- Хорошо, лейтенант.

Холод сковал мне руки, я весь дрожу. Когда шум удалился я опять подныриваю и выплываю прямо к мосткам, здесь небольшое пространство свободной воды. С трудом начинаю карабкаться на борт катера. Из темноты появляется рука и помогает мне залезть на палубу.

- Тихо, - слышен шепот Сары.

Она помогает мне пролезть в каюту.

- Вы же весь посинели и дрожите.

- У вас... вы...вы...пить... есть...

- Я сейчас.

Она приносит из необъятных тайников бутылку виски, открывает ее и я глотаю крепкий напиток прямо из горлышка.

- Вам необходимо раздеться...

- Да... да...

Она помогает мне стащить мокрую одежду, вплоть до трусов и я падаю на диван. Сверху на меня наваливается какое то тряпье, тепло медленно возвращается..., а перед глазами надвигается туман...

Я проснулся, когда меня стали трясти.

- Алекс, мне пора на работу, - рядом со мной стоит Сара. - Я тебе сварила кофе, поешь сенгвичи и не вылезай из каюты.

- Спасибо тебе, Сара. Почему так темно?

- Иллюминаторы закрыты. На самом деле, солнечный день. Пока, Алекс.

Слышу как запирается дверь.

На экране телевизора уже меньше треплют мою фамилию, но показывают лейтенанта Селини, который обещает вот-вот поймать меня. Там на воле бьется жизнь. Слышны мужские, женские и детские голоса. Где то стучит двигатель, хлопают паруса.

Проходит день. Опять мистер Голифакс не приехал. Зато под вечер появляется Сара, как всегда с большим бумажным мешком.

- Как настроение Алекс?

- Паршиво.

- Понятно. Там на берегу, детектив сидит в машине, они меня прямо до работы и с работы проводили.

- Ко мне так сегодня никто и не приехал.

- Я знаю. Никто сейчас рисковать не хочет. Но у меня для тебя новости. Я через своих друзей нашла телефон Ирен... Позвонила к ней, а потом она приехала ко мне в магазин. Мы с ней как то сразу поладили. Она говорит, что нашла тебе адвоката и хорошо бы вам с ним завтра встретиться.

- Ты говоришь, там на берегу детектив...

- Это не проблема, мы его обманем. Здесь в пакете бритва, парик, платье, туфли...

- Сара, это невозможно...

- В наше время возможно все, я из тебя сделаю женщину.

После ужина, мы ложимся спать на разные диваны, гасим свет и еще долго ворочаемся, пытаясь заснуть.

Сара будит рано.

- Алекс, надо приготовиться.

Я бреюсь, потом выбриваю себе грудь и тут Сара начала наводить мне макияж. Когда натянула на меня парик, то критически оглядела.

- А ты ничего. Мне бы очень понравилась. Давай наденем одежду.

Она аккуратно одевает на меня платье, со смехом вталкивает чаши грудей.

- Ну, шик. Только вот ноги.

- Что ноги?

- Выбрить тоже надо.

Я тружусь над ногами и Сара стала торопить,

- Давай быстрей, мне надо в магазин. Не дай бог, если я опоздаю.

Как она догадалась достать туфли большого размера и с небольшом каблуком, диву даюсь.

- С богом, пошли.

- Как же мы проскочим мимо Фреди и детектива?

- Я первая, а ты за мной. Как только сяду в машину и уеду, проследи, чтобы детектив убрался за мной тоже и тогда на стоянке увидишь машину "Феррари" малинового цвета, иди к ней. Там тебя будут ждать. Одень темные очки. Ну совсем порядок. А теперь пошли.

Она первая выскакивает на мости и идет. Я прислушиваюсь. Зашумел двигатель, потом стал удаляться, сразу заработал второй и тоже звук стал пропадать. Я неуклюже перелез через борт катера на мостки и стараясь идти ровно в этих неуклюжих туфлях, направляюсь к берегу. Из будки смотрит удивленная физиономия Фреди.

- Мадам...

Не обращаю на него внимания. И тут Фреди выскочил из будки и подскочил ко мне.

- Мадам, как вы здесь оказались?

Я с размаху заезжаю кулаком в это черное лицо. Фреди буквально отрывает от земли и он катится к кустам. Тороплюсь на стоянку машин, вот он "Феррари" малинового цвета.

- Простите, мадам, вы куда?

Ирен с возмущением глядит из окна, как я пытаюсь открыть дверцу машины.

- Ирен, давай быстрей, открывай.

- Алекс?

- Я там стукнул Фреди, пока он очухается, нам надо убраться.

- Ай да Сара. Вот что придумала.

Ирен открыла дверцу и я протиснулся в кабину.

Мы долго мотались по городу, пока не приехали к невзрачному дому.

На пятом этаже нас принял небритый мужик.

- Привет, Ирен. А где пациент?

- Вот он.

- Мадам? Но ведь это...

- Он бежал от полиции в таком наряде.

- Теперь понятно. Так вы и есть тот знаменитый Алекс Петроф. Мне Ирен предложила быть вашим адвокатом. Меня звать Юджин Скелбин. Вы согласны меня нанять?

- Видите ли, я согласен нанять, только на какие деньги?

- Я оплачу, - вдруг говорит Ирен.

- Садитесь и поговорим. Мне надо много выяснить и узнать. Начинайте, мистер Петроф.

Я ему в присутствии Ирен рассказываю о своем изобретении, о Маргулисе, о Кристи, о детективе, о Макенрое старшем, о Саре. Когда я кончил, Юджин задумчиво протянул.

- Интересное дело...

- Помоги ему, - просит Ирен.

- Помогу, но... если вы мне поверите и будете слушаться, это раз. Кроме этого нам надо разобраться в финансовом вопросе, это два и в третьих, нам все же надо привлечь Голифакса...

- Но он мне обещал встречу, даже помог спрятаться, однако так и не пришел.

- И правильно сделал. Вас же все таки выследили на яхте. Зачем ему рисковать. Мистер Голифакс очень осторожный человек, он сначала сто раз взвесит, пока заключит сделку. Но с ним, я думаю, надо поговорить мне.

- Вот видишь, - радуется Ирен, - уже один вопрос на половину решили.

- Э... нет. Пока мы с вами не заключим договор, ни о каких дальнейших действиях разговора не будет.

Перейти на страницу:

Евгений Кукаркин читать все книги автора по порядку

Евгений Кукаркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фифти-фифти отзывы

Отзывы читателей о книге Фифти-фифти, автор: Евгений Кукаркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*