Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Понятно, что Западная Европа искала новый путь на Восток, к пряностям, шелкам и т. д., которые поступали к ним через русские рынки, но по дорогим ценам. Так был дан толчок к началу эпохи Великих географических открытий. Общеизвестно, что западноевропейские мореплаватели вели поиски Индии – страны пряностей, золота, алмазов. Как уже говорилось, мореплаватели брали с собой в путь книгу Марко Поло и, высаживаясь на берега открываемых ими далеких стран и островов, давали им названия, вычитанные у Марко Поло. Скорее всего, не зная, что Марко Поло там никогда не бывал.

А если и знали, то гнали от себя опасную мысль. Ведь в противном случае получилось бы, что они не достигли искомой цели. И пришлось бы плыть дальше в поисках злополучной ускользающей Индии. А хотелось победно отрапортовать своему королю.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Так были «снова открыты» якобы «те самые» потерянные марко-половские Индия и Китай.

Конечно, дело было не в названиях. Европейцы нашли именно то, что в общем-то и желали найти – источники шелка и пряностей. Их ошибка заключалась в том, что они были слишком уверены, что старые названия «Индия» и «Китай», которые они вычитали у Марко Поло и которые обозначали на самом деле Русь, всегда относились именно к тем экзотическим странам, которые они наконец обнаружили и которым они на радостях эти названия присвоили.

Сама по себе эта ошибка была в общем безобидной. Разве что несколькими перемещениями географических названий по карте стало больше. Но из этой ошибки вытекала другая, гораздо более серьезная. Согласно Марко Поло, двор великого хана – «монгольского» завоевателя – находился в Китае. В марко-половском Китае = России! Переместив название «Китай» далеко на Восток, туда же пришлось перенести – на бумаге, в воображении – и центр «монгольского» завоевания.

2. Загадка этрусков

ЭТРУСКИ И РУССКИЕ?

В скалигеровской истории есть одна до сих пор не решенная загадка. Это загадка этрусков – народа, который якобы еще до основания Рима в VIII веке до н. э. появился в Италии, создал там замечательную культуру, а потом загадочно исчез, оставив после себя многочисленные памятники, покрытые непонятными письменами, которые до сих пор не могут расшифровать поколения историков.

«В настоящее время, – пишут специалисты по этой проблеме, – над разрешением загадок погибшего мира этрусков работают многие выдающиеся исследователи из различных университетов… С 1927 года во Флоренции выходит журнал «Стади Этруски» («Изучение этрусков»), который рассказывает обо всех ее (этрускологии – Авт. ) успехах и трудностях… Все же нельзя избавиться от впечатления, что неимоверные усилия целых поколений талантливых и трудолюбивых ученых лишь совсем ненамного продвинули вперед наши познания, да и то лишь в том смысле, что перед нами теперь яснее вырисовывается этрусская проблема, но отнюдь не сам мир этрусков. Из множества неразрешенных проблем, которые накопились во всех ответвлениях этрускологии, особенно остро стоят две – происхождение этрусков и их язык» (Буриан Я., Моухова Б. Загадочные этруски. М., 1970).

В рамках нашей концепции «загадка этрусков» исчезает. Еще в XIX веке русским ученым А.Д. Чертковым и польским ученым, профессором Варшавского университета Ф. Воланским был предложен метод расшифровки и чтения этрусских надписей. По их мнению, надписи оказались славянскими, а этруски, следовательно, – славянами. В свете сказанного стало понятным, почему этруски называли себя «расенна», то есть расены, русские.

Однако такого рода решение проблемы этрусков, несмотря на бесспорность прочтения по-славянски по крайней мере некоторых этрусских текстов, резко противоречило духу скалигеровской версии истории.

Этого было достаточно, чтобы А.Д. Черткову и Ф. Воланскому не поверили, несмотря на то что возразить им что-либо по-существу так и не смогли. Во всяком случае, в доступных нам исследованиях таких возражений мы не встретили. Но и сегодня, уже на протяжении более 100 лет, этрускологи хранят упорное молчание об их результатах.

Более того, не видя другого способа полемизировать с этими учеными, кое-кто стал намеренно их пародировать, с серьезным видом издавая «исследования» с якобы славянскими, но очевидно бессмысленными «расшифровками» этрусских надписей (см., например, «расшифровки» Г.С. Гриневича). Подмена аргументов оппонента на другие – бессмысленные, к сожалению, бытующий метод «научной борьбы».

Позицию приверженцев скалигеровской школы можно понять. В самом деле, что можно сказать, если некоторые этрусские надписи действительно, как показали А.Д. Чертков и Ф. Воланский, прочитываются на основе славянских языков. Не скажешь же, что «это – случайно». А с другой стороны, и согласиться никак невозможно. Ведь если этруски – славяне, то возникает мысль: это – русские?! Так что же? Неужели это русские основали итальянскую Этрурию, жили в Италии до основания Рима?

В скалигеровской истории – все это бессмыслица. Но в нашей новой хронологии все трудности с восприятием результатов А.Д. Черткова и Ф. Воланского исчезают. Более того, было бы странным, если бы «монгольское», оно же русское, завоевание не оставило следов в средневековой Италии XIV–XV веков. И действительно верно, что эт-русские «монголы» = великие пришли в Италию как раз в эпоху основания Рима или даже до него. Потому что, как мы уже говорили выше, город Рим в Италии был основан, по-видимому, именно в это время – в XIV–XV веках. Таким образом, все становится на свои места.

ЧТО ИЗВЕСТНО ОБ ЭТРУСКАХ

Известный специалист по проблеме этрусков – А.И. Немировский в работе «Этруски. От мифа к истории» (М., 1983) пишет: «В Средней Италии, между реками Арно и Тибром, в древности простиралась страна, именуемая Этрурией. Власть ее обитателей – этрусков, известных грекам как тиррены, распространялась к югу и северу от этих рек, а также на восток, до Адриатического моря».

О том, насколько знамениты были этруски, красноречиво свидетельствует существование утраченной сегодня «Истории этрусков» в 20 книгах, написанной римским императором Клавдием. А.И. Немировский продолжает: «Все непонятные надписи в Италии тогда (в поздние Средние века – Авт. ) считались этрусскими, и сложилась поговорка «Этрусское не читается»… В XIV – ХVI веках область между реками Арно и Тибром (то есть Этрурия – Авт. ) стала колыбелью культуры возрождения. Вместе с интересом к грекам и римлянам пробуждается интерес и к этрускам как к древнейшим обитателям Тосканы.

Более того, даже в XVIII веке изучение «славной истории этрусков», которых жители Тосканы считали своими предками, давало моральное удовлетворение и выход патриотическому чувству».

Насколько же свежо было воспоминание о «древнейших» этрусках еще в XVIII веке! И неудивительно. «В муниципальных архивах городов Тосканы сохранились зарисовки фортификационных сооружений этрусского времени, сделанные в XV–XVI веках, и тщательно скопированные надписи, покрывавшие их стены» (А.И. Немировский). А также: «Более всего возбуждали воображение этрусские гробницы. В конце XV века многие увлекались раскопками гробниц, извлекая мраморные колонны и статуи».

Перейдем теперь к обзору истории этрусков по А.Д. Черткову, который называет их обычно пелазгами, как это было принято в его время.

«Памятники языка пелазгов итальянских были… рассеяны на всем протяжении Италии. Но до XV века никто не обращал на них внимания… В 1444 году были найдены близ Gubbio девять больших медных досок с вырезанными на них пелазгийскими надписями. Две из этих таблиц были увезены в Венецию, и с тех пор о них нет никакого известия (уничтожены? – Авт. )…

Хотя надписи Евгубинские (от Gubbio – Авт. ) были найдены в 1444 году… но настоящее их изучение началось только с 1549 года… Gori и Bourgeut полагали язык этих таблиц до-Троянским, a Freret и Tiraboschi объявили, что они не могут быть прочтены и что пелазгийский язык навсегда потерян… Впоследствии их стали называть Этрурскими».

Любопытно отметить, что названные Чертковым исследователи, не успев приступить к подробному изучению надписей, почему-то сразу «поняли», что надписи эти никогда не могут быть прочтены и что язык навсегда потерян! Все знали наперед. На четыре сотни лет бурного развития этрускологии. И откуда такая прозорливость? Не потому ли, что на самом деле прочитали? И ужаснулись. И тут же сказали себе: читать нельзя.

Изучать – можно. Читать – нельзя.

«Для объяснения надписей прибегали к помощи языков Еврейского, Эфиопского, Египетского, Арабского, Коптского, Кельтского, Кантабрского, Тевтонского, Англо-Саксонского, Рунического и даже Китайского. И все это вопреки положительных свидетельств всех древних историков и географов».

А.Д. Чертков продолжает: «Ученый Чьямпи… предлагал вместо Греческого и Латинского языков обратиться, для объяснения Этрусских надписей, к древле-Славянскому… Он убеждал итальянских ученых: зная по опыту, что ни Греческий, ни Римский языки не могут объяснить Пелазгийских надписей Италии, – должно обратиться к другим древним языкам… именно к словенскому… Это было в 1825 году; тогда Чьямпи только возвратился в Италию из Варшавы, где он был несколько лет профессором и знал отчасти польский язык».

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? отзывы

Отзывы читателей о книге Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*