Жан-Ноэль Робер - Повседневная жизнь Древнего Рима через призму наслаждений
Женские сандалии и сумочка.
Овидий. Гравюра резцом XVIII в.
Атриум дома Веттиев в Помпеях.
Вергилий.
Меценат.
Рим. Идеальный ландшафт с отдыхающими пастухами. К. Ф. Шинкель. 1823 г.
Изображение из гробницы Вестория Приска в Помпеях. «Когда римлянина навещал какой-нибудь друг, правила хорошего тона требовали, чтобы хозяин дома показывал ему самые красивые вещи из своей серебряной посуды».
Примечания
1
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, IV, 28. Перевод М. Кузмина.
2
Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, VI, 24. Такая богиня — богиня Вожделения, или Наслаждения (Voluptas, или Volupia) действительно почиталась в Риме и имела свой храм. (Здесь и далее примечания переводчика.)
3
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 123, 10–11.
4
Corpus Inscriptionum Latinarum (далее: CIL), IV, 16 169.
5
Цензоры — два высших должностных лица Римской республики, с 434 года до н. э. избирались раз в пять лет на 1,5 года. Основные обязанности: проведение переписи гражданского населения, пересмотр списка членов сената, наблюдение за поступлением налогов, сдача на откуп государственных должностей, надзор за поведением и нравами граждан.
6
Вергилий. Энеида, I, 402–404. Перевод С. Ошерова.
7
Пунические войны (264–146 до н. э.) — войны между Римом и Карфагеном (государством в Северной Африке). Во Второй Пунической войне карфагенский полководец Ганнибал вторгся в Италию и опустошал ее более 15 лет. Потом римляне под командованием Корнелия Сципиона Африканского одержали победу над Ганнибалом в Северной Африке.
8
Овидий. Фасты, IV, 91–94. Перевод Ф. Петровского.
9
Форум — центр гражданской жизни Рима, на котором велись и общественно-правовые, и отчасти торговые операции.
10
Курия — здание для заседаний сената.
11
Рутилий Руф Публий — римский консул в 105 г. до н. э., оратор, юрист и философ-стоик.
12
Марциал. Эпиграммы, V, 20. Перевод Ф. Петровского.
13
Лупанарий (от лат. «волчица») — так в Риме называли публичные дома.
14
Гораций Коклес (Коклес, буквально: «одноглазый, кривой») — римский национальный герой, защищавший против этрусской армии Порсены Свайный мост под Римом. Камилл Фурий Луций — диктатор в 350 г. до н. э., в 349 г. до н. э. — консул, одерживал победы над галлами.
15
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.
16
Папирий Люций Курсор — римский консул и полководец, герой Самнитской войны 325 г. до н. э. Был пять раз консулом и два раза диктатором.
17
Цицерон. De Republica, I, 1.
18
Цицерон. De Republica, II, 4, 7–8.
19
Вергилий. Георгики, II, 527–531. Перевод С. Шервинского.
20
Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.
21
Плавт. Купец, 544–548, 553–554. Перевод А. Артюшкова.
22
Плавт. Купец, 985.
23
Плавт. Амфитрион, 840.
24
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 103.
25
Комиций (comitium) — место на форуме, где проводились народные собрания.
26
Вакханалии — римские мистериально-оргиастические празднества тайного культа в честь греко-римского бога вина Вакха (Диониса). Из-за частых беспутств и разврата участников празднеств в 186 году до н. э. на вакханалии сенатским указом наложили строгие ограничения.
27
Саллюстий. Заговор Каталины, 37, 7. Перевод Н. Б. Гольденвейзера.
28
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 66, 138.
29
Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 59.
30
Саллюстий. Заговор Каталины, 52, 5.
31
Саллюстий. Югуртинская война, 41.
32
Лукреций. О природе вещей, II, 20–36.
33
Цицерон. In Pisonem, X, 22.
34
Цицерон. О пределах добра и зла, II, 34, 113 и далее.
35
Катулл, 16. Перевод А. Пиотровского.
36
Гораций. Сатиры, I, IV, 116–117. Перевод М. Дмитриева.
37
Гораций. Послания, II, I, 139–140. Перевод И. Гинзбург.
38
Гораций. Оды, II, 18. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
39
Гораций. Эподы, II. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.
40
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 23, 3–4.
41
Сенека. De Ira, III, 29, 1.
42
Сенека. О блаженной жизни, XIII, 1–2. Перевод Т. Ю. Бородай.
43
Клиент — лицо, находящееся в зависимости от богача («патрона») и пользующееся его покровительством. Клиент был обязан патрону прежде всего сельскохозяйственными повинностями с надельной земли и военной службой. Клиентами становились либо иноплеменники, попавшие в зависимость в результате завоевания, либо младшие сородичи.
44
Диктатор — единоличный носитель неограниченной власти в чрезвычайных случаях (тяжелое положение государства при поражении от внешнего врага, сильный голод, внутренние волнения) в ранней Римской республике. Диктатор назначался одним из консулов по рекомендации сената на срок, не превышающий шесть месяцев.
45
Асс — римская медная монета.
46
Кассий Дион Коккеян (160–235) — греческий историк, римский сенатор из Никеи (Вифиния), консул в 224 г.
47
Светоний. Жизнь Нерона, 26, 2–4.Перевод М. Гаспарова. Преторы — высшие магистраты, ведавшие судопроизводством, обладавшие малым империем (властью) в отличие от консульского, который назывался высшим империем.
48
Петроний. Сатирикон, 95. Перевод под ред. Б. Ярхо.
49
Гораций. Сатиры, I, VI, 111–113.
50
Марсово поле — низменность между Тибром, Пинцием, Капитолием и Квириналом, где проходили народные собрания — центуриатные комиции, спортивные соревнования и военные смотры.
51
Плавт. Куркулион, 470–484. Перевод Ф. Петровского и С. Шервинского.
52
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 56, 1–2.
53
Кратер — сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой; имел широкое горло, вместительное тулово и две ручки.
54
Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 86, 6–8.
55
Марциал. Эпиграммы, I, 3.
56
Письма Плиния Младшего, VI, 17. Перевод M. Е. Сергеенко.