Kniga-Online.club

Гай Ротери - Золотой век амазонок

Читать бесплатно Гай Ротери - Золотой век амазонок. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

22

Судя по описанию химера — "лев головою, задом дракон и коза серединой" (Илиада, 6. 183) — представляла собой хищного динозавра, естественно опасного противника для героя.

23

Здесь и далее все цитаты из "Илиады" приводятся в переводе Н.И. Гнедича.

24

За исключением одной малозначительной версии, в которой Пентесилея гибнет от руки сына Ахилла — Пирра, ее смерть в сражении с любовником Ахиллом является традиционным мотивом греческой литературы.

25

Существуют предположения о существовании одного или двух эпических циклов, связанных с именами Онасуса, Элланика и Аполлодора.

26

С общим мнением в отношении существования амазонок, сложившимся в древние времена, можно ознакомиться у Страбона. В частности, Лисий считал, что племя амазонок было практически истреблено во время вторжения в Аттику.

27

Известно о существовании гробницы Антиопы в Афинах, гробниц амазонок в Херонее и Фессалии, гробницы Мирины возле Трои, гробницы Анеи возле одноименного города, гробницы Пентесилеи в Аристее.

28

"Описание Эллады" Павсания цитируется в пер. С.П. Кондратьева.

29

В Малой Азии существовало еще два города, носивших такое имя, все три связывали свое происхождение с амазонками, однако главным среди них считался расположенный в Эолиде.

30

Так утверждает географическая теория цикла. Следует добавить, что Гекатей, связывавший Синопу, расположенную на берегу Эвксинского Понта, и Мела, упоминавший город Амазониум в Понте, вероятно, следуют не эпическим источникам, соответствующим этой теории.

31

По мере расширения области путешествий греков среди них проявилась тенденция отодвигать родину амазонок все дальше и дальше. Не найдя подобного народа в западной части Малой Азии или на южном побережье Эвксинского моря, они естественным образом перенесли его место обитания в малоисследованные районы Скифии и Ливии. Подобной тенденции способствовали сообщения о том, что скифские и ливийские женщины проявляют особенную воинственность.

32

То есть в виде камня или священного столпа, бетиля. Слово это родственно семитическому бетэл, имеющему то же значение.

33

В связи со сходством упомянутого Аполлонием черного камня с пессинунтским, в нем трудно увидеть иной символ, кроме кумира Кибелы, хотя почитание и совершается в храме Арея.

34

Страбон утверждает, что критская Рея приняла в Пессинунте имя Агдистис; он говорит, что могилу Атиса показывали на горе Агдистис, расположенной возле этого города.

35

Идея эта вселяла отвращение в греков. Подобный обряд соблюдался среди фригийцев и прочих азиатских народов в древние времена. В качестве религиозной детали он был связан с обрядами Артемиды Эфесской, Зевса и Гекаты в Латине, Кария, Афродиты в Бамбике или Иераполисе, Сирия. В каждом из этих случаев божество принимает в известной мере характеристики Кибелы.

36

Рассказ о низвержении Урана принадлежит к гесиодической теогонии. В поздней орфической ему соответствует повесть о низвержении Крона Зевсом. Оба мифа связаны с Диктейской Пещерой на Крите. Зевса Диктейского почитали этеокритяне.

37

О Кибела, о богиня, ты, кого на Диндиме чтут!Пусть мой дом обходят дальше, госпожа, раденья твои, —Возбуждай других к безумству, подстрекай на буйство других.

"Аттис", в пер. С.В. Шервинского.

38

Эти жрецы находят совершенно точное соответствие себе в воющих дервишах магометанства. На самом деле на современном Востоке можно встретить многие черты поклонения Великой Матери. Слово "кибеб" является мужской формой от имени богини.

39

Павсаний связывает воедино Артемиду Таврическую, Артемиду Брауронскую и богиню сирийской Лаодикеи. Кроме того, он утверждает, что на исходный вариант этого культа претендовали лаодикийцы, каппадокийцы, соседи последних на границе с Эвксинским Понтом, лидийцы, называвшие ее Анаитис, и спартанцы, пользовавшиеся именем Оргия.

40

Слово tauropoloz возможно связано с тавроболиумом, мистическим крещением в крови, первоначально связанным с сирийскими культами, а в особенности культом Митры. В первой половине второго столетия нашей эры оно вошло в употребление в Риме и характеризовало культ Magna Mater.

41

Таково свидетельство Плиния, специалисты по истории греческого искусства не обнаруживают единодушной уверенности в том, что были выполнены все четыре статуи.

42

"Первыми прибыли эфесцы, говорившие о том, что вопреки распространенному мнению Диана и Аполлон не родились на Делосе; близ их города есть река Кенхрей и роща Ортигия, где, прислонившись к существующей и поныне оливе, Латона разрешилась от бремени этими божествами". Пер. А.С. Бобовича.

43

Пер. Г.А.Стратановского.

44

"Позднее победоносный отец Либер здесь же простил амазонок, которые молили его о пощаде, припав к его жертвеннику. Изволением овладевшего Лидией Геркулеса почитание этого святилища возросло".

45

Различные источники называют пошедшее на ее изготовление дерево буком, кедром, вязом, черным деревом, виноградной лозой.

46

Слово это часто фигурирует у Геродота в качестве имени собственного у персов, что свидетельствует, в том числе, по мнению Плутарха, о сильном местном персидском влиянии.

47

Древние комментаторы толковали это слово как "цари", так как жрецы и жрицы многих святилищ носили наименование пчел, а улей, по древним поверьям, возглавлялся царем. Павсаний сравнивал образ жизни эссенов с тем, который вели служители Артемиды Гимнии в аркадийских Орхоменах. Интересно, что в "Талмуде" упоминается секта ессеев, известная своим аскетизмом.

48

Прежде Памфилия называлась Мопсопией в честь Мопса, сына критского Ракия.

49

Цицерон пользуется именем Либера в отношении Прозерпины вне сомнения в связи с тесным родством между Деметрой и Дионисом.

50

По свидетельству Павсания, основными храмами здесь являлись храмы Артемиды Эфесской, Афины Ален или Гиппии и Диониса.

51

Особенное внимание здесь следует обратить на боевой топор.

52

Павсаний рассказывает о сивилле Иерофиле, считающейся второй в Дельфах. Бог, которому она служила, очевидным образом отождествлялся со Сминфеем. В некоторых эпических источниках Иерофилу именуют Артемидой, в других — женой Аполлона, в третьих — его дочерью или еще одной сестрой. Похоже, что Иерофила в какой-то мере связана с горой Ида.

53

Фарнелл рассматривал возможность идентификации Артемиды и семитических богинь Астарты, Деркето, Атаргатис.

54

Rouse, Greek Votive Offerings, p. 119.

55

Младшее военное божество, практически идентичное Аресу.

56

Эпитет этот толкуется или как "охотница", или как "богиня дорог".

57

О Карнеях, главном празднике Спарты, пишет Геродот. Он отмечался в память дорийского завоевания, и во время торжеств весь народ пребывал при оружии и жил в шатрах. Трапеза была растительной. Моммзен отмечает удивительное его сходство с иудейским праздником Кущей (суккот).

58

Harrison and Verrall, Mythology and Monuments of Ancient Athens.

59

Гóра, с ударением на первом слоге, богиня времени года, вторая из Гор носила имя Карно.

60

Существовал спор между Микенами и Амиклами, претендовавшими на утверждение, что могила Кассандры находится в их городе. Имя Александра напоминает о троянском имени Париса. Им может быть наделена женщина-воительница или же испытывающая отвращение к замужеству. В последнем случае оно может иметь отношение к отказу Кассандры стать женой Аполлона, после чего она получила от него пророческий дар; кроме того, оно намекает на другую знаменитую историю о святотатстве Аякса.

Перейти на страницу:

Гай Ротери читать все книги автора по порядку

Гай Ротери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой век амазонок отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой век амазонок, автор: Гай Ротери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*