Раффи - Меликства Хамсы
Создавая историю меликов Хамсы, я стремился показать, что у нас есть история, которая уже стала забываться, исчезать, и своим знакомым я неустанно повторял, что эту историю необходимо спасти от забвения, пока еще предания свежи, пока еще сохранившиеся письменные материалы не уничтожены окончательно в неизвестных уголках. И главным образом благодаря стараниям моим и моих друзей в этом году возникла идея послать в Сюник людей для научных разысканий. Мысль прекрасная, и цель ее – благородна. Сюник, где произошло множество знаменательных событий, где до последнего времени сохранялись армянские княжества, где путешественник на каждом шагу встречает великолепные памятники древности – поистине Сюник нуждается в специальном изучении. Несколько благородных людей решили собрать по подписке необходимую сумму для этой научной экспедиции. Вопрос этот даже начал обсуждаться в нашей прессе. В прессе же он и почил.
Еще не была собрана сумма, чтобы можно было определить объем и характер предстоящей работы, как начались споры о том, что необходимо сделать и кого посылать (при этом, естественно, каждый пытался втиснуть своего человека и выделить ему часть воображаемой суммы). Это все равно, что спорить об имени ребенка, не зная, мальчик родится или девочка.
Спорили о том, как назвать эту научную экспедицию, то есть о том, чем она должна заниматься. Один предлагал исследовать эпохи каменного или бронзового века, раскапывать могилы и курганы, чтобы выяснить, какие народы жили в Сюнике до праотца Ноя. (Как будто мы знаем о том, что происходило там сто или двести лет назад, и теперь нам осталось исследовать лишь допотопные времена). Другой утверждал, что необходимо изучать этот край с естественнонаучной, минералогической, географической и не знаю с каких еще точек зрения. (Как будто правительство, затрачивая огромные суммы, не сделало и не продолжает делать этого, рассчитывая, что это сделаем мы на свои копейки). Третий предполагает обязательно пригласить престарелого Алишана (24), неспособного покинуть пределы своей комнаты, посадить его на носилки и возить по горам Карабаха, чтобы он мог прочесть надписи на камнях. (Как будто отец Алишан при написании своей замечательной книги лично путешествовал по Шираку и собирал там надписи). Мхитаристы при своих миллионных богатствах не нуждаются в нашей помощи, но и, если посчитают нужным, могут послать одного из своих монахов в любую часть Армении и не беспокоить старого Алишана. Предлагалось послать фотографа для того, чтобы сфотографировать развалины. (Мне кажется, что и в фотографе нет особой необходимости: это дело коммерческое, и для него нет нужды собирать деньги и образовывать фонд. Если бы Барканов и Филиппович поняли, что армяне из любви к своему отечеству готовы уплатить 20 рублей за фотографию, стоящую 5 рублей, они давно послали бы кого-нибудь из своих учеников и сделали снимки со всех развалин Армении, возможно, даже лучше, чем это сделал ученик покойного Артюра). Скажу кратко: не было ни одной отрасли науки, искусства, архитектуры, которую не хотели бы навязать на шею этой несчастной исследовательской экспедиции. Навязали столько, что она задохнулась…
У нас любое полезное начинание, интересная идея часто остаются неосуществленными, так как мы ничего для этого не делаем, либо, когда хотим что-то предпринять, пытаемся обязательно все сделать сразу, при том, что у нас нет ни средств, ни возможностей осуществить сотую часть этого «всего». Мы не умеем начинать доло с малого. Взяли бы пример с иностранцев. Существуют общества, которые занимаются собиранием народных сказаний, сказок, пословиц, предрассудков и суеверий. И эти общества никогда не будут заниматься изучением края, заселенного этим народом, с точки зрения естествознания, географии и т. д. Этим могут заняться другие общества.
Для меня большее значение имеет труд какого-нибудь молодого Навасардяна, который безо всяких средств, пешком обходит армянские села, проникает в гущу народа, собирает сказки и дает нашим детям материал для чтения. Но чем занято Общество по изданию армянских книг, никому не известно.
Говорить обо всем этом меня невольно заставили некоторые печальные обстоятельства, рассказ о которых завел бы нас слишком далеко. Но истина в том, что у нас существует большая необходимость в изучении нашей страны, нашего народа, нашего прошлого и настоящего.
Исходя из принципа разделения труда, другую часть работы я оставляю людям, обладающим большими способностями и возможностями. Я же поставил перед собой единственную задачу – написать историю армянских князей и меликов, живших в Закавказье в последние века, и буду счастлив, если мне удастся тем самым хоть немного послужить нашей литературе.
____________________(1) «Меликства Хамсы» впервые опубликованы на страницах тифлисской газеты «Мшак» («Труженик») в мае-августе 1882 г.
(2) Упоминаемая Раффи статья («К моим читателям») опубликована в газете «Мшак» 17 июля 1881 г.
(3) Речь идет о так называемом Ахпатском Евангелии, хранящемся ныне в Матенадаране им. Месропа Маштоца. См. о нем: Армянская миниатюра, Ереван, 1967, с. 216.
(4) Мовсес Каганкатваци – один из выдающихся деятелей армянской историографии VII в., автор труда «История страны Агванк». См.: Мовсес Каланкатуаци, «История страны Алуанк», перевод с древнеармянского, предисловие и комментарий Ш. В. Смбатяна, Ереван, 1984.
(5) Киракос Гандзакеци (1202-1271) – выдающийся армянский историк XIII в., автор ценного историографического труда «Краткая история периода, прошедшего со времен святого Григора до последних дней, изложенная вардапетом Киракосом в прославленной обители Гетик». См.: Киракос Гандзакеци «История Армении». Перевод с древнеармянского Л. Ханларян, М., 1976.
(6) Четьи-Минеи – сборники житий святых, составленные по месяцам в соответствии с днями празднования церковью памяти каждого святого.
(7) Имеется в виду сборник догматических текстов, приписываемых Месропу Маштоцу.
(8) Двухтомная рукопись вардапета Аракела Костанянца ныне хранится в Матенадаране им. Месропа Маштоца – № № 7822 и 7823).
(9) Хиджра (араб. – переселение) – переселение Мухаммеда и его приверженцев из Мекки в Медину в сентябре 622 г. При халифе Омаре I (633-644) год хиджры объявлен началом Мусульманского летосчисления. Исходным для него принято 1-е число 1-го месяца (мухаррама) 622 – 16 июля 622 г.
(10) Рукопись труда Саргиса епископа Джалаляна, озаглавленная «Агванк», хранится в Матенадаране им. Месропа Маштоца в составе сборника № 2822.
(11) Лазарев, Акоп Давидович (1824-1902) – полковник, близкий друг Раффи. Выйдя в отставку, он, по свидетельству Раффи, свыше двадцати лет изучал древнюю и новую историю народов Кавказа. Материалами, собранными А Д. Лазаревым, пользовался не только Раффи, но и видный историк В. Потто, автор книг «Кавказская война» и «Первые добровольцы Карабаха в эпоху водворения русского владычества (Мелик Вани и Акоп-Юзбаши Атабековы)». Перу А. Д. Лазарева принадлежат работы: «Появление османских турок в Малой Азии и завоевание ими Константинополя» (Тифлис, 1881), «Причины бедствий армян в Турции и ответственность за разорение Сасуна» (Тифлис, 1895) и др.
(12) Микаэл Чамчян (1738-1823) – выдающийся армянский историк и языковед. Упоминаемая Раффи трехтомная «История Армении» является шедевром литературной и научной деятельности М. Чамчяна. Издана в Венеции в 1784-1786 гг.
(13) Аракел Даврижеци (конец XVI – 1670) – выдающийся армянский историк XVI-XVII вв. «Kнига историй» Аракела Даврижеци по праву считается одним из достоверных и насыщенных фактами источников по политической и социально-экономической истории не только армян, но и народов Закавказья и Среднего Востока.
(14) Автор упомянутой Раффи книги – один из военачальников Давид-бека Степанос Шаумян.
(15) «Крунк айоц ашхарин» («Журавль Армянской страны») – журнал политический, филологический и статистический, издававшийся в Тбилиси в 1860-1863 гг.
(16) Дубровин, Николай Федорович (1837-1904) – русский военный историк, генерал от артиллерии, академик Петерб. АН. Автор работ по истории Кавказских и Крымских войн.
(17) Бутков, Петр Григорьевич (1775-1857) – русский историк, академик (1841) и сенатор (1849).
(18) Соловьев, Сергей Михайлович (1820-1879) – русский историк, академик Петерб. АН. Автор «Истории России с древнейших времен» (1851-1879, тт. 1-29).
(19) Артемий Араратский (Арутюн Араратян, 1774-1831 (?)) – армянский писатель-мемуарист и общественный деятель. С 1797 г. жил в Петербурге. Раффи называет его в числе русских историков, вероятно, потому, что его мемуары «Жизнь Артемия Араратского..» были впервые изданы на русском языке в 18l3 г. в Петербурге.
(20) Этот замысел Раффи остался нереализованным.
(21) «Мегу Айастани» («Пчела Армении») – политический, филологический и коммерческий еженедельник (с 1873 г. – ежедневная газета) консервативного направления, издававшаяся в Тбилиси в 1858-1886 гг.