Карл Май - Золото Виннету (Виннету - 3)
- Заглянем туда? Может быть, что-то сумеем узнать, - предложил Сэм.
- Как, у тебя еще осталось золото, чтобы заплатить за настоящий эль из Бартона в Стаффордшире? - пошутил я.
- Запасы еще не оскудели, - посмеиваясь, ответил старый вестмен.
- Тогда пошли.
- Только прошу тебя, давай сядем на свежем воздухе. Я могу свыкнуться с чем угодно, но только не с душной клеткой.
Привязав коней, мы сели под навесом, над которым красовалась вывеска, извещающая нас, что мы имеем честь восседать на "Террасе".
- Что желаете пить, господа? - спросил выросший как из-под земли слуга.
- Пиво. Сколько оно у вас стоит? - предусмотрительно спросил на этот раз Сэм.
- И портер и эль - полдоллара.
- Принесите портер.
Слуга принес нам четыре бутылки и удалился. Сэм хотел было задержать его и порасспросить, но вдруг застыл, глядя с напряженным лицом в дыру в стене, которая заменяла окно. Я тоже поспешил бросить туда взор и увидел, что по каменистой тропе к развилке приближаются шестеро верховых, ведущих за собой четырех мулов. Вперед ехал не кто иной, как... Патрик Морган!
Разбойники остановились у трактира, привязали животных и устроились за столом, стоявшим по другую сторону той стены, у которой сидели мы.
Но почему на мулах больше не было вьюков? Неужели негодяи успели спрятать золото в укромном месте и прибыли на встречу с сообщниками налегке?
Бандиты заказали бренди. Каждое их слово было нам явственно слышно.
- Как вы думаете, капитан и ваш отец скоро прибудут? - спросил один из них у Патрика.
- Надеюсь, - ответил тот. - Может быть, они уже на месте и ждут нас. Справиться с Маршаллом, как мне кажется, не составило для них труда. С ним было всего рва погонщика.
- Отчаянный человек. Я бы не отважился возить столько денег и золота в одиночку.
- Тем лучше для нас. Будь он поосторожнее и поумнее, ни за что не выбросил бы в Йеллоу-Уотер-Граунц план путешествия. Эй, стойте! Это еще что такое?
- Что?
- Посмотрите на тех лошадей!
- Да, три прекрасных жеребца, но кобыла похожа на пугало! Надо совсем ума лишиться, чтобы ездить на такой кляче, ха-ха-ха!
- Я вам покажу клячу! Я из вас душу выну, дайте только до вас добраться! - шипел тихонько Сан-Иэр, сжимая кулаки.
- Это вы ума решились! - резко оборвал своих спутников Патрик. - Эта кляча знаменитее, чем вы все, вместе взятые! Вы знаете, чья она?
- Чья же?
- Сан-Иэра!
- Тысяча чертей! Я в самом деле как-то слышал, что он разъезжает на таком чучеле!
- Неужели вы еще не поняли? Если кляча стоит здесь, значит, и хозяин околачивается где-то поблизости. Допивайте, и сматываемся отсюда! Мы с ним когда-то повздорили по пустякам, и теперь мне совсем не хочется с ним встречаться.
- Хочется или нет, но встречи со мной тебе не избежать, - шептал с горящим взором Сан-Иэр.
Разбойники торопливо подошли к коновязи, вскочили на лошадей и покинули двор гостиницы.
- Нам нужны эти люди, - объяснил я происходящее вождю шошонов. - Пусть мои краснокожие братья обгонят их, а мы с Сэмом подберемся к ним сзади.
- Уфф! - выразил согласие Ко-Ту-Хо и направился к своему жеребцу. Виннету последовал за ним.
Сан-Иэр уплатил за пиво, и мы, не торопясь, двинулись по тропе вслед за разбойниками, сохраняя такое расстояние, чтобы нас не заметили слишком рано.
По мере того как мы удалялись от гостиницы, местность становилась все более дикой и пустынной. Выехав на открытое пространство, где не было кустов и нагромождения камней, за которыми можно было бы укрыться, мы пустили лошадей вскачь и вскоре увидели разбойников, которые так и не заметили, что мы преследуем их. Навстречу им медленно двигались Виннету и Ко-Ту-Хо.
- Я рад встрече с вами, мистер Меркрофт! Или вы теперь предпочитаете другое имя? - окликнул Моргана-младшего Сан-Иэр. - Вы все еще путешествуете на тех лошадях, что так ловко украли у команчей?
- Проклятье! - выругался Патрик, выхватывая ружье, но не успел он его вскинуть, как лассо Виннету со свистом захлестнуло его шею и он с хрипом повалился на землю.
Остальные пятеро негодяев в мгновение ока бросились врассыпную. Сан-Иэр и вождь шошонов выстрелили одновременно и, увидев, что их пули достигли цели, выхватили томагавки и помчались в погоню.
- Стойте, пусть бегут! - кричал я. - Морган в наших руках! Вернитесь!
Но они в пылу схватки не обращали внимания на мой зов и остановились, только когда последний из беглецов упал с размозженным черепом.
- Что же вы наделали? - укорял я Сэма. - У них мы бы узнали, где искать тайник, в котором они спрятали золото!
- Не беда, нам покажет туда дорогу Морган!
- Он не надеется на пощаду, поэтому будет нем как рыба.
Вскоре мы убедились, что я был прав: несмотря на угрозы, Патрик молчал и не ответил ни на один вопрос, а только злобно усмехался. Золото, из-за которого столько людей лишились жизни, пропало безвозвратно.
Привязав Патрика к лошади, мы, чтобы обойти стороной гостиницу, переправились через Сакраменто и двинулись назад через горы.
За много часов пути наш пленник не произнес ни слова, и только когда в стойбище шошонов он увидел идущего нам навстречу Бернарда, с его языка сорвалось проклятие. Я повел негодяя в тот же вигвам, где лежали связанные бандиты, а среди них и Морган-старший.
- Я привел к вам вашего сына, мистер Морган, - сказал я ему. Полагаю, вы очень скучали без него.
Старик смерил меня убийственным взглядом, но не проронил ни звука, лишь скрипнул от ярости зубами. Может быть, и он по-своему любил сына, ставшего достойным помощником в его черных делах? Ведь даже кровожадный лев с любовью относится к своим детям.
Суд над разбойниками пришлось отложить до следующего утра, так как уже темнело. После ужина в вигваме вождя, принявшего нас как долгожданных гостей, мы выкурили с ним трубку мира, а затем каждый из нас отправился в отведенный ему вигвам.
Устав от трудного многодневного путешествия, я мгновенно уснул. В прерии человек спит вполглаза, всегда готовый вскочить при малейшем шорохе и отразить неожиданное нападение. В стойбище дружественных шошонов, где нам не грозила опасность, я мог позволить себе выспаться всласть. Однако во сне я оказался в окружении грабителей и убийц, которые нападали на меня со всех сторон. Я расшвыривал их, наносил им удар за ударом, но они вырастали, как из-под земли. Их были десятки, сотни. Пот струился по моему лицу, руки наливались свинцовой усталостью, и я чувствовал, что еще немного - и враги меня одолеют. Впервые в жизни я испытывал смертельный ужас...
Я вздрогнул и проснулся. За стенами вигвама слышались крики. Одеваясь на ходу, я выскочил наружу с оружием в руках. Непонятным образом пленные сумели освободиться от пут и попытались сбежать. К счастью, часовые шошонов были начеку и заметили беглецов.
Из вигвамов выбегали полуголые индейцы - кто с томагавками, кто с ружьем, а кто и просто с ножом. Рядом со мной остановился Виннету.
- Воины! - закричал он, перекрывая шум. - Окружайте стойбище!
Сумятица сразу же прекратилась, и человек восемьдесят краснокожих исчезли среди вигвамов, чтобы взять в кольцо стойбище, из которого теперь даже мыши было бы трудно выскользнуть.
Судя по всему, мое участие в событиях не требовалось. у пленников не было оружия, к тому же индейцы привыкли сражаться в основном ночью, и ни один белый не может в этом тягаться с ними. А когда я услышал голос Сэма, отдающего приказания шошонам, то окончательно успокоился и стал ждать развязки. Спустя несколько минут то тут, то там стали раздаваться предсмертные крики белых, а в свете догорающего костра я увидел, как маленький Сэм кошкой метнулся к Фреду Моргану и вонзил нож в сердце.
Сан-Иэр встал на ноги, внимательно посмотрел в бледнеющее на глазах лицо смертельного врага и медленно побрел ко мне.
- Чарли, почему ты мне не помог?
- Это была твоя месть, Сэм, и я не хотел тебе мешать, - ответил я.
- Да, наверное, ты снова прав. Представляешь, Чарли, если бы я не лег караулить их у задней стенки вигвама, негодяям удалось бы бежать. Я услышал шорох и успел предупредить часовых, чтобы смотрели в оба.
- Никто не ушел?
- Никто. Я пересчитал тела. Но, вот ведь незадача, я совсем по-другому представлял себе, как я встречусь с Морганами, как я буду судить их и как убью их, глядя им в глаза.
Сэм умолк и принялся вырезать на прикладе ружья две недостающие зарубки. На лезвии его ножа все еще виднелись следы крови Морганов.
- Вот и все, - произнес Сэм, поставив точку в длинной истории страданий и мести. - Я отомстил за тех, кого любил, и теперь готов встретить смерть в любое мгновение, хоть завтра, хоть сегодня.
- Пусть Бог будет милостив к убийцам!
- Черт возьми, Чарли, ты меня удивляешь, потому что ты всегда прав! С их смертью иссякла моя ненависть.
Он медленно повернулся и побрел в отведенный ему вигвам. Я долго смотрел ему вслед, пока он не скрылся за пологом, прикрывшим вход.