Даниэль Гуревич - Повседневная жизнь женщины в Древнем Риме
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Неточность: Дидона не уступала страсти Энея, а влюбилась в него под воздействием чар его матери, Венеры. — Прим. ред.
2 Gera D. The warrior women. The anonymous tractatus De mulieribus. Leiden, 1997. P. 7–8 (комментарий там же, с. 122–140).
3 Саллюстий. Заговор Катилины, 24–25.
4 Венеры. — Прим. пер.
5 Вергилий. Буколики, X, 48–49.
6 Тацит. Анналы, XI, 26–38; Светоний. Клавдий, 26–27, 29, 36.
7 Речь шла об «отыквлении» императора Клавдия, посмертно обожествленного, что и послужило предметом пародии — тыква являла собой символ глупости, которой, по мнению современников, отличался этот правитель. — Прим. ред.
8 Ювенал. Сатиры, VI, 114–132. См. также: X, 330–345 о ее браке с Силием.
9 Сенека. Утешение к Гельвии, 16–17: feminas quas conspecta virtus inter magnos viros posuit.
10 Дословно — «мужества».
11 Там же, 11, 2–5.
12 Овидий. Наука любви, II, 641–662.
13 Musonii Rufi Reliquiae / О. Hense ed. Leipzig: Teubner, 1905. Fr. 4, 13a.
14 Ювенал. Сатиры, VI, 268–279, 284–285.
15 Трактат о женских болезнях, или Гинекология, I, 4.
16 Corpus inscriptions latinarum (CIL), VI, 15346.
17 Недавно Маурицио Беттини и Джанни Гвастала в статье «Personata vox» (в сборнике Vicende е figure femminili in Grecia e a Roma. Ancona, 1995 под редакцией Ренато Рафаэлли) прекрасно описали эти трудности.
18 Голос из-под маски, чужая речь (лат.). — Прим. пер.
19 Овидий. Фасты, II, 428: socer optati nomen habebit avi.
20 Основное собрание латинских надписей, на которое мы будем ссылаться, — Corpus inscriptionum latinarum (CIL), выходившее в Берлине с 1863 г. Оно организовано по хронологическому и преимущественно географическому принципу. Первый том содержит все надписи республиканской эпохи, последующие включают надписи Италии и разных провинций (например, т. 6 и 15 посвящены Риму, т. 8 — Африке, т. 13 — Галлии и Германии). Последние два тома организованы тематически: т. 16 — воинские дипломы, т. 17 — военные пограничные камни. Материалы этого во многом уже устаревшего собрания дополняются ежегодными сводами «Эпиграфического ежегодника» (L'année epigraphique, АЕ).
21 Если быть точнее, завоевание Римом Италии завершилось в 265 г. до н. э., когда римляне захватили Вольсинии. — Прим. ред.
22 Цизальпинская Галлия была покорена не во II, а в III в. до н. э., между Первой и Второй Пуническими войнами. — Прим. ред.
23 Царство Аттала III охватывало не всю Малую Азию, а лишь ряд ее западных районов, которые образовали римскую провинцию Азия. — Прим. ред.
24 Arjava A. Women and law in Late Antiquity. Oxford, 1996; Nathan G. The family in Late Antiquity. The rise of Christianity and the endurance of tradition. London; New York, 2000.
25 Обычаев предков. — Прим. пер.
26 Город (лат.). — Прим. ред.
27 На полу этой базилики выбиты изображения игроков в кости и в шашки.
28 Овидий. Фасты, V, 555.
29 Гален. Комментарий на книгу Гиппократа «О природе человека», I, 1 (в изд. Кюна — XV, 21–26).
30 Гета был убит своим братом Каракаллой вскоре после смерти Севера. — Прим. ред.
31 Гален. Комментарий…, I, 1.
32 Светоний. Нерон, 26.
33 Тацит. Анналы, XIII, 25.
34 Гален. О свойствах пищи, III, 30 (в изд. Кюна — VI, 721–722). О кефали — там же, III, 25 (в изд. Кюна — VI, 710).
35 Соран Эфесский. Гинекология, II, 16.
36 Гален. Комментарий на Гиппократов трактат «О суставах», 1 (в изд. Кюна — XVIIIA, 348).
37 Геркуланум залила лава, о чем авторы сами упоминают ниже, а Стабии — селевой поток. — Прим. ред.
38 Имеются в виду решения трибутных комиций — наиболее демократического вида народных собраний. — Прим. ред.
39 Optimus — превосходная степень от bonus (добрый). — Прим. пер.
40 Дигесты, I, 17, 32; см. также I, 1, I, 3–4; 1, I, 4; I, 5.
41 Катон. О земледелии, V, 143.
42 Варрон. О сельском хозяйстве, II, 10.
43 Цицерон. Об ораторе, II, 11, 44. Сообщения о почестях такого рода уже в 390 г., вероятно, легендарны.
44 Валерий Максим, VI, 9, 9; Веллей Патеркул, II, 65, 2–3; Дион Кассий, XLIII, 51, 4–5. — Необходимо добавить сюда также красочный рассказ Авла Геллия (XV, 4). — Прим. ред.
45 Eloge funebre d'une matrone romaine. Paris: CUF, 1950, II, 4–10; 19 (изд. M. Дюрри).
46 В защиту Росция, 27, 147.
47 Цицерон. Письма к Бруту, I, 18, 1 (особо заметим выражение prudentissima et diligentissima femina). См. также: Цицерон. Письма к Аттику, XV, 11.
48 Плутарх. Цицерон, 20, 3; 29, 4; см. также ниже о ее роли в 63 г.
49 Так наз. auxilia. Они не входили в состав легионов. — Прим. ред.
50 Римское гражданство (лат.). — Прим. ред.
51 Саллюстий. Заговор Катилины, 31, 7.
52 Дигесты, XXIII, 2, 44.
53 Позднее даже супругу консула стали называть consularis femina («консулярша»).
54 Raepset-Charlier M. Th. Prosopographie des femmes de l'ordre senatorial. Louvain, 1987 (далее — FOS), 454.
55 FOS, табл. LXV; 454; 208; см. также Дигесты, 1, 9, 8.
56 FOS, 632; AE, 1935, 26.
57 Рамки всаднического достоинства можно ясно установить на основании сенатусконсульта 19 г., обнаруженного в Латрино в виде надписи (АЕ, 1978, 145).
58 См. пример Аннии Веттии Сильваны, жены прокуратора Авла Туллия из Сполетия.
59 Дигесты, XXIII, 2, 38, 63, 65; XXXIV 9, 2, 1; это правило распространялось на других чиновников и на почтовых служащих.
60 ILS, 8862; CIL, X, 3888; XII, 4357. См. также: Дион Кассий, LIV, 16, 2.
61 Саллюстий. История, III, 96.
62 Плутарх. Красс, 8, 4; 11, 5.
63 Гай. Институции, I, 17–21. Другие основные ограничения для хозяев см. там же, 36–41.
64 Там же, 1, 82.
65 Дигесты, XXIII, 2, 14, 3.
66 Возьмем для примера, среди многих других памятников, CIL, VI, 12412, 14452 (дети рабов поступают на службу во дворец). Можно возразить, что, с одной стороны, иногда семьи явно не разлучались, поскольку новой семьей становилась семья жены хозяина, а с другой стороны, сами супруги подчас (CIL, VI, 13172, 17652, 18886, 23151, 26755, 36011) имели разных хозяев, а это, несомненно, значило, что хозяева — муж и жена, дядя и племянник, два свойственника и т. д. — точнее установить, что их связывало, мы не можем.
67 См., например, АЕ, 1982, 681 (надпись из Нима).
68 Жрец императорского культа в колониях. — Прим. пер.
69 CIL, XII, 3221 (также из Нима) (декурион — член городского совета. — Прим. ред.).
70 CIL, X, 4760 (надпись из Суессы): сын получил декурионское достоинство за заслуги отца, который оказывал городу такие благодеяния, как если бы сам был декурионом.
71 Это было одно из легитимных оснований для освобождения рабов моложе тридцати лет, как исключение из закона Элия Сентия.
72 «Если они не были прежде отпущены на волю с этой целью» (Дигесты, XXXIII, 2, 28).
73 Дигесты, XXIII, 1, 45; XXIV, 2, 11.
74 Дигесты, XIV, 3, 7, 1. Ниже мы увидим, что бывали и женщины-мастеровые.
75 CIL, XIII, 7113: Rosa simul floruit, et statim periit.
76 Дигесты, I, 5, 9.
77 Авл Геллий, I, 12, 9: «Как только весталка избрана (capta), отведена в атрий Весты и доверена понтификам, с того самого мига без всякой эмансипации и перемены статуса она выходит из-под отеческой власти и получает право составлять завещание».
78 Современному праву известно только кровное родство (cognatio).
79 Ульпиан. Фрагменты, 11, 1.
80 Там же, 11, 27.
81 Гай. Институции, I, 190.
82 Там же, I, 157, 171.
83 А также мужчинам, которым закон сокращал сроки выслуги лет при прохождении cursus honorum и другие карьерные преимущества, в том числе на муниципальном уровне. См., например: Дион Кассий, LV, 2, 5–6; Плиний Младший. Письма, X, 2; X, 94–95; Марциал. Эпиграммы, II, 91, 5; III, 95. Ср. также привилегии, дарованные императором местным властям Писавра (Пезаро на адриатическом побережье): CIL, XI, 6354.