Kniga-Online.club

Нина Соротокина - Погружение

Читать бесплатно Нина Соротокина - Погружение. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ВЕРА. Значит дятел.

АЛЕКСЕЙ. Это была птица Гамаюн. Она вам надежду подает.

ВЕРА. Поделим эту птицу на всех, и всем она будет к надежде.

ЗАХАР. Человек создан для надежны, как птица для полета.

ВЕРА. Давайте танцевать. У нас не погружение, у нас вознесение. Полетаем тихонечко на цыпочках, вот так.../танцует/.

Картина пятая.

Тот же холл ранним утром на следующий день. За окном тусклое небо, в комнате полумрак. За столом завтракают Даша, Алексей, Никита, Захар. Вера хозяйничает - разливает чай и кофе. В свою комнату из коридора проходит Лысов с полотенцем на плече. ВЕРА. Месье Рикет, завтракать!

ЗАХАР. Как мы распустились! Мадам за дверь, и мы сразу поломали график. Вчера в это время мы уже делом занимались, а сегодня - где мадам Лекер, где мадам Иветт?

/Входит Елена нарядная и ухоженная/.

ЕЛЕНА. Мадам Иветт в вашем распоряжении.

АЛЕКСЕЙ. Бонжур, мадам. Вы чудесно выглядите.

ЕЛЕНА. Маленькая ложь с утра очень скрашивает жизнь и позволя- ет вполне сносно дотянуть до обеда.

ЗАХАР. Это не ложь. Вы хорошеете с каждым днем. Вы так престижны и представительны, как машина марки "Шевроле". К вам страшно подступиться.

НИКИТА. А где это вы видели "Шевроле" В кино что-ли?

ЗАХАР. /высокомерно - дурашливо/ Я не понимаю по-русски.

АЛЕКСЕЙ. Вот те раз. С каких это пор месье Рошфор не понимает по-русски?

ЗАХАР. У летчиков из Бордо, месье Лебрен, очень неплохая зарплата. Если хотите знать, у меня свой "Шевроле" и гараж кооперативный. /Все смеются/

ВЕРА. Кому еще кофе?

ЛЫСОВ. /входя/ Мне, пожалуйста, большую чашку и очень горячего. Бонжур, товарищи!

АЛЕКСЕЙ. Привет, гражданин начальник.

ЗАХАР. Наконец-то все в сборе.

ЛЫСОВ. Что у нас на завтрак?

АЛЕКСЕЙ. Пирог с жаворонками, холодная спаржа под соусом, шампиньоны ...туда - сюда...

ЛЫСОВ. /Захару/ А вы что такой хмурый?

АЛЕКСЕЙ. Оставьте его. Он не понимает по-русскому, он понимает только по- французскому...

ВЕРА. Есть такая идиома: parle francais comme.. дальше забыла. Буквально: этот человек так же хорошо говорит по французски, как испанская корова.

ЗАХАР. У вас злой язык!

ВЕРА. Заговорил! Ну не сердитесь на меня, отважный летчик из Бордо.

НИКИТА. Однако где же мадам Лекер? Мадемуазель Клодин, голубушка, поднимитесь наверх...

ДАША. Я ее уже будила. Она спит.

ВЕРА. Сейчас я ее разбужу./идет вверх по лестнипе, кричит/ Мадам Лекер...

ЕЛЕНА. Как вкусно мадам Жанна приготовила эту спаржу и этих жаворонков. А я ненавижу готовить. У меня все подгорает.

АЛЕКСЕЙ. Что у вас может подгореть, мадам Иветт? Ведь у вас свой повар, шофер, садовник, две горничных...

НИКИТА. Из фирмы "Заря"...

ЛЫСОВ. Не обращайте внимания, дорогая, на эти завистливые выкрики.

ЕЛЕНА. Это не пирожки. Это оладьи. Как по-французски оладьи?

НИКИТА. Оладьи.

На верхней площадке лестницы появляется растерянная Вера.

ВЕРА. Ребята! Она не просыпается. Я никак не могу ее разбудить.

АЛЕКСЕЙ. Ну и пусть поспит человек.

ЕЛЕНА. Опять наверное какое-нибудь лютое снотворное приняла.

Елена идет наверх.

НИКИТА. /Даше/ Она принимала снотворное?

ДАША. Не знаю. Какое-то лекарство она принимала. Я ей воду в стакан наливала.

АЛЕКСЕЙ. У нее лекарств полная сумка. А лекарства - это яд. Я никогда не лечусь. Организму надо самому дать справиться с болезнью.

НИКИТА. Вы рассуждаете как здоровый человек. Просто у вас никогда не было бессоницы.

ЕЛЕНА. /выходит на верхнюю площадку лестницы, говорит очень взволнованно/ Она не просыпается. Я ее трясла, вертела. Она как мертвая. Среди нас врача нет?

АЛЕКСЕЙ. Нет, врачей среди нас нет. И что значит - не просыпается? Что за вздор такой?

Алексей тоже поднимается наверх.

НИКИТА. Нужен врач, а попросту говоря - больница. Это может плохо кончится.

ЛЫСОВ. Легко оказать. А где здесь больница? Надо позвонить в Москву ж вызвать неотложку. /подходит к телефону, берет трубку/, Какой у нас адрес?

НИКИТА. Я не знаю. Мы приехали с Киевского вокзала...

ЛЫСОВ /кричит/. Алексей? Месье Мартен! /Никите/ Он должен знать, он наш староста. Гудки сплошные...

/Алексей спускается вниз/.

АЛЕКСЕЙ. Вообразите - спит. Мы ей в лицо водой брызгаем, а она спит.

ЛЫСОВ. Надо вызвать неотложку. Какой у нас адрес?

АЛЕКСЕЙ. Сейчас. У меня записано /листает записную книжку/. Вот. Почтовое отделение Кторово. Дачи художников...или писателей? Известно только, что у нас Лесная 27.

ЛЫСОВ. Понятно. Кторово, дачи. /набирает номер/ Гудки какие-то дурацкие.

АЛЕКСЕЙ. Здесь же загород. Москву надо набирать через индекс. Вначале шестерка, потом восемь, а потом уже номер.

ЛЫСОВ. /все время набирает номер, все напряженно ждут/. Вот что у нас хорошо работает, так это связь...с Луной...Ага! Скорая? У нас с женщиной плохо. Не знаю, как ее зовут./Захару/ Как ее зовут?

ЗАХАР. Ева Сергеевна.

ЛЫСОВ. / в трубку/. Ева Сергеевна ее зовут. Не знаю, сколько ей лет, пятьдесят -семьдесят - какая разница? Она спит, и мы не можем ее разбудить. Адрес? Записывайте. Это по киевской дороге, Кторово. То есть как " не обслуживаем"? По какому-такому месту, если мы не знаем, где мы находимся. Подождите, не бросайте трубку. Я не знаю - умирает она или нет, она не просыпается. Все...

АЛЕКСЕЙ. Что они сказали?

ЛЫСОВ. Вы же слышали - загород они не обслуживают. И вообще они решили, что я пьян.

НИКИТА. Надо бежать к Арине Романовне. Она должна знать, как отсюда позвонить в местную больницу./быстро уходит/.

АЛЕКСЕЙ. Может мадам позвонить?

ЛЫСОВ. Она наверняка в дороге. Сюда едет.

/Вбегает Никита/.

НИКИТА. Арины дома нет. Наверное ушла по своим делам.

АЛЕКСЕЙ. Надо еще раз позвонить в скорую, все толком объяснить Пусть они скажут, что делать? /набирает номер/.Шестерка занята...

НИКИТА. Может выйти на шоссе и ловить любую машину?

АЛЕКСЕЙ. Теперь восьмерка занята. Ну вот, дозвонился до города.

ЕЛЕНА. /громко кричит сверху/ Витя! Витя!

/Лысов кидается наверх, за ним Никита/.

АЛЕКСЕЙ. Девушка, милая, у нас вот какая штука нам нужна консультация. Только не бросайте трубку. Мы загородом, у нас с женщиной плохо...

/Лысов выходит на верхнюю площадку лестницы/.

ЛЫСОВ. Нам не нужна консультация. Дамы / товарищи, а ведь она умерла.

/Все молчат, громкие гудки "занято" в телефонной трубке/.

ЗАХАР. /растерянно/. Это точно?

ЛЫСОВ. Я не медик, но она холодная вся. И вытянулась. И глаза такие...знаете?

ДАША. Как умерла? Так не бывает.

ЗАХАР /машинально/. Еще не то бывает.

/Елена, Лысов, Вера, Никита медленно спускаются по лестнице, садятся за стол, молчат/.

ЗАХАР. Что теперь делать-то?

ЛЫСОВ. Да, влипли мы в историю.

ВЕРА. Как вы можете так говорить?

ЛЫСОВ. А здесь говори, не говори...

ЕЛЕНА. Господи, какой ужас...

ЛЫСОВ. Родственникам надо сообщить. Как ее зовут, я все время забываю.

ЗАХАР. Ева ее звали. А родственников, в обычном смысле слова, у нее нет. Это я вам точно говорю.

ВЕРА. Вы знали Еву до погружения?

ЗАХАР. Знал. Но это было чисто шапочное знакомство.

ЛЫСОВ. Во-первых надо сообщить в милицию.

ВЕРА. Милиция-то здесь при чем?

ЛЫСОВ. Милицию и врача, чтобы засвидетельствовать смерть. И уверяю вас...Человеку лучше умереть в больнице или дома по месту прописки.

ВЕРА. Что за чушь вы говорите? При чем здесь прописка?

ЛЫСОВ. И поверьте моему опыту, разговор с милицией будет совсем не простой. Это по логике вещей видно.

ДАША./со слезами/ Сюда приедет милиция? Почему она умерла? Почему?

ЕЛЕНА. Кто же это знает.

Резкий телефонный звонок. Никита берет трубку.

НИКИТА. Мадам...Анна Кирилловна. Как хорошо, что вы позвонили. Нет, уж я лучше по-русски. Неважно, что вы задержались. У нас тут, понимаете, ЧП./после паузы/ Не волнуйтесь, нам нужен телефон милиции, местный.../записывает/. Это не телефонный разговор. Да, да, все живы, приезжайте скорей./вешает трубку/.

ВЕРА. Зачем вы ей сказали, что у нас все живы?

НИКИТА. Машинально. Она машинально спросила, я машинально ответил.

ЛЫСОВ. Звоните в милицию.

/Никита набирает номер. К нему подходит Даша/.

ДАША. А потом я домой позвоню. Можно? Мне обязательно надо позвонить маме.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ.

Картина первая.

Тот же холл спустя полчаса после предыдущего действия. Все участники погружения в холле, кто-то расхаживает из угла в угол, кто-то курит, тупо глядя перед собой, кто просто сидит.

АЛЕКСЕЙ. Сейчас у нас одно занятие - ждать.

ДАША. Я домой хочу. Скорее бы мама приехала.

ЕЛЕНА. Странно - жил человек и умер.

ЗАХАР. Все так хорошо шло и вдруг...Теперь мы будем дальше погружаться или как?

НИКИТА. Теперь мы будем выныривать. И чем быстрее, тем лучше.

ВЕРА. Я бы хотела позвонить. /подходит к телефону/. Здесь длинный шнур?

АЛЕКСЕЙ. Сейчас проверим./ берет телефон в руки, отходит с ним шнур тянется до бесконечности. Алексей передает телефон Вере/. Этот телефон можно в командировку с собой брать, шнура хватит.

Перейти на страницу:

Нина Соротокина читать все книги автора по порядку

Нина Соротокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Погружение отзывы

Отзывы читателей о книге Погружение, автор: Нина Соротокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*