Майкл Грант - Клеопатра. Последняя Из Птолемеев
Помимо чисто исторических сочинений, есть литературные источники, касающиеся Клеопатры и Антония, прежде всего в сочинениях Вергилия, Горация и Проперция, поэтов, близких к Августу. Об их оценках битвы при Акции и других рассматриваемых событий уже говорилось выше. Отмечая те или иные романтические стороны в жизни, а особенно в кончине Клеопатры, эти авторы в целом искренне считали, что Август был прав, а Антоний и Клеопатра отстаивали не правое дело. Некоторые сведения о жизни Клеопатры и Антония содержатся также в стихах римского поэта I века н.э. Лукана «О гражданской войне», то есть о войне между Цезарем и Помпеем. Последняя книга его поэмы посвящена жизни Цезаря и Клеопатры в Александрии. Автор – противник Цезаря и самовластия вообще. Основную ценность этого источника представляет психологизм авторских характеристик.
К числу наших источников относятся также ряд латинских и греческих надписей той эпохи, античные монеты с портретами Клеопатры, Антония и других исторических лиц, а также всякого рода египтологические материалы.
Все эти источники многое дают для понимания нашей проблемы. Но все же следует признать, что многое остается еще неизученным и непонятым в этом отношении, и самый характер источников не только позволяет решить какие-то вопросы, но и ставит новые. Остается надеяться, что будущие исследования прольют дополнительный свет на судьбу Клеопатры, имевшую большое значение в истории.
Примечания
1
Антоний и Клеопатра, акт II, сцена 2. Перевод М. Донского.
2
Здесь – Октавиан. (Примеч. перев.)
3
Антоний и Клеопатра, акт I, сцена 1. Перевод М. Донского.
4
Антоний и Клеопатра, акт 3, сцена 7. Перевод М. Донского.
5
См. Сивиллины книги, VIII.
6
Там же. III, 46 – 47.
7
Сивиллины книги, III, 75 – 76.
8
Там же, III, 350-361; 367-380.
9
Цезарем традиционно именуется Август. (Примеч. перев.)
10
Гораций. Оды, 1, 37. Перевод С. Шервинского.
11
Змеи за спиной Клеопатры – ретроспективное пророчество о ее будущей судьбе. (Примеч, перев.)
12
Вергилий. Энеида, VIII, 675 и далее. Перевод С. Ошерова.
13
Антоний и Клеопатра, акт V, сцена 2. Перевод М. Донского.
14
Энеида, VIII, 711 – 713. Перевод С. Ошерова
15
Оды, I, 21 – 23. Перевод С. Шервинского.