Kniga-Online.club
» » » » Павел Бирюков - Биография Л Н Толстого (том 1, часть 1)

Павел Бирюков - Биография Л Н Толстого (том 1, часть 1)

Читать бесплатно Павел Бирюков - Биография Л Н Толстого (том 1, часть 1). Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примите уверение в моем искреннем уважении.

Н. Некрасов". (*)

(* Четыре письма Н. А. Некрасова к Л. Н. Толстому. "Нива", Ежен. литер. прил. No 2. 1898 г. *)

Но, разумеется, литературные занятия были не главным времяпрепровождением Толстого. Он вел обычную жизнь офицера и был хорошим товарищем, о чем свидетельствуют его современники и сослуживцы.

В воспоминаниях Назарьева приводится подробный рассказ бывшего товарища Толстого по Севастополю, с видимым удовольствием вспоминавшего о нем и о времени, проведенном с ним в одной батарее. Он даже узнавал себя в одном из героев "Севастопольских рассказов".

"Так, скажу, - с блаженной улыбкой повествовал старик, - Толстой своими рассказами и наскоро набросанными куплетами одушевлял всех и каждого в трудные минуты боевой жизни. Он был, в полном смысле, душой батареи. Толстой с нами, - и мы не видим, как летит время, и нет конца общему веселью... Нет графа, укатил в Симферополь, - и все носы повесили. Пропадает день, другой, третий... Наконец возвращается... ну точь-в-точь блудный сын, - мрачный, исхудалый, недовольный собой... Отведет меня в сторону, подальше, и начнет покаяние. Все расскажет: как кутил, играл, где проводил дни и ночи, и при этом, верите ли, казнится и мучится, как настоящий преступник. Даже жалко смотреть на него - так убивается... Вот это какой был человек. Одним словом, странный и, говоря правду, не совсем для меня понятный, а с другой стороны, это был редкий товарищ, честнейшая душа, и забыть его решительно невозможно". (*)

(* В. Н. Назарьев. Жизнь и люди былого времени. "Истор. вестн." 1900 г. Ноябрь. *)

Поведение Льва Николаевича, как храброго офицера, и связи в высших сферах могли обеспечить ему выгодную военную карьеру. Этому способствовало также появление в печати его "Севастопольских очерков", обративших на себя внимание Александра II и императрицы Александры Феодоровны, которая, как рассказывают, плакала, читая первый рассказ; но тот же дар творчества и положил предел этому успеху. Препятствием к блестящей карьере явились "Севастопольские песни". История этих двух песен такая.

В приводимом нами наиболее полном варианте первая из них была напечатана в "Русской старине", (*) по сообщению известного писателя и ученого М. И. Венюкова. Текст песни снабжен следующим его примечанием:

(* Кроме того, мы исправили этот текст еще но списку, доставленному нам Львом Николаевичем. *)

"В 1854-56 годах я находился в Академии Генерального Штаба для слушания военных наук и здесь получил из Крыма, с театра военных действий, от одного из моих прежних товарищей по батарее, Ив. Вас. Аносова, офицера 14-й артиллерийской бригады, список приводимой мною следующей песни:

СЕВАСТОПОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ

Как четвертого числа (*)

Нас нелегкая несла

Горы отбирать, (bis)

Барон Вревский генерал (**)

К Горчакову приставал

Когда под-шафе: (bis)

"Князь, возьми ты эти горы.

Не входи со мною в ссору,

Не то донесу". (bis)

Собирались на советы

Все большие эполеты,

Даже плац-Бекок. (bis)

Полицмейстер плац-Бекок

Никак выдумать не мог,

Что ему сказать, (bis)

Долго думали, гадали,

Топографы все писали

На большом листу, (bis)

Чисто писано в бумаги,

Да забыли про овраги,

Как по ним ходить, (bis)

Выезжали князья, графы,

А за ними топографы

На большой редут. (bis)

Князь сказал: "ступай, Липранди",

А Липранди: "нет-с, атанде.

Нет, мол, не пойду, (bis)

Туда умного не надо.

Ты пошли туда Реада,

А я посмотрю", (bis)

Вдруг Реад возьми, да спросту,

И повел нас прямо к мосту:

"Ну-ка, на уру". (bis)

Мартенау умолял,

Чтоб резервов обождал,

"Нет, уж пусть идут". (bis)

На уру мы зашумели,

Да лезерты не поспели,

Кто-то переврал. (bis)

На Федюхины высоты

Нас пришло всего три роты,

А пошли полки. (bis)

Наше войско небольшое,

А француза было втрое

И секурсу тьма. (bis)

Ждали - выйдет с гарнизона

Нам на выручку колонна,

Подали сигнал; (bis)

А там Сакен-генерал

Все акафисты читал

Богородице. (bis)

Тетеревкин-генерал.

Он все знамя потрясал,

Вовсе не к лицу. (bis)

И пришлось нам отступать

...................... (***)

Кто туда водил. (bis)

(* 4-го августа 1885 года было сражение при Черной речке. *)

(** Барон П. А. Вревский, бывший директор канцелярии военного министра, находясь в Крыму, побуждал кн. Горчакова дать решительную битву союзникам. **)

(*** Здесь, вероятно, русское народное ругательство, так как эта строчка заменена точками даже в издании Герцена. ***)

Об авторе этой остроумной шутки-песни Аносов мне писал, - продолжает Венюков, - что общий голос армии приписывает ее нашему талантливому писателю, графу Л. Н. Толстому. "Но ты понимаешь, - писал Аносов, - что об этом предмете говорить с точностью невозможно, хотя бы для того, чтобы не наделать беды Толстому, если сочинитель действительно он". (*)

(* "Песня о Севастополе 1855 года". Сообщ. И. Венюкова. "Русская старина", февраль 1885 года. С. 440. *)

Позднее, также в "Русской старине", снова напечатана эта песня в приведенном нами варианте, за подписью "одного из участников в составлении "Севастопольской песни".

Вот как этот участник рассказывает ее историю:

"Граф Л. Н. Толстой был действительно одним из участников в составлении этой песни, но не автором всех куплетов, в нее вошедших. Таким образом, не совсем справедливо приписывать ему все это остроумное произведение.

Поэтому, в видах исторической правды, сообщу вам историю происхождения этой песни как очевидец.

Во время Крымской войны часто, почти ежедневно, по вечерам собирались у начальника штаба артиллерии, Крыжановского, чины его штаба и некоторые другие офицеры. Список их помещен далее.

Обыкновенно подполковник Балюзек садился за фортепиано, прочие становились кругом, и куплеты импровизировались. Каждый вносил свою мысль и слово. Граф Л. Н. Толстой также вносил свое, но не все. Поэтому можно сказать, что эта импровизация была дело общее, выражавшее настроение военных кружков.

Вот участники в составлении "Севастопольской песни": подполковник Балюзек, был после тургайским губернатором, ныне умер, садился обыкновенно за фортепиано; капитан А. Я. Фриде, ныне начальник кавказской артиллерии; штабс-капитан граф Л. Н. Толстой (*); поручик Вл. Лугинин; поручик Шубин; штабс-капитан Сержпутовский, поручик Шклярский, офицер уланского полка Н. Ф. Козляников 2-й и гусарского полка Н. С. Мусин-Пушкин". (**)

(* Это ошибка. Лев Николаевич не был штабс-капитаном, а в отставке был только поручиком. (П. Б.) *)

(** "Севастопольская песня 1855 года". "Русская старина", февраль 1884, с. 455. **)

Нам доставлен еще текст другой подобной песни, сложившейся, вероятно, при всех тех же обстоятельствах, хотя немного позднее. Тут же прилагаются и ноты, записанные по памяти Сергеем Львовичем Толстым. В этой песне есть несколько непечатных народных выражений. Где было можно, не изменяя смысла и размера, мы заменили их равнозначащими печатными выражениями, а где нельзя было, поставили точки.

СЕВАСТОПОЛЬСКАЯ ПЕСНЯ (*)

На восьмое сентября 1855 г.

Как восьмого сентября

Мы за веру и царя

От француз ушли. (bis)

Князь Лександра адмирал

Суденышки затоплял

В море-пучине, (bis)

Молвил: счастия желаю,

Сам ушел к Бахчисараю

Ну вас всех... (bis)

Сент-Арно позакопался,

Он учтиво обращался,

С заду обошел, (bis)

И когда бы нам во вторник

Не помог святой угодник,

Всех бы нас забрал, (bis)

А Липранди-енарал

Много шанцев позабрал

Все не помогло, (bis)

Из-под града Кишинева

Ждали войска пребольшова,

Войско подошло, (bis)

Данненбергу поручили,

Его очинно просили

Войска не жалеть, (bis)

Павлов, Соймонов ходили,

Круты горы обходили,

Вместе не сошлись, (bis)

А Липранди хоть видал.

Как француз одолевал,

Руку не подал. (bis)

А князьки хоть приезжали,

Да француз не испужали,

Все палят с маркел. (**) (bis)

Тысяч десять положили,

От царя не заслужили

Милости большой, (bis)

Князь изволил рассердиться,

Наш солдат-де не годится,

Спину показал. (bis)

И в сражение большое

Было только два героя

Их высочества. (bis)

Им повесили Егорья.

Повезли назад со взморья

В Питер показать. (bis)

Духовенство все просило,

Чтоб француз позатопило,

Бурю Бог послал. (bis)

Была сиверка большая,

Но француз, не унывая,

На море стоял. (bis)

Зимой вылазки чинили,

Много войска положили,

Все из-за туров. (***) (bis)

Посылай хоть нам Хрулева

Выжить турка из Козлова,

Наша не взяла. (bis)

Просит Меньшик (****) подкрепленья;

Царь ему во утешенье

Сакена (*****) прислал. (bis)

Меньщик - умный адмирал,

Царю прямо отписал:

Батюшка - наш царь, (bis)

Ерофеич твой не крепок.

От твоих же малолеток

Перейти на страницу:

Павел Бирюков читать все книги автора по порядку

Павел Бирюков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Биография Л Н Толстого (том 1, часть 1) отзывы

Отзывы читателей о книге Биография Л Н Толстого (том 1, часть 1), автор: Павел Бирюков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*