Коллектив авторов - Сборник рефератов по истории. 10 класс
"Разум есть светлое око души, обитающей во главе. Как ты, государь мудрый, сидя на троне, через воевод своих управляешь народом, так душа посредством пяти чувств правит телом.
…Ты, сын княжеской и царской крови, властитель земли сильной, не знаешь дому, всегда в трудах и путешествиях, спишь на голой земле, единственно для важных дел государственных вступаешь во дворец светлый и, снимая с себя любимую одежду простую, надеваешь властительскую; когда, угощая других обедами княжескими, сам только смотришь на яства роскошные?… Восхвалю ли тебе и другие добродетели? Восхвалю ли щедрость, когда ты ни сребра, ни злата не таишь, не считаешь в казне своей, но обеими руками раздаешь их, хотя оскудеть не можешь, ибо благодать Божия с тобою?…
Власть великая требует и великого отчета; а мы начинаем теперь пост, время душеспасительных размышлений, когда пастыри церковные должны и князьям смело говорить истину".
Княжил Владимир в Киеве 13 лет. Летописи вспоминают и о его необычайной набожности. И, хотя эта добродетель была не редкостью в те годы, Владимир отличался именно сердечным христианским смирением. Из его глаз текли слезы, когда он в храме молился Вседержителю за отечество и весь русский народ.
4. «ПОУЧЕНИЕ» ОТЦА РУССКОГО НАРОДАВспоминают его необыкновенную привязанность к отцу, которого он никогда и ни в чем не ослушался. Он испытывал снисхождение к слабому человечеству, милосердие, щедрость, незлобие. Он «творил добро врагам своим и любил отпускать их с дарами». Но всего яснее и лучше помогает нам узнать этого человека его «Поучение», написанное им для сыновей. Оно сохранилось в тексте Лаврентьевской летописи.
«Приближаясь к гробу, благодарю Всевышнего за умножение дней моих: рука его довела меня до старости маститой. А вы, дети любезные, и всякий, кто будет читать сие писание, наблюдайте правила, в оном изображенные. Когда же сердце ваше не одобрит их, не осуждайте моего намерения; но скажите только: он говорит несправедливо! Страх Божий и любовь к человечеству есть основание добродетели. Велик Господь, чудесны дела Его!»
«Поучение» состоит из трех самостоятельных частей: поучения детям, воспоминаний и послания князю Олегу Черниговскому. Все эти части соединены одной центральной идеей – идеей борьбы с феодальной раздробленностью.
Такой литературный прием – обращение отца к детям – был широко распространен в средневековой литературе. Пожалуй, нет ни одной страны на Западе или на Востоке, где не было таких произведений. Они разные по содержанию и окраске, но имеют одну цель – дать наставление детям.
«Поучение» Владимира Мономаха выделяется своей целенаправленностью и высокой литературной художественностью. Мономах, формулируя основные жизненные принципы, исходит из собственного жизненного опыта. Он не ограничивается только призывом сыновей к единству и прекращению усобиц, а обращает их внимание на сам образ князя. По его представлению князь должен быть деятельным, неутомимым, мужественным, смелым. Лишь тогда он достоин называться правителем Русской земли и быть достойным подражания.
В «Поучении» нет полной автобиографии Мономаха, хотя много моментов, где он рассказывает о себе и о своем жизненном опыте. Все примеры из его жизни имеют гражданский интерес и общественно-идейное звучание.
«О дети мои! Хвалите Бога! Любите также человечество. Не пост, не уединение, не монашество спасет вас, но благодеяния».
Князь должен, считает Мономах, не просто «управлять». Нужно и должно князю проявлять заботу о смерде, челяди, «вдовицах», не давать «сильным погубить человека». Дав крестное целование, нужно блюсти его, чтобы «не погубить души своей». Нужно заботиться о хозяйстве, рано вставать, поздно ложиться спать, не лениться, быть всегда готовым к походу.
Как воинский устав звучат его слова: «На войну выйдя, не ленитесь, не полагайтесь на воевод; ни питью, ни еде не потворствуйте, ни сну; сторожевую охрану сами наряжайте, и ночью, расставив воинов со всех сторон, ложитесь, а рано вставайте; а оружия снимать с себя не торопитесь, не оглядевшись, из-за лености внезапно ведь человек погибает».
Должен думать князь и о распространении славы Российской, чтить «гостя, откуда бы он к вам ни пришел, простолюдин ли, или знатный ли посол… ибо они по пути прославят… по всем землям…»
Мономах напоминает о пользе грамоты: «Все хорошее, узнав, вы должны помнить: чего не знаете, тому учитесь. Отец мой, сидя дома, говорил пятью языками: за что хвалят нас чужестранцы. Леность – мать пороков».
О воинской своей доблести он говорит со справедливой, заслуженной гордостью: «Всех походов моих было 83; а маловажных не упомню. Я заключил с половцами 19 мирных договоров, взял в плен более ста лучших их князей и выпустил из неволи, а более двухсот казнил и потопил в реках. Кто путешествовал скорее меня? Выехав рано из Чернигова, я бывал в Киеве у родителя прежде вечерен».
«Господь хранил меня. И вы, дети мои, не бойтесь старости, ни битвы, ни зверей свирепых, но являйтесь мужами во всяком случае посланными от Бога. Если провидение определит, кому умереть, то не спасут его ни отец, ни мать, ни братья. Хранение Божие надежнее человеческого»[93].
Н. М. Карамзин так оценивает этот замечательный литературный памятник: «Без сего завещания, столь умно писанного, мы не знали бы всей прекрасной души Владимира, который не сокрушил чуждых государств, но был защитою, славою, утешителем собственного; и никто из князей российских не имеет более права на любовь потомства, ибо он с живейшим усердием служил отечеству и добродетели».
Владимир Мономах стал в истории Киевской Руси третьим величайшим самодержцем после Владимира Святого и Ярослава Мудрого. В некоторых былинах его называли и как Владимира Святого – Красным Солнышком. А шапка Мономаха стала символом государственной власти.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1. Всемирная история в лицах. Раннее Средневековье. М., 1999.
2. Карамзин Н. М. История государства Российского. М., 1990.
3. Каргалов В. В. Полководцы X–XVI вв. М., 2000.
4. Муравьев А. В., Сахаров А. М. Очерки истории руской культуры IX–XVII вв. М., 1984.
5. Костомаров Н. И. Русская история в жизнеописании главных ее деятелей. М., 2000.
ТЕМА 13. ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЛА РУССКАЯ ЗЕМЛЯ
ПЛАНВступление. Рождение древнерусской литературы
1. Переводная литература
2. Летописи и притчи
3. «Повесть временных лет» Нестора. Редакции «Повести»
Заключение
Список литературы
ВСТУПЛЕНИЕ. РОЖДЕНИЕ ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫСоздавая собственную книжность, Русь вписывалась в общую культурную жизнь славянских государств. Распространение грамотности сопровождалось созданием системы библиотек. Князь Ярослав знаменит не только тем, что сам к книгам проявлял усердие, часто читал их «и ночью и днем», но и тем, «что собрал книгописцев множество, которые переводили с греческого на славянский язык». Эти книгописцы написали много книг, положивших начало библиотеке при соборе Софии в Киеве. Летописец XI в. неоднократно прославляет книгу и книжное учение. «Велика ведь бывает польза от учения книжного, книги наставляют и научают нас», книги дают мудрость, они «реки, напояющие Вселенную, ими мы в печали утешаемся», «если поищешь в книгах мудрости прилежно, то найдешь великую пользу для души своей», эти изречения как бы наталкивают человека на познание духовных богатств, скрытых в книгах.
Киевская Софийская библиотека не была единственной. Собрания книг при храмах были и в других древнерусских городах. В Новгороде собирательницей и хранительницей книг была новгородская София. Существовала соборная библиотека в Полоцке. Библиотеки собирались и крупными монастырями. В XI–XII вв. Киево-Печерский монастырь, новгородский Юрьев монастырь имели уже значительное собрание как переводной, так и своей оригинальной литературы. Книжники этих монастырей принимали участие и в составлении летописей.
1. ПЕРЕВОДНАЯ ЛИТЕРАТУРАС принятием христианства на Русь проникла большая переводная литература. Примером этого процесса могут быть сборники 1073 и 1076 гг. Первый переписан с болгарского оригинала, и по открывающей сборник похвале можно определить имя заказчика – «Великий в князях Святослав». Переводная литература получила широкое распространение на Руси в XI-начале XII вв. Переводили в основном греческую литературу – сочинения как религиозного, так и светского содержания. Богослужебные книги представляли собой собрание служб на весь год, т. е. служебную месячную Минею, тексты праздничных служб до и после Пасхи; различного рода служебники и требники, которые служили руководством при совершении богослужения. Из Библии сначала были переведены части, имеющие непосредственное отношение к церковному обряду: Евангелие, тексты апостольских деяний.
Но более ранние переводы, относящиеся к середине X в., пришли на Русь из Болгарии благодаря славянской письменности моравских братьев. К такой литературе относятся, например, переводы «Богословия» Иоанна Дамаскина, а также славянский вариант «Шестоднева», повествовавшего о сотворении мира и его устройстве по представлениям христианского вероучения. В X в. Болгарское царство стало основным очагом, откуда славянская письменность и литература стали проникать в другие страны. Поэтому литературоведы говорят, что существует общность не только письменности, но и всей русской и болгарской литературы – как богослужебной, так и памятников литературы, относящихся к религиозным проповедям и книгам полурелигиозного содержания. Среди них: прологи (житийные сборники, имеющие календарный характер, где жития расположены в соответствии с днями их церковной памяти), торжественники, шестодневы (беседы о божественном сотворении мира в шесть дней), отчасти хроники, палеи (пересказ библейских книг с комментариями, дополнениями и полемическими, антииудейскими толкованиями), космографии, физиологи (переводные сборники о свойствах реальных и вымерших животных, камней и деревьев православного Юга и Востока Европы).