Игорь Васильев - Украинское национальное движение и украинизация на Кубани в 1917–1932 гг.
3) Предложить АППО ОК развернуть широчайшую агитпропработу среди населения, обеспечивая этим наиболее быстрое и безболезненное проведение этого мероприятия.
4) Немедленно приступить к проведению в жизнь следующих мероприятий:
А) Создать при ОИК комиссию по проведению в жизнь плана украинизации Округа, под председательством т. Катенееева из представителей советских, партийных, профессиональных и кооперативных организаций, предложив фракции ОИК подработать и внести на утверждение Бюро ОК персональный состав.
Б) Образовать при окружных советских, кооперативных и профессиональных организациях комиссии по практическому проведению украинизации своих аппаратов, подчинив деятельности этих комиссий Центральной окружной при ОИК комиссии
В) Создать при РИКах постоянно действующие комиссии по украинизации под председательством предРИКа для руководства всей работой по украинизации района.
Г) Украинизировать полностью следующие районы Кубанского округа:
в 1929 году – Славянский
в 1930 году – Павловский, Краснодарский, Брюховецкий, Тимашевский и Каневской
в 1931 году – Приморско – Ахтарский, Темрюкский, Абинский, Кореновский, Горяче – Ключевкой и Северский.
А в районах: Ново – Покровском, Тихорецком, и Усть-Лабинском, где украинизация не проводится, выделить для перевода работы на украинский язык отдельные советы с украинским населением, точно так же, как в украинизируемых районах выделить советы, сохраняющие работу на русском языке.
Д) В месячный срок поручит комиссии провести учёбу всех работников – украинцев в партийных, советский, профессиональных, кооперативных и общественных организациях и учреждениях, преступить к переподготовке имеющихся сил и выдвижению в аппарат новых, организуя для них специальные курсы по ликвидации неграмотности на украинском языке.
Е) Комиссии разработать план перевода работы парторганизации на украинский язык, организовав подготовку и переподготовку работников для этой цели
Ж) Для обеспечения украинизируемых районов пропагандистскими силами, создать с осени этого года при СПШ украинское отделение; одновременно с этим разработать порядок перевода СПШ на украинский язык, с таким расчётом, чтобы к концу 1931 года школа полностью перешла на него
З) Предложить газете «Красное знамя» начать немедленно пропаганду вопросов украинизации на своих страницах и представить на утверждение бюро практические мероприятия по переводу газеты на украинский язык.
И) Признать необходимым срочно послать на Украину и Воронеж комиссию, с участием и работников районов, с целью изучения опыта украинизации. Фракции ОИКа увязать с краевыми организациями посылку этой комиссии, совместно с делегациями других округов.
К) В те же сроки в районах, подлежащих украинизации, перевести на украинский язык все учреждения народного образования, включая сода проф. Технические школы, техникумы, клубы, избы-читальни, и т. д. Организовать своевременную подготовку и переподготовку соответствующих работников
Л) В тоже время наметить план частичной украинизации школ Соцвоса, Профобра, и Политпросвета города, закончив проработку этого вопроса к 1 сентября
М) Для обеспечения украинизируемым учреждений Окр. ОНО работниками предложить организовать укр. Отделения при Краснодарском Педтехникуме и расширить соответствующий Укр. Педагог. Техникум в ст. Полтавской.
Н) Принять к сведению расширение Укр. Отделения Педагогического Института с 30 до 130 чел. с выпуском педагогов – украинцев для низшей и средней школы.
О) Окрсуду предложить наметить план и сроки перевода на украинский язык судебных учреждений с таким расчётом, чтобы во всех 12-ти украинизируемых районах был обеспечен более ус коренный по сравнению с общим планом, перевод их, а участки Славянского района перевести к 1 сентября.
П) Предложить Окружной комиссии произвести подсчёты потребных средств на дело украинизации, и определить порядок финансирования этого мероприятия.
Р) Предложить Окружной комиссии разработать практический план мероприятий по проведению настоящей директивы и пресдтавить его в двухнедельный срок в край, а по линии сов аппарата отсылку планов провести не позднее 25 июня.
Верно: Бруданин.
Предложение
Культпропотдела Сев. – Кав. Крайкома ВКП(б) – «Об украинском Журнале «Новым шляхом»»
(1 февраля 1930 г.)[14].
1. В связи с развёртыванием украинизации в крае реорганизовать кубанский украинский педагогический журнал «Новым Шляхом» в краевой общественно– политический, педагогический и литературный журнал для обслуживания украинского советского и культпросвет. Актива, преимущественно украинизируемых районов.
2. Основной программой журнала должно стать: а) мобилизация активности трудящихся украинских масс края вокруг всех задач и мероприятий партии и советской власти в области социалистического переустройства хозяйства края и культурной революции; б) систематическое разъяснение вопросов национальной политики партии значения украинизации; в) осуществление настойчивой непримиримой борьбы с проявлениями великодержавного шовинизма и украинского национализма, давая решительный отпор всем классово– враждебным элементам и их агентуре, пытающимся в своих контрреволюционных интересах использовать политику украинизации в крае. Так же слабые места, недостатки в практическом проведении украинизации; г) широкое проведение лозунга пролетарской массовой самокритики в работе по украинизации парт. сов, проф. и кооп. организаций на основе решений Секретариата «Об украинизации советского аппарата в крае» от 29. 12. 29; д) создание вокруг журнала кадров актива, особенно, украинизируемых районов, в целях привлечения его к постоянному сотрудничеству в журнале.
3. Считать журнал «Новым шляхом» органом Крайисполкома.
4. Перевести журнал из Краснодара в ростов 15 февраля.
5. Размер журнала определить в 4–5 печатных листов.
6. Ответ. Редактором журнала утвердить т. Чапало Ф.О.
Поручит Культпропу наметить состав редколлегии журнала с утверждением её на Секретариате Крайкома.
Верно: В. Зилотин.
Об украинизации печати в украинских районах Северного Кавказа
(22 ноября 1930 г. Постановления Секриатариата ВКП(б) Северо-Кавказского края)[15].
Констатировать, что директивы Крайкома об украинизации печати для украинских районов края не выполняются, постановление Крайкома о выпуске журнала «Новым шляхом» не проведено в жизнь, вопросам украинизации печати не придано необходимого серьёзного политического значения. Окружные газеты: кубанская «Красное знамя», «Донская правда», донецкая «Знамя колхозника», сальский «Трактор» освещают вопросы украинизации случайно, а, иногда, и неверно («Красное знамя»). Массовая украинская литература издательства «Северный Кавказ» не издаётся (выпущено всего три книжки, и то с запазданием), колхозная печать в украинских районах издаётся на русском языке, украинская печать в должной степени не субсидируется.
Отмечая такое отношение к украинизации, как уклон в национальном вопросе в строну великодержавного шовинизма, Секритариат считает необходимым:
1. Предложить окружкомам Кубанскому, Донскому, Донецкому и Сальскому обеспечить в окружных газетах выход не менее чем раз в пятидневку украинских страничек, в которых обеспечить освещение на украинском языке хода коллективизации, текущих хозяйственно– политических кампаний: хлебозаготовки, осенняя посевная кампания и т. д.
2. Краевая «Червона газета» должна стать массовой газетой, обслуживающей колхозников украинских районов края. Предрешить вопрос об учащении выхода «Червонной газеты» с нового хоз. года(не реже, чем через день), и об укреплении материального положения газеты.
3. Газете «Молот» и окружным газетам систематически бить по тем, кто тормозит вопросы украинизации, квалифицируя их как уклонистов от политики партии в национальном вопросе, вести борьбу с великорусским шовинизмом и местным национализмом.
4. Поручить Культпропу разработать порядок перевода колхозных газет, выходящих в украинских районах, на украинский язык и обеспечить в дальнейшем при ликвидации округов организацию газет в украинских районах на украинском языке.
5. Просить Контрольную комиссию расследовать и привлечь к ответственности виновников прекращения выхода журнала «Новым шляхом». Фракции Крайисполкома обеспечить материальную строну, дающую возможность нормального выхода журнала.
6. Издательству «Северный Кавказ» обеспечить своевременный перевод, выпуск и распространение массовой колхозной литературы на украинском языке, выделив для этого специального украинского работника.
Протокол № 21[16]
Заседание президиума Краснодарского Гор. КК – РКИ от 6 января 31 г