Kniga-Online.club

А. Фурсов - De Aenigmate / О Тайне

Читать бесплатно А. Фурсов - De Aenigmate / О Тайне. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

После того как он, выдержав свое невидимое сражение, положил предел проискам высокосубверсивного и низконекромантического «оккультного стратегического центра», как мы уже указывали, цитируя запись беседы, «действующего во Франции, но не французского, действующего против Франции, но по причинам, касающимся не Франции, а Рима», Сильван Репробат вновь открыл для себя пути очень древней мистической линии французской монархической и провиденциалистской мысли, парадигматически представленной и руководимой маркизом де ла Франкери, указавшем в своей книге «Божественная миссия Франции» на избрание I этой страны «наследницей еврейского народа»: «На самом деле Бог всегда Сам уготовлял Себе пути. Глядя из абсолютной вечности, в Своем предвидении Он остановил Свой выбор на нашей стране и избрал наш народ для того, чтобы мы в христианскую эпоху стали наследниками евреев и исполняли божественную миссию, вверенную им в эпоху Ветхого Завета». <…>

Следующие два отрывка, наиболее важные, — из письма папы Григория IX к Людовику Святому, цитируемые, как подчеркивает маркиз де ла Франкери, святым Пием X 13 декабря 1908 г. в связи с беатификацией Жанны д’Арк: «В точности, как когда-то колено Иудино получило особое благословение среди прочих сыновей патриарха Иакова, так Французское Королевство пребывает превыше всех народов, увенчанное и наделенное самим Богом особыми прерогативами.

Колено Иудино было предвосхищающим образом Французского Королевства.

Таким образом, Бог избрал Францию из всех народов земли для охранения католической Веры и защиты религиозной свободы. По этой причине Французское Королевство есть Царство Божие; враги Франции суть враги Христа».

Прежде всего, Сильван Репробат предупреждал меня о том, будто к юго-востоку от Парижа, в самом простонародном предместье, название коего, скорее всего, начинается на букву «В», некая тайная группа, созданная в марте 1976 г. и выбравшая методом борьбы «взаимодополняющую цепь» общей молитвы и воздействия, вскоре сделает своей единственной задачей медиумическое создание тройного кольца магнетического отравления с единственной целью — воспрепятствовать всем моим действиям и даже самому моему существованию как таковому, поскольку её конечной целью, объявленной или нет, является предание меня «страшной смерти».

Так или иначе, я более или менее ясно представлял себе, что за «взаимодополняющая цепь», с окраины города — «двухэтажная кирпичная вилла возле бетонного железнодорожного моста» — противостоит мне, как предупреждал Сильван Репробат. Как я прекрасно понимал, эти сумасшедшие с окраины, самодовольные и несамостоятельные, всего лишь снимали пенку, причем весьма тонкую, с отвратительного, ханжеского, ветошного мистицизма и самовнушения с извращенной, но поразительно настойчивой претензией на «католическую мистику», которая у них на самом деле представляла собой всего лишь бесконечно тривиальную разновидность того, что Рене Генон именует контринициацией и пародией».

При всём том мы не можем не помнить и не понимать: оба «течения» не наследуют собственно Меровингам. То, которое представляет маркиз де ла Франкери, связано с официальной «каролингской линией» в истории, а угнездившееся в парижском пригороде — с узурпацией уже этого течения. Кем?

Дабы попытаться хотя бы приблизительно прикоснуться к этой проблеме, имеющей неизмеримо большие глубины, чем это можно себе представить, нам придется вернуться к некоторым основным положениям сакральной генеалогими и генетики, о которых мы уже говорили. Наиболее серьёзным исследованием в этой области в данное время, насколько нам известно, является книга Александра де Даннана (видимо, псевдоним) «Память крови» («Memoire du sang»), вышедшая в Милане на французском языке[324].

«Как всегда, — пишет А. де Даннан, — символ имеет двойную природу, и в этом смысле мы можем говорить о крови в её двойном аспекте — света и тьмы. Так мы можем обнаружить истинно традиционный смысл "голубой крови", принадлежащей христианской знати, являющейся особым инструментом божественного промысла; её кровь искуплена самой Кровью Христа»[325]. Более того, среди этих наследственных линий особо выделяется линия Святого(й) Грааля(и). Цитируя работу Жана Фрапье (Jean Frappier), А. де Даннан пишет:

«Говоря об идее родовой линии и благородства крови в романах о Граале, он уточняет, что "она проявляет себя с двух сторон. Прежде всего, через мотив непреодолимого призвания, которое Кретьен (Кретьен де Труа. — В.К.) с самого начала романа обращает во славу рыцарства. С другой стороны, сами приключения с Граалем неразрывно связаны с одной семьей… Впечатление таково, что тайна Грааля в конце концов есть тайна одной семьи. Кретьен не говорит ничего более (на самом деле говорит, и говорит много более: его же роман "Клижес" заканчивается бракосочетанием принца Артурова дома, т. е. семейства Грааля, с дочерью Византийского императора! — В.К.), он не обнажает генеалогического древа и не соединяет своих героев с давними временами, но при этом всячески подчёркивает, что обладание Граалем есть особое преимущество правления определённого рода (race) или династии»[326]. Всякое иное родовое избранничество, всякий аристократизм (и связанные с ним традиционные науки — герметизм, алхимию и т. д.) де Даннан возводит не к первохристианским, а к допотопным временам. Такое «благородство», по де Даннану, есть привилегия «особой крови»[327] тех, «чьи предки были выходцами из расы гигантов»[328].

Речь идёт, разумеется, о шестой главе Бытия:

«И бысть егда начаша человецы мнози бывати на земли, и дщери родишася им: видевше же сынове Божии дщери человечи, яко добры суть. И пояша себе жены от всех, яже избраша. И рече Господь Бог: не имать Дух мой пребывати в человецех сих во век, зане суть плоть: будут же дние их лет сто двадесять. Исполни же бяху на земли во дни оны: и потом, егда вхождаху сынове Божии к дщерям человеческим, и раждаху себе: тии бяху исполини, иже, от века, человецы именитии» (Быт., 6, 1–5).

По мнению Александра де Даннана, многие из этих родов пережили Потоп и, «содержа в себе особую кровь, унаследованную от древнего завета (pacte) с падшими ангелами, создали ими заложили основы тайных обществ, школ, сект, в которых через посредство особо подготовленных индивидуумов, относящихся к своеобразному роду "неистовых" (possedes, тж. "одержимых", "бесноватых") обладающих необходимыми силами психического порядка для того, чтобы в течение определённых периодов, более или менее длительных, но всегда ограниченных, создавать феномены, являющиеся "катализаторами" роста и развития этих групп»[329]. Отсюда, по де Даннану, происходят все эзотерические общества.

Наша точка зрения не является во всем тождественной точке зрения автора: будучи, по-видимому, строгим римо-католиком, он делит мир на белое и чёрное, что таковым и является на поверхности (и должно таковым являться в социуме). Но пока что ничего лучшего в области «сакральной генеалогии» не написано.

Отметим, что Александр де Даннан черпает свою аргументацию не столько непосредственно из Священного Писания, сколько из знаменитой Книги Еноха. В православной экзегетике вопрос о природе «Сынов Божиих» (Bna Elohim) из Шестой главы не является окончательно прояснённым. Святитель Московский Филарет дал следующее обобщение точек зрения по этому вопросу:

«А) По переводу Симмаха, приводимому Иеронимом, сыновья вельмож. Сей перевод не противоречит свойству еврейского выражения (см. Пс. LXXXI, 6), но не слагается с настоящим сказанием Моисея.

Б) По тексту Александрийской Библии: Ангелы Божии. Сего мнения держится Лактанций I, II с. 14 и многие из древних. Иустин в Apol. Утверждает, что от супружеств Ангелов со дщерями человеческими произошли демоны. Афинагор в сих самых супружествах полагает падение Ангелов, и от них же производит исполинов. Тертуллиан De virg. et de singular. cleric, приписывает сим Ангелам изобретение Астрологии, дорогих камней, металлов и некоторых женских украшений. (Достойно примечания, что и Платон производит Героев от смешения богов с человеками, так как и самое имя их от слова ερος — любовь. F. Cratyl <…>). Но все сии предания противоречат свидетельству Иисуса Христа, что Ангелы не женятся. Матф. XXII, 30.

В) По мнению Филона, человеческие души, которые, носясь в воздухе, желали обитать в телах человеческих. De gigant.

Г) По мнению новейших толкователей, потомки племени Сифова, которые не только были сыны Божии по благодати (см. Второз. XIV, 1,1, Иоан. III, 1), но, вероятно, под сим именем и составляли общество (см. Б. IV, 26) противоположное обществу сынов человеческих, т. е. потомков Каина. Началом смешения столь противоположных обществ Моисей полагает прельщение красотою дщерей человеческих; а последствием то, что и те, и которые принадлежали к обществу ходящих по духу, соделывались плотию, и самый свет начал прелагаться в тьму»[330].

Перейти на страницу:

А. Фурсов читать все книги автора по порядку

А. Фурсов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


De Aenigmate / О Тайне отзывы

Отзывы читателей о книге De Aenigmate / О Тайне, автор: А. Фурсов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*