Крейг Эванс - Иисус и его мир. Новейшие открытия
5 О писцах и «скриптории» Кумрана см. Emanuel Tov, “Scribal Practices”; “Scribes”; and Magen Broshi, “Scriptorium”, in Schiffman and VanderKam (eds), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, pp. 2:827830, 830–831, 831–832, соответственно.
6 Портрет владельца пекарни Терентия Неона и его жены выставлен в Национальном археологическом музее в Неаполе.
7 Изображение Каллиопы, музы эпической поэзии, из Муречине выставлено в Национальном археологическом музее в Неаполе.
8 На другом портрете молодой, возможно, незамужней женщины из Помпей со стилусом и tabulae ceratae в руке мы видим подобную позу. См. Alan K. Bowman and J. David Thomas, The Vindolanda Writing Tablets (Newcastle upon Tyne: Frank Graham, 1974), p. 29 (pl. XIV).
9 О табличках из Муречине см. Judith Harris, Pompeii Awakened: A Story of Rediscovery (New York: I. B. Tauris, 2007), pp. 257–258.
10 Об обнаружении деревянных табличек для письма в Виндолан-де см. Robin Birley, Discoveries at Vindolanda (Newcastle upon Tyne:
Frank Graham, 1973); The Roman Documents from Vindolanda (Green-head: Roman Army Museum Publications, 1990); Alan K. Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier: Vindolanda and its People (London and New York: Routledge, 1998), esp. pp. 13–19.
11 Изображение письма, в котором Клавдия приглашает Сульпицию, см. у Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier, p. 162 (pl. VI).
12 О том, что Клавдия плохо владела пером, см. Alan K. Bowman, “The Roman Imperial Army: Letters and Literacy on the Northern Frontier”, in Alan K. Bowman and Greg Woolf (eds), Literacy and Power in the Ancient World (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1994), pp. 109–125; цитата со с. 124.
13 О Виндоланде и вопросе о грамотности см. Bowman, “The Roman Imperial Army”, pp. 124–125; Life and Letters on the Roman Frontier, pp. 82–99, особенно с. 83: «Если в северной части Британии спустя одно-два десятилетия после ее оккупации Римом появляются грамотные военные, значит, грамотность была распространена во всех римских провинциях». Важный анализ мнений историков о низком уровне грамотности в Римской империи см. Alan K. Bowman, “Literacy in the Roman Empire: Mass and Mode”, in J. H. Humphrey (ed.), Literacy in the Roman World (Journal of Roman Archaeology, Supplement Series 3; Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology, 1991), pp. 119–131.
14 О рукописях, найденных на Вилле папирусов в Геркулануме, см. Amedeo Maiuri, Herculaneum and the Villa of the Papyri (Novara: Istituto Geografico de Agostini, 1974); Harris, Pompeii Awakened, pp. 44–61.
15 Примеры граффити, найденных в Помпеях, взяты из Corpus In-scriptionum Latinarum, vol. 4.
16 О граффити в Израиле см. Michael E. Stone (ed.), Rock Inscriptions and Graffiti Project (3 vols, SBLRBS 28, 29, 31; Atlanta: Scholars Press, 1992–1994). Stone и его коллеги создали каталог, куда входят 8 500 надписей и граффити, найденных на юге Израиля: в Иудейской пустыне, пустыне Негев и на территории Синая. Это надписи на разных языках, включая еврейский, арамейский, греческий, латынь, набатейский, армянский, грузинский, попадаются здесь и египетские иероглифы. Немногие из них относятся к эпохе поздней античности, поскольку в отличие от граффити и надписей в Помпеях и Геркулануме в пустынях Израиля они подвергались разрушительному действию природных явлений.
17 Первый отчет о Палатинском граффити см. Rodolfo Lanciani, Ancient Rome in the Light of Recent Discoveries (Boston: Houghton, Mifflin, 1898), pp. 121–122 + plate. Более свежие упоминания см. B. Hudson McLean, An Introduction to Greek Epigraphy of the Hellenistic and Roman Periods (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002), p. 208 (“discovered in the subterranean chambers of the Roman Palatine Hill”); David L. Balch and Carolyn Osiek, Early Christian Families in Context: An Interdisciplinary Dialogue (Grand Rapids: Eerdmans, 2003), pp. 103–104; John Granger Cook, “Envisioning Crucifixion: Light from Several Inscriptions and the Palatine Graffito”, NovT 50 (2008), pp. 262–285, esp. 282–285. Идут споры о том, где граффити находилось первоначально. Согласно точке зрения, изложенной в Graydon F. Snyder, Ante Pacem: Archaeological Evidence of Church Life before Constantine (Macon, GA: Mercer University Press, 1985), pp. 27–28, граффити было «обнаружено в квартале слуг императорского дворца». Согласно Everett Ferguson, Backgrounds of Early Christianity (2nd edn, Grand Rapids: Eerdmans, 1993), pp. 559–561, оно было «нацарапано на камне в комнате стражников на Палатинском холме около Большого цирка».
18 О датировке Палатинского граффити см. Maria Antonietta Tomei, Museo Palatino (Milan: Electa, 1997), pp. 104–105. Изображение граффити приводится на с. 104.
19 Такого рода распятие описывается в Anthologia Latina: «Преступник на позорном столбе, с распростертыми руками, надеется убежать со своего креста» (415.23).
20 О рабе, посылающем воздушный поцелуй, см. Cook, “Envisioning Crucifixion”, p. 283, n. 91.
21 О библиотеках и коллекциях см. George W. Houston, “Papyrological Evidence for Book Collections and Libraries in the Roman Empire”, in William A. Johnson and Holt N. Parker (eds), Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (Oxford and New York: Oxford University Press, 2009), pp. 233–267. Дополнительные общие сведения о собраниях и архивах см. Katelijn Vandorpe, “Archives and Dossiers”, in Roger S. Bagnall (ed.), The Oxford Handbook of Papyrology (Oxford: Oxford University Press, 2009), pp. 216–255.
22 О сроках использования Ватиканского кодекса см. J. Keith Elliott, “T. C. Skeat on the Dating and Origin of Codex Vaticanus”, in T. C. Skeat, The Collected Biblical Writings of T. C. Skeat (introduced
and edited by J. Keith Elliott; NovTSup 113; Leiden: Brill, 2004), pp. 281–294, данный вопрос – на с. 293.
23 Что касается сроков использования других библейских кодексов, то, например, в Синайский кодекс вносили поправки в VI и VII веках. Ефремов кодекс, созданный в V веке, использовали четыре или пять столетий, прежде чем его переписали в XII веке. См. Frederick G. Kenyon, The Text of the Greek Bible (3rd edn, ed. A. W. Adams; London: Duckworth, 1975), pp. 41–42, 44. В ветхие и негодные кодексы исправлений не вносили, так поступали лишь с теми книгами, которые использовались.
24 О ставрограмме тауро и о том, как она соотносится с формой креста, на котором был распят Иисус, см. Larry W. Hurtado, The Earliest Christian Artifacts: Manuscript and Christian Origins (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), pp. 147–148.
25 О широкой распространенности грамотности среди евреев см. Shemuel Safrai, “Education and the Study of Torah”, in Shemuel Safrai and Menahem Stern (eds), The Jewish People in the First Century (2 vols, CRINT 1.1–2; Assen: Van Gorcum; Philadelphia: Fortress, 1974–1976), pp. 2:945–970; цитата со с. 952. Safrai (“Education and the Study of Torah”, pp. 953–955) далее отмечает, опираясь на y. Meg. 3.1 (73d); y. Ketub. 13.1 (35c), что школы были связаны с синагогами и что изучать Тору были обязаны все мальчики, но не девочки. Однако говорят ли нам эти предания что-либо о грамотности в I веке?
26 Относительно сомнений в верности картины всеобщей грамотности, представленной в раввинистических источниках, в частности справедливую критику представления о наличии школ во всех деревнях, см. J. P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, Vol 1, The Roots of the Problem and the Person (New York: Doubleday, 1991), p. 271; and Craffert and Botha, “Why Jesus Could Walk on the Sea but He Could not Read and Write”, pp. 24–25.
27 О вероятности того, что Иисус был грамотным, см. Paul Foster, “Educating Jesus: The Search for a Plausible Context”, JSHJ 4 (2006), pp. 7-33.
28 О значении титула «равви» до 70 года н. э. см. Shaye J. D. Cohen, “Epigraphical Rabbis”, JQR 72 (1981–1982), pp. 1-17.
29 Об Иисусе и раввинистической традиции см. Rainer Riesner, Jesus als Lehrer (WUNT 2/7; Tubingen: Mohr Siebeck, 1981); Bruce D. Chilton and Craig A. Evans, “Jesus and Israel’s Scriptures”, in
Bruce D. Chilton and Craig A. Evans (eds), Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research (NTTS 19; Leiden: Brill, 1994), pp. 281–335, here 285–298.
30 О вопросах, которые Иисус ставил перед своими оппонентами, см. John A. T. Robinson, “Did Jesus have a Distinctive Use of Scripture?”, in his Twelve More New Testament Studies (London: SCM Press, 1984, pp. 35–43). Робинсон называет характерную черту стиля Иисуса «использование Писания, чтобы бросить вызов». Он справедливо считает, что это особенность самого Иисуса, а не общины первых христиан. См. также James D. G. Dunn, Jesus Remembered (Christianity in the Making 1; Grand Rapids: Eerdmans, 2003), p. 314.
31 Удобная таблица, на которой представлено, как Иисус пользовался Писанием, см. Richard T. France, Jesus and the Old Testament: His Application of Old Testament Passages to Himself and His Mission (London: Tyndale, 1971), pp. 259–263.
32 О «каноне» Иисуса и его современников см. Craig A. Evans, “The Scriptures of Jesus and His Earliest Followers”, in Lee M. McDonald and James A. Sanders (eds), The Canon Debate (Peabody, MA: Hendrickson, 2002), pp. 185–195.
33 Если говорить о «каноне» Кумрана, то среди небиблейских свитков Кумрана и Мертвого моря (исключая pesharim) Книга Второзакония цитируется около 22 раз, Исайя около 35, Псалтирь около 31. См James C.VanderKam, “Authoritative Literature in the Dead Sea Scrolls”, Dead Sea Discoveries 5 (1998), pp. 382–402; “Question of Canon Viewed through the Dead Sea Scrolls”, in McDonald and Sanders (eds), The Canon Debate, pp. 91-109.
34 По поводу обучения учителей и книжников стоит вспомнить следующее раввинистическое высказывание: «Писание ведет к Таргуму, Таргум ведет к Мишне, Мишна ведет к Талмуду, Талмуд ведет к исполнению» [Sipre Deut. § 161 (на Втор 17:19)]. Хотя это высказывание записано на несколько столетий позже времен Иисуса, возможно, оно отчасти отражает более древние представления об образовании книжников.
4. Столкновение с властями. Правящие священники и Храм1 О понимании Ис 5 во времена Иисуса см. Joseph M. Baumgarten, “4Q500 and the Ancient Conception of the Lord’s Vineyard”, JJS 40 (1989), pp. 1–6; George J. Brooke, “4Q500 1 and the Use of Scripture in the Parable of the Vineyard”, DSD 2 (1995), pp. 268–294.
2 О предупреждающих надписях из Храма см. Charles S. Clermont-Ganneau, “Une stele du temple de Jerusalem”, RAr 28 (1872), pp. 214–234, 290–296 + pl. X; Joseph M. Baumgarten, “Exclusions from the Temple: Proselytes and Agrippa I”, JJS 33 (1982), pp. 215–225; Peretz Segal, “The Penalty of the Warning Inscription from the Temple of Jerusalem”, IEJ 39 (1989), pp. 79–84.