Григорий Кроних - Приключения Неуловимых Мстителей
— Георгий Александрович, — торжественно сказала Юля, — вы сволочь и провокатор!
— А я думал, что вы из интеллигентной семьи, — сказал, порозовев, хорунжий Славкин.
— Я-то — да.
В дверь вежливо постучали.
— Кто там? — спросил хорунжий, довольный, что можно сменить тему.
— Обслуживание в номерах.
— Ужасно хочется есть, — оживился Славкин, — а вы что-нибудь желаете?
— Когда вы меня схватили, я как раз собиралась идти обедать, ответила девушка.
— Минуточку! — крикнул офицер. — Я вас развяжу, но не пытайтесь звать на помощь или убегать, обещаете?
— Ладно, — кивнула Юля, предпочитая в любом случае иметь развязанные руки.
Славкин освободил девушку и кивнул агенту. Тот открыл дверь и на пороге возник официант со столиком на колесах.
— Прикажете горячее? — спросил он.
Юля откинулась на подушку дивана, чтобы себя не выдать. Мартин, не глядя по сторонам, вошел и подкатил столик с судками прямо к коленям хорунжего. Поворачиваясь, он не удержался и подмигнул Юле.
— Приятного аппетита, — получив на чай, официант вышел, дверь за ним снова заперли.
Нежный запах еды невольно привлекал, а штабс-капитан, гоняя с утра своих людей по делам, о провианте даже не позаботился. Сам виноват, что придется заплатить за эту закуску. Агенты приблизились к столику и потянули носами.
— Кажется, что-то жареное, — сказал Славкин и приподнял самую большую крышку. С блюда действительно поднимался дымок, только аромат его был неаппетитным запахом горящего бикфордова шнура — на блюде лежала толовая шашка.
— Ложись! — заорал хорунжий и одним прыжком оказался за спинкой дивана. Оба агента повалились на пол. Юля сжалась в комок и зажмурила глаза.
Валера, Мартин и Густав только этого сигнала и ждали. Под дружным напором дверь сорвалась с петель и они ворвались в комнату.
— Лежите как лежите, и все останетесь живы! — крикнул Валерка, подхватывая с дивана испуганную Юлю. Она никак не могла поверить, что уже спасена. Густав хладнокровно плюнул на пальцы и, потушив фитиль, положил шашку себе в карман.
— Пошли скорее, — позвал Мартин, который остался у дверей и следил за коридором.
Друзья выскользнули из комнаты и быстро спустились в фойе гостиницы. Густав бросил шашку в первую попавшуюся урну и как раз вовремя: на крыльце показались полицейские.
— Гостиница не взорвется? — показывая одними глазами на урну, спросила Юля.
— Ну что ты, — улыбнулся Валера, — это же только обертка от шашки, без взрывчатки. Неужели ты думаешь, что я бы позволил Густаву зажечь настоящую?
— Всем оставаться на своих местах, — громко сказал с порога полицейский капрал.
— Влипли, — сказал Мартин.
— Кто: мы или они? — ободряюще приобнял его отец.
* * *
— Вы действительно служили в карательной организации ЧК? — спросил капрал.
— Да, герр офицер, — признался Валерий, — но я этого не скрывал, а кроме того, сюда я приехал как инженер.
— Это наводит на размышления, — глубокомысленно сказал полицейский.
— На какие?
— Ваши раненные соотечественники, находящиеся сейчас в больнице, утверждают, что это вы совершили диверсию, взорвав их в бильярдной.
— Бывшие соотечественники, герр офицер, — поправил Мещеряков. — Если вы положите их по разным палатам, а потом допросите по отдельности, то кто-нибудь обязательно признается, что когда меня туда привели, то сразу обыскали.
— Вы могли спрятать взрывчатку заранее.
— Они же меня приехали искать, а не я их. Кроме того, как бы я мог достать из тайника шашку и зажечь ее на глазах четверых вооруженных мужчин? Вы всерьез меня в этом обвиняете?
— Нет, иначе бы я не позволил участвовать при разговоре вашим спутникам, — заметил капрал. — Но дверь в гостинице вы все-таки сломали?
— Но ведь меня же схватили эти люди, как вы не поймете! — воскликнула Юля со своего места.
— Я не с вами разговариваю, фройляйн, — сказал полицейский. — Вам следовало обратиться в полицию с заявлением, а не вламываться в номер.
Кстати, эти тоже утверждают, что мальчишка сначала принес им на блюде горящую толовую шашку.
— Она взорвалась? — невинно спросил Валерка.
— Пока нет, — задумавшись, брякнул капрал. — То есть, постойте, не хотите же вы сказать?..
— Раз не было взрыва, то, наверное, и шашки не было, логично? спросил Мещеряков.
— Логично… Что вы меня путаете? — возмутился страж порядка. — Вы понимаете, что за хулиганство в гостинице на вас могут подать в суд русские постояльцы?
— Они не подадут, — уверенно сказал Валера.
— Ас управляющим гостиницы мы договоримся, — сказал вдруг молчун Густав. — Она ведь принадлежит фирме "Бруно и сын", как и половина нашего поселка?
— Кажется, да, — согласился полицейский, — к чему вы клоните?
— Герр офицер, поселок и все его жители живут, имеют работу благодаря угольной компании, так?
— Да.
— А вот эти русские платят за свою стажировку у Бруно золотом. Неужели вы хотите, чтобы разгорелся международный скандал, герр офицер? Эти русские инженеры уедут на родину, а мы с вами потеряем работу. — Густав чуть передохнул от такой длинной речи. — Спор о том, кто прав, решить с помощью фактов нельзя, все свидетели — заинтересованные лица. Поэтому выбор прост: или международный скандал с непредсказуемыми последствиями, или белоэмигранты получат срок за хулиганство, который большая часть из них проведет на больничных койках.
— Можете им даже не сообщать о наказании, — сказала Юля, — они и не узнают!
— Хорошо, а кто договорится с владельцем бильярдного зала? — в отчаянии спросил капрал.
Друзья переглянулись и дружно пожали плечами.
— Может быть, капитан Овечкин? — предположил Валерка. — Ведь это была его идея — немного поиграть…
24
Яшка бегом кинулся в поисках ближайшего телефона. В частных домах вроде сапрыкинского их не могло быть, а ближайшие каменные дома находились на соседней улице. Цыганков нашел здание райкомхоза и оттуда позвонил Ларионову.
— Понятно, — сказал Даниил, выслушав доклад цыгана. — Заканчивайте обыск и везите обоих задержанных ко мне.
— Дань, нужно на границу скорей сообщить!
— Я знаю.
— Скорее, Данька!
— Центральная три дня не работает, а наш аппарат позавчера шальной пулей разбило. Ребята чинят.
— Может, я до ближайшей станции рысью, а?
— Яшка, гонца я пошлю, а вы с Ксанкой сюда возвращайтесь.
— Есть, командир.
Цыганков понимал, почему Даниил так спокойно говорит. Если Бурнаш действительно отправился в Бендеры, на ближайший пограничный пункт, то он в дороге уже больше суток, и они опоздали. Но смириться с этим Яков не мог и готов был прямо сейчас скакать в погоню. Только твердый приказ командира заставил его вернуться в дом Сапрыкина. Оксана уже приняла команду на себя, и обыск заканчивался. Кроме револьвера, на чердаке нашелся еще обрез и коробка с винтовочными и револьверными патронами.
— Посмотри-ка, — Ксанка показала Яшке на маленький столик в углу комнаты. На нем были карандаш, блокнот и тарелка с горсткой свежего пепла.
Боцман поглядел в ту же сторону и равнодушно отвернулся. Не такой он дурак, чтобы оставлять улики. Расшифровав письмо Кудасова, он сжег и его, и листок с расшифровкой. Ни за что он не признается, что был агентом. Сбил его цыганенок очной ставкой, но теперь Боцман передумал. А Илюхе, если что, плюнет в глаза и скажет, что первый раз видит.
Ксанка взяла со столика тарелку, карандаш, блокнот и прибавила к уликам.
— Закончили? — спросил Яков.
— Да, — сказала Оксана, — только как мы это доставим?
— На его телеге и отвезем, — кивнул Цыганков в сторону Сапрыкина, все равно лошадь бросать негоже.
В дороге чекисты следили, чтобы арестованный с мальчишкой не разговаривал, а в коридоре ЧК усадили их на разные скамьи.
Насти не было, а Данька уже сидел за столом, только необычная бледность выдавала его ранение. Яша и сестра подробно пересказали ему историю ареста и обыска Сапрыкина.
— А что с телеграфом?
— Чинят, — сказал командир. — Остапенко я на станцию послал, пока не возвращался… Давайте Сапрыкина сюда.
— Доброго здоровьичка, гражданин начальник, — сказал с порога Николай Иванович.
— Проходите, садитесь.
Боцман сел на приготовленный стул боком и глядел в сторону. Данька остался за столом, а остальные Мстители устроились у стенки.
— Ваше имя?
— Сапрыкин Николай Иванович, вон ведь пачпорт мой перед вами.
— Давно связным работаете у Бурнаша?
— Я радиотехником работаю. А с атаманом делов не имею. Попросили меня записочку передать — я и сделал.
— Сколько раз?