Kniga-Online.club
» » » » Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Читать бесплатно Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Сегодня ты умрешь, - довольно сказал Чабб.

- Может быть, - ответил Кеневен, - но только разве ты сам сегодня не смотрел в зеркало?

- В зеркало? - Чабб недоуменно уставился на него. - А зачем?

- Потому что ты, Чабб, отмечен смертью. Я думаю, ты не доживешь до вечера... - начал рассказывать он выдуманную им же самим историю, - Ибо я седьмой сын своего отца, и отец мой тоже был седьмым сыном, и мне дано видеть будущее. И на твоем месте я бы поспешил с тем, чтобы успеть вымолить у бога прощения.

- Вот еще! - возмущенно фыркнул Чабб и отвернулся. Но мгновение спустя, они заметили, как он смотрится в небольшое зеркальце Скотта.

- Знак смерти, - мрачно сказал Кеневен. - Возможно, тебе и удастся протянуть до вечера, но обычно это редко, когда удается.

Все молчали. Войль сидел, закусив нижнюю губу. По улице за окном медленно прошел мексиканец, ведущий за собой мула, на которого была навьючена большая вязанка хвороста. Большая серая дворняга неспешно трусила рядом с хозяином.

Чабб снова взглянул на него.

- Чушь! - сказал он. - Вся эта болтовня про седьмых сыновей. Все это вранье.

- Неужели? А вот мой дядя предсказал собственную смерть. С точностью до минуты. Он сказал, что ему будет смерть от воды, и тогда над ним все посмеялись, потому что он был лучшим пловцом во всей округе. И к тому же как раз в то время он куда-то уезжал, а дорога шла через пустыню.

- И что случилось потом? - спросил Скотт.

- Смерть от воды... наводнение. Он ударился головой о камень, когда его накрыла стена воды. Он утонул.

- Такое с каждым может случиться, - заявил Войль.

- Может, - согласился с ним Кеневен. - Но мой дядя предвидел свою смерть точно так же, как я сейчас предвижу вашу. Мне пока еще не было откровения о том, как это точно произойдет, но ждать осталось недолго.

Чабб презрительно фыркнул.

- Ты уж тогда не забудь и мне рассказать, - сказал он. - Чтобы было над чем посмеяться.

- Это уже другой вопрос, - тихо ответил Кеневен. - Потому что больше тебе смеяться не придется. Никогда в жизни!

Было слышно, как на противоположной стороне улицы в салуне "Удила и Уздечка" хлопнула дверь, и на крыльцо вышел Пат, полной грудью вдыхая холодный утренний воздух. Где-то дальше по улице загремел насос водокачки, и вскоре этот звук сменился ритмичным скрипом. Было слышно, как тугая струя воды со звоном забарабанила по дну бадьи. Кеневен взглянул на Скотта, но старик избегал его взгляда. Был момент, когда Кеневену очень захотелось сказать что-нибудь язвительное, но затем он раздумал. Какого черта?

Он устало закрыл глаза, ни на минуту не переставая думать. Он один против четверых, и у него нет никаких шансов, совсем никаких.

Через несколько минут, ну, по крайней мере, в течение часа, если принимать во внимание раскисшие после дождя дороги, в город прибудет дилижанс из столицы. Карета остановится перед кофейней "У Пастуха", и пассажиры пойдут завтракать. Вскоре после их приезда он узнает об уготованной ему участи... если только Левитт не объявится здесь раньше их.

- Ал, - внезапно нарушил молчание Скотт, - возьми пока ружье, а я пока приготовлю для вас, парни, яичницу со свининой. Чего ради сидеть голодными.

Вернулся Толмен, еще раньше выходивший куда-то.

- Дилижанс скоро будет здесь, - объявил он, просунув голову в дверь. - Сид Бердью уже в городе.

- С "ВВ" еще нет никого? - спросил Чабб, не сводя глаз с Кеневена. Когда приедет Долф Тернер, расскажи ему, что тут случилось. Пускай немедленно известит об этом Левитта!

Скотт возился у плиты, и вскоре по комнате разнесся запах жаренного мяса и яиц. Кеневен вдруг подумал о том, что ему ужасно, просто нестерпимо хочется есть. В первый раз за все время он вспомнил, что вечером накануне поужинать ему так и не пришлось.

Эммет Чабб встал и прошел через всю комнату, направляясь к умывальнику. Это был коренастый, смуглолицый человек с квадратным подбородком, заросшим густой щетиной. Его давно нечесанные волосы были всклокочены, и Кеневен обратил внимание на зарубки, сделанные на рукоятках его пистолетов. Три на одном и пять на другом. Зарубки позволяли составить определенное впечатление о человеке, потому что, как правило, только хвастуны помечали свое оружие подобным образом. Восемь человек им убито... А теперь настало время умереть ему.

- Единственное, о чем я жалею, - сказал Чабб, вытирая руки, - так это что мы так и не успели выяснить отношения между собой.

В его черных, как агат, глазах не было жалости.

- Я бы хотел видеть, как ты корчишься на земле в пыли, Кеневен. Я бы хотел увидеть, как ты умираешь.

- Так за чем же дело стало, - отозвался Кеневен. - Просто дай мне пистолет и мы могли бы начать веселье прямо сейчас. Мне бояться нечего, потому что я и так знаю, что ты ни на что не годишься. Твоя песенка спета.

- Черта с два! - беззаботно сказал Чабб, но Кеневен видел, что Чабб узявлен. Обещание скорой смерти никому не придется по душе, и особенно оно не понравится человеку, готовому в любой момент схватиться за оружие.

- Все вы, - продолжал развивать свою мысль Кеневен, - просто жалкое сборище трусливых мошенников. И никто из ваших слабаков не годится для честного поединка. Что же касается выяснения отношений лично со мной, Чабб, - холодно продолжал он, - то у тебя была такая возможность, после того как ты убил Вина Картера. Но ты так поспешно сбежал из города, что в тот раз посчитаться с тобой за это я попросту не успел. Ведь ты драпал, поджав хвост. - Он говорил, не повышая голоса и не скрывая своего презрения. - Держу пари, что за каждой из этих восьми зарубок стоит смерть какого-нибудь беспомощного пьяницы. Не думаю, что у тебя, Чабб, хватит мужества сводить счеты с трезвыми врагами. Потому что ты трус!

Чабб метнулся к Кеневену и ударил его по лицу. Кенневен порывисто вскочил с кресла, в котором сидел.

- Прекратите, - закричал Кинни. - Черт возьми, Чабб! Быстро назад! Уйди от него или я стреляю!

Чабб осторожно попятился назад, с опаской поглядывая на Кинни.

- Ну ничего, ты у меня еще дождешься...

Внезапно дверь настежь распахнулась, и в комнату вошли трое. Билл Кеневен видел, что впереди всех шел Стар Левитт, и весь его пыл как-то сам собой поутих. Оба его спутника были не из местных.

Левитт быстро перевел взгляд со Скотта на Чабба, а затем указал на своих сопровождающих.

- Рейнджеры Нил и Бейкер. Они будут охранять арестованного.

Чабб выругался, и по его глазам было видно, что он крайне разочарован и оскорблен в лучших чувствах.

- Он здесь. Мы его поймали.

- Это я его поймал, - перебил его Скотт. - Мы с Кинни. А Чабб здесь не при чем.

Нил обратился к Кеневену.

- Вы идете с нами. Слушание будет проведено прямо сейчас. Мы хотим выяснить, что произошло здесь и почему.

В сопровождении Нила Кеневен направился к двери, и оглянувшись назад, он увидел, что Скотт улыбается. Их взгляды встретились, и старик хитро подмигнул.

Что бы это могло означать? Насупившись, Кеневен шел через улицу, направляясь к гостинице. Нил время от времени поглядывал на него.

- Вы знакомы с неким Марби?

- Да, я его знаю. Он работает на меня, и это честный и порядочный человек. С ним все в порядке?

- Когда Клаймер будет задавать вопросы, - продолжал Нил, - просто рассказывайте о том, что вам известно - говорите все как есть, честно и без предубеждений.

Окончательно сбитый с толку подобным советом, Билл Кеневен вошел в помещение, где его проводили к отведенному для него месту.

За столом сидел внушительно вида человек. Он был строг и сосредоточен, и когда Кеневен переступил порог, он смерил его проницательным взглядом, а затем вернулся к чтению бумаг, разложенных на столе перед ним. Люди продолжали приходить, и среди вновь пришедших были Дикси и Том Винейблы. Кеневен озадаченно разглядывал брата и сестру, тщетно пытаясь понять, в чем дело - и что может ожидать его здесь.

Кеневен знал наверняка, что Левитт при случае никогда не допустил бы Винейблов до участия в этом разбирательстве. Но все были в сборе, и, видимо, тайному все же было суждено стать явнын. Аллен Кинни пришел вместе с Мэй. Когда она взглянула в его сторону, он отвел глаза. Вошел Скотт, а вслед за ним Старр Левитт в сопровождении Чабба и Войля.

По кислому выражению на лице Левитта, Кеневен подумал о том, что, видимо, все шло не так, как ему того хотелось бы. Мысль об этом ободрила его, потому что все, что плохо для Левитта, вероятно, должно быть благоприятно для него.

Уорд Клаймер откинулся на спинку кресла и обвел взглядом собравшихся, лицо его при этом оставалось совершенно беспристрастным.

- Что ж, друзья мои, - отрывисто сказал он, - сейчас мы с вами проведем неформальное заседание и постараемся установить, ход событий, предварявших перестрелку, в которой были убиты Пог и Рейнолдс, а также событий, последовавших вслед за ней, и попробуем установить виновных. Все ваши показания будут занесены в протокол, но на этот раз к присяге вы приведены не будете. Но попрошу учесть, что позднее вы можете быть вызваны в суд, чтобы повторить свои показания, но уже под присягой и перед судом присяжных. Так же, насколько я понимаю, присутствующий здесь Уильям Кеневен, скотовод, обвиняется в убийстве Керба Даля, ковбоя с ранчо "ВВ". Если в ходе разбирательства будет доказано, что это правда, и если на этот счет будут представлены неопровержимые доказательства, Кеневен будет доставлен для суда в столицу округа. А теперь перейдем к рассмотрению ваших показаний и любых другий сведений, которые, на ваш взгляд, могли бы способствовать скорейшему установлению истины. - Он перевел взгляд на Левитта. - Мистер Левитт, попрошу вас рассказать нам о событиях, которые предшествовали перестрелке между Рейнолдсом и Погом.

Перейти на страницу:

Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Там, где колышется высокая трава отзывы

Отзывы читателей о книге Там, где колышется высокая трава, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*