Kniga-Online.club
» » » » Владимир Куковенко - Как подменили Петра I

Владимир Куковенко - Как подменили Петра I

Читать бесплатно Владимир Куковенко - Как подменили Петра I. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Другой какой-то князь прибыл из России в Польшу, оттуда в Валахию, потом в Венгрию, оттуда в Темесвар; из сего города писал он к Путми-паше, который послал за ним людей своих, принял его и прислал сюда к султану. Его называют князем Иваном, сыном князя Василия Шуйского, содержат здесь и дают ему таим.

Донеся о сем Вашему Величеству, мы постараемся вскоре известить вас о намерении Турков»[35].

Это письмо было отправлено в Москву 14 августа 1646 года. Не вызывает сомнений, что второй самозванец и является Тимошкой Акундиновым. Но он впоследствии не раз упоминал о том, что в Стамбул попал из Крыма.

И вот здесь начинается какая-то странная путаница. Конюховский, преданнейший товарищ Тимошки, на пытке в Москве показал, что Тимошка в Стамбуле просил войско у султана, чтобы идти под Астрахань и Казань! Похоже, что князь Алпут и Тимошка — одно и то же лицо. Но кто тогда тот, кто выдавал себя в Стамбуле за князя Шуйского?

Спустя два месяца известительный лист о самозванце послал в Москву и другой тайный осведомитель — цареградский архимандрит Амфилохий. Письмо это, написанное Амфилохием по-русски, настолько трудночитаемо, что приведу его в изложении:

…июля 1646 года приехал в Царьград один русский, именем князь Иван, называется царевичем Московским и сыном князя Василия Ивановича Шуйского. Ушел из Литовской земли, прибыл в Валахию, после недолгого пребывания в ней уехал в Молдавию к воеводе Матеи, оттуда в турецкую землю в Темирфар, откуда его послали в Царьград к визирю. При себе тот человек имел челобитную к визирю, переводить которую и поручили Амфилохию. Кроме того, князь Иван имел родословную, написанную по-русски, и грамоту польского короля Владислава с печатями, написанную на латыни. Была еще третья грамота от государя молдавского Матея-воеводы.

После объяснений перед визирем князь Иван сам попросился представить его московским послам. К визирю были приглашены толмачи Дементий и Леонтий, которые объявили князя Ивана самозванцем: «Был на Москве подьячим в приказе Государевом, имя ему Тимошка, и украл государевы деньги двести рублей… ушел из Москвы до Польской земли, и свою жену и детей своих сжег… да и с Москвы ушел на Литву. И лаяли его пред визирем и позорили его Дементие переводчик гораздо да Левонтий толмач»[36].

Здесь я прерву пересказ письма Амфилохия, чтобы высказать некоторые сомнения.

Перед прибытием в Стамбул русские послы задержались на некоторое время в Крыму (в Кафе), где получили известия о самозваном московском царевиче, который до этого несколько лет находился в плену у крымского хана. По собранным сведениям, им оказался казацкий сын из города Лубны Ивашка Вергуненок.

В Стамбуле послы опознали в князе Алпуте Вергу-ненка (которого прежде они даже в глаза не видели!). Но полученными сведениями они не воспользовались и не стали разоблачать Вергуненка перед визирем и султаном. Но с Тимошкой они поступили иначе.

Но кто был опасней для Московского государства в тот момент? Тимошка, который не высказывал желания воевать за трон, или же князь Алпут, с восторгом принятый в Стамбуле и готовый немедленно двинуться с войсками на Русь?

Может быть, произошла путаница с самозванцами? Такое предположение не покажется странным, если принять во внимание болезнь посла Телепнева, нервную растерянность в посольстве, грозные требования Москвы устранить неожиданных соискателей трона.

К тому же толмачи были не московские люди, а стамбульские греки, которые никогда этих людей не видели и обвиняли их со слов московских посольских людей. К этому времени в Стамбуле появился и третий самозванец — как же здесь не запутаться и точно определить, кто из них есть кто?

Спустя несколько лет, в 1650 году, Акундинов провел длительное время в Лубнах, родном городе Ивашки Вергуненка. Случайное совпадение? Самое безобидное предположение, которое можно сделать по этому поводу, то, что Акундинов принес весточку казаку Вергуну от его непутевого сына.

В том же 1646 году Вергуненок за то, что «пил и с бусурманами дрался»[37], был посажен турками в темницу и окончательно исчезает в дальнейшем из исторических документов. Почти вслед за ним попадает в тюрьму и Акундинов за неоднократные побеги и желание тайно покинуть Турцию.

Находясь в Швеции, он рассказывал королеве Христине, что томился в Стамбуле «в железах» три года. Прослеживая по документам хронологию его похождений, с этим нельзя согласиться. Уже в феврале 1648 года он появляется в Сербии. Так что в турецкой неволе он мог находиться не более полутора лет.

Можно предположить, что Тимошка несколько преувеличил свое пребывание в турецкой тюрьме, с целью окружить свое имя еще большим ореолом мученичества и страданий. Но не исключено, что произошла путаница самозванцев и их судеб.

Вернемся вновь к письму Амфилохия:

…В ответ на брань толмача и переводчика Тимошка спокойно отвечает визирю, что «послы государево справили, им и велели про меня солгать; а сами меня знают добро, что я царевич и отец мой был блаженной памяти князь Иван Васильевич Шуйский»[38].

Приема у султана Тимошка так и не добился, и в августе его переводят на менее почетное место. Тимошка из Стамбула собирался ехать на Афон к патриарху и обратился к Амфилохию с просьбой передать греческому первосвященнику письмо. Письмо архимандрит взял, но по назначению не передал, а отослал в Москву.

В том же месяце июле приехал в Царьград другой русский человек по имени Иван, присланный крымским ханом. Называет себя сыном князя Дмитрия Ивановича (расстриги). Была у него печать царская на плечах. Этому Ивану также было предоставлено место визирем в «покои, в сараю свою, и подарил ему платье и велел его кормить». Этот самозванец ударился в бражничество и был посажен визирем в тюрьму.

Похоже, что здесь речь идет о князе Алпуте. Но почему другое имя?

Тимошка заболел и чуть не умер. Поправившись, он еще четыре раза бил челом визирю и челобитную отдал на имя султана. Челобитная была написана Тимошкой по-турецки. Визирь после прочтения разорвал ее.

Амфилохий продолжал навещать Тимошку и подолгу с ним беседовал, много раз предлагал ему помощь, от которой тот осмотрительно отказался.

Вот, собственно, и все, что сообщил Амфилохий о Тимошке. Но благодаря этому пронырливому московскому осведомителю в Москву попали и были сохранены замечательные документы, написанные самим Тимошкой. Амфилохий, скорее всего, выкрал их во время болезни Акундинова.

Первый документ — это нечто вроде полемического ответа недругам и гонителям, в котором доказывается высокородное происхождение Тимошки. Документ этот хранится в ЦГАДА, весьма труден для прочтения из-за неразборчивого почерка и, видимо, в силу этого не был до сих пор опубликован. Начало его утрачено. Приведу небольшой отрывок из этого послания: «… сказали — не знаете, хотя я при них слугою царевым назывался тому послу вельможного визиря Качая.

А коли после того вельможному визирю от мулдавского санжака муслиа лайбега татарским скрытым арзугалом, хто я есть, ведомо стало явно, что у меня было тайно, в ту пору вы, тая явную и знаемую правду, которая сама собою и незнаемая ж позналась, хотячи лжей появить, а измену втроия лихоимного царя покойного Михаила утаили, почали же меня вместо царевича слугою царевым называть. А причину отъезду моего утаили, то, что я отъезжал из-за иличаня… с причины брата моево князя Симона Шуйского, который по научению злодейского царя Михаила убит в Молдавской земле от воеводы Василия за то, што было он поехал к турскому с тайными грамотами. А сказали то ложно, будто збе-жал с Москвы от двухсот рублев долгу. И та ваша ложь явна стала тем, что порознились те речи свои надвое. В первые сказались те: не знаете, хотя в ту пору так же назывли, как вы меня сами называете. А ныне другое сказываете — знаем. Сотрите же прах лжи с очей ваших, а отверши и познаете своево Новой чети подьячего. Праве есть не я, но подлинно слуги моего сын, а ваш подьячий Костька Конюховский, который для дос-товернова свидетельства на обличение ваше сам перед вами стоит с очи на очи.

А затем прошу вас с ласкою: смотрите тово сами, что правду лжей победить не можете, потому сколько у вас лжи и клеветы на меня к оболганию, а меня больше тово есть правды и разных свидетельств к оправданию.

Первое свидетельство, которое меня само царевичем имянует — вышепомянутый арзугал татарский, который татарским абызом писаный по их татарскому закону. А объявился ни от меня, ни от моих людей, но от мулдавского санжака муслеа лайбега.

Другое свидетельство от польскова короля Владислава: лист за ево рукою и за печатью великою корунною. К тому ж иные многие списки и выписки с книг.

Третье свидетельство: лист Матвея воеводы мултянсково за ево рукою и за печатью земскою. А в тех обу двух листах пишет явственно, хто я есмь.

Перейти на страницу:

Владимир Куковенко читать все книги автора по порядку

Владимир Куковенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как подменили Петра I отзывы

Отзывы читателей о книге Как подменили Петра I, автор: Владимир Куковенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*