Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2
Роберт Бремнер. Поездки по России
(перевод Ю.А. Лепехина)
Роберт Бремнер Эсквайр. Один из многих английских путешественников XIX века. В рамках своего большого турне по Европе осенью 1836 года посетил Российскую Империю. Он прибыл с группой единомышленников из Стокгольма в Ревель (совр. Таллин) и проехал по европейской части России по маршруту: Ревель Санкт-Петербург Великий Новгород Вышний Волочёк Тверь Москва Владимир Муром Нижний Новгород Муром Рязань Зарайск Тула Орёл Курск Белгород Харьков Полтава Кременчуг Елизаветоград (совр. Кировоград) – Николаев Одесса. О своём путешествии по России Бремнер издал книгу «Поездки по России Роберта Бремнера Эсквайра; включая беглое описание личности императора Николая и его политики, место действия: Санкт-Петербург и т. д. и т. д. В двух частях». Первая часть этой книги целиком посвящена пребыванию в Санкт-Петербурге, во второй части описывается поездка из столицы империи в Одессу. В данной книге приведены глава XVIII и фрагмент главы XIX, второй части книги, в которых описан переезд из Рязани в Орёл через Зарайск, Венёв, Тулу и Мценск. (стр. 293–331)
Глава XVIII Посещение Тулы, Русского БирмингемаЖенские костюмы – Замечательное место – Деревенские красавицы – Жатва – Поиск в волосах – Зарайск – Приготовление нашего обеда – Вечерняя песня – Свадьба – Застрявшие в грязи – Ночное путешествие – Венёв – Непрочность русской архитектуры – Ветряные мельницы – Аниськино – Завтрак у старой крестьянки – Цыгане – Жилища российских цыган – Дон – Истоки Дона – Тула – Бедствия туляков – Производство оружия – Кузнечные работы – Кольца – Табакерки – Русское оружейное дело в сравнении с английским – Убогая гостиница – Дополнительные спальные места – Питание путешественников – Рынок мяса – Стадо возвращается домой.
Проезжая Рязань, путешественник отмечает, что вид окружающих его людей меняется в лучшую сторону. Ему более не встречаются смуглые лица и карие татарские глаза. Здесь преобладает красота в мелких деталях, и некоторых женщин даже можно считать привлекательными. Однако эти ощущения частично возникают благодаря интересной женской одежде, которая намного лучше той, которую мы описывали ранее. Плоская передняя часть головного убора украшена золотом или серебром и выглядит более чем изящно, при этом часть, свисающая сзади, сделана из более подходящих материалов. Ноги обмотаны белой камвольной тканью и обуты в сандалии. Преобладающий тип женской одежды это белая восточная туника, подпоясанная на талии и свободно свисающая вниз, но достаточно открытая на груди, что делает возможным видеть короткую нижнюю сорочку, отделанную красным. В ярких диадемах и щегольских туниках рязанские девушки ходят повсюду важно и с достоинством, словно королевы из драматических спектаклей.
Пейзажи западной части Рязанской губернии, встретившиеся нам по пути, намного лучше, чем всё, что мы уже видели в России. В каждой лощине под прикрытием дубовых рощ стоят деревни. Вдали широко простираются богатейшие пастбища, а близлежащие поля засеяны огромным количеством пшеницы, готовой к жатве.
Давно возник вопрос: можно ли установить связь между человеческой красотой и красотой окружающей природы? И что любопытно женщины здесь и в течение следующих сорока миль нашего путешествия были намного симпатичнее, чем мы встречали по всей России. И совершенно очевидно что, когда окружающий нас пейзаж начал улучшаться, то и люди, окружавшие нас, стали выглядеть лучше. Женщины лениво прогуливаются от двери к двери, пока их мужья (время около полудня) косят пшеницу на полях, для чего они обычно используют короткие косы. Дождь, досаждавший нам в течение долгих дней, закончился. Дороги, хоть и неровные, уже высохли из-за состава здешней почвы они высыхают с первыми лучами Солнца. Деревенское стадо, как обычно, прохлаждалось на широкой просёлочной дороге. Здесь в каждой деревне можно найти молоко и сливки в таком же изобилии, как, например, в Норвегии.
Во встречных телегах, которые постоянно проезжали мимо, совершенно обычно было видеть мальчика, голова которого удобно располагается на коленях напарника, который занимается поиском в его волосах некой разновидности «домашнего скота». Это встречается повсеместно на пастбищах в России.
Хотя старый город Зарайск (первый крупный населённый пункт на нашей дороге) насчитывает 5000 жителей, мы не нашли там ни одной гостиницы. Тем не менее, добрая хозяйка почты сдала нам свою лучшую комнату, из которой, испугавшись нас, удалились замечательные люди, пришедшие к женщине провести вечер. Она, несомненно, думала не только об оплате за наше вторжение. Нас развлекало наблюдать те настойчивые знаки внимания, которые она оказывала наиболее интересным членам нашей компании. Обед был приготовлен из грибов, которые они собрали по дороге, и мы не сомневаемся, что эти кулинарные достижения оставят след в истории Зарайска.
В подобных случаях, мы всегда видели, что люди восхищаются отсутствием угрюмого высокомерия, которое принято у Русских путешественников. Кухарка, помощник, хозяйка и прочие люди носились взад и вперёд с превеликим рвением и приходили в восторг, когда понимали, чего мы хотим. Мы ни разу не были обмануты, чего не скажешь о большинстве настоящих гостиниц, где мошенничество процветает так же, как и среди лавочников. Большинство людей, у которых мы покупали необходимые нам вещи, проявляли чрезвычайно мало заботы; видимо, они редко ходят на почту. Мы также обнаружили, что почтмейстеры самые воспитанные и внимательные люди. Каждый из них, одетый в синюю форму, и едва заметив наше приближение, был готов обслужить нас.
В городе больше крупных улиц, чем обычно, однако дома, стоящие на них, в основном разваливаются. Колонны большинства зданий почернели и растрескались, а штукатурка на кирпичных стенах осыпалась от морозов. Санкт-Петербург выглядел бы также, как и этот город, если бы не производилась периодическая чистка и ремонт зданий, последствия которых пропадают через год-два. На многих церквях, как и везде, большие примитивные фрески были нарисованы снаружи, прямо над главным входом. Ещё мы увидели развалины Кремля и Гостиного двора, чёрные и унылые. Часть города за глубоким оврагом целиком состоит из деревянных домов, улицы здесь сплошь заросли травой, как на хорошем пастбище.
В целом, Зарайск это уединённое, гиблое место. Но кое-какие радостные моменты всё же были. Вокруг ходили молодые девушки в красных башмаках и красных шёлковых чулках, связанных для некоего торжества. Серые стены Кремля преобразились в призрачном блеске Луны, которая взошла, когда мы проходили мимо. На открытом пространстве, перед этими древними руинами несколько девушек, взявшись попарно за руки, пели под скрипку медленную и печальную песню. Всегда приятно слышать молодой, хоть и нестройный, голос, а в этот тихий вечерний час, когда всё вокруг стихло, он звучал просто фантастически.
Всё городское население так увлеклось весельем, словно все торопились воспользоваться одним из прекрасных вечеров, которые, на наш взгляд, очень редки в России. Дорога, идущая вниз рядом с Кремлём, была настолько крутая, что, наверное, по ней нельзя было ездить на телеге, не боясь выпасть (здесь мы впервые в своих записях употребили слово «крутая»). Спускаясь по этой дороге, мы обнаружили толпу людей, стоящих вокруг дома, где происходили празднества по случаю свадьбы, и пристально наблюдавших за происходящим. Невеста на это свадьбе была больше похожа на пожилую мать невесты и затерялась бы в толпе, если бы не длинная белая вуаль, которая изящно падала на её плечо. Люди, окружавшие её выглядели очень скромно и глупо. Один или двое гостей были в униформе акцизных чиновников. Однако самый плебейский вид был у господина, одетого в яркий жилет и длинный сюртук, который с надменным видом ходил по комнате, держа во рту огромный чубук, испуская облака табачного дыма и абсолютно не заботясь об удобстве людей, которых он удостоил своим присутствием.
Климат России, несомненно, является наихудшим в Мире. Только мы начали тешить себя надеждой, что хорошая погода будет сопутствовать нам до конца путешествия, как всё испортилось. Хотя вечер, когда мы покинули Зарайск был таким чудесным, но не успели мы отъехать далеко, как начался дождь, превративший хорошие дороги в такую грязь, что, имея всего четырёх лошадей, мы, можно сказать, застряли. Путь был известен, но нам приходилось часто останавливаться, не зная, что нас ждёт впереди. Многие из нас спали под дождём на холоде. Однако, наши клячи оказались на высоте так, что до рассвета мы проделали путешествие в 40 миль и достигли Венёва уездного города Тульской губернии.
Этот город расположен на одной из типичных российских возвышенностей. Въезд в город представляет собой крутой подъём, что не было для нас неожиданностью. В Венёве около 4000 жителей, выделяющиеся на холме одна или две церкви, деревянная тюрьма, грязные улицы и убогая почта. Всё окружено болотом и такой непроходимой грязью, что когда передвигаешься по ней, постоянно засасывает ноги. Здесь, как и в Зарайске, фундаменты домов выполнены из камня, а стены из оштукатуренного кирпича, чаще всего для строительства используется светло-жёлтый песчаник. Многие особняки выглядели когда-то весьма роскошно, украшенные пилястрами, верандами и балконами. Но теперь они в таком состоянии, что вокруг каждого окна обнажена кирпичная кладка, а крыши грозят обрушиться в любой момент. Поэтому мы советуем поклонникам русской архитектуры, которые судят о ней по столичному блеску, совершить путешествие, подобное нашему. Видимо, лет десять назад Венёв был таким же ярким, как Невский проспект.