Анатолий Фоменко - О чем на самом деле писал Шекспир
Таким образом, в шекспировском облике Гертруды-матери перемешаны два слоя – хороший и плохой. Причем плохого – значительно больше.
Но если Гамлет – это отражение Христа, то в таком случае его мать Гертруда – отражение Марии Богородицы. Спрашивается, согласуется ли это с другими фактами. Ведь в каноническом образе Девы Марии вроде бы нет ничего такого, что приписывается «запутавшейся» Гертруде.
Рис. 2.33. Гамлет и мать. Из литографий Э. Делакруа (Eugene Delacroix). Взято из [971], т. 3, с. 115
Однако нарушения параллелизма здесь нет. Дело в том, что сегодня мы знакомы с жизнеописанием Богоматери в основном в христианской, весьма уважительной традиции. Но, как мы уже неоднократно обнаруживали при анализе «биографий» Иисуса и Марии, в свое время активно бытовали и другие точки зрения. Обратимся опять-таки к иудейско-раввинской версии [307]. Согласно ей, Мария была «оскверненной», а ее сын Христос был мамзером, то есть, якобы, незаконнорожденным. Так и писали: «мамзер, сын оскверненной» [307], с. 325. Бурно оспаривая христианскую концепцию Непорочного Зачатия, эти критически настроенные авторы внушали следующую точку зрения. Дескать, Мария, состоя в законном браке, зачала Иисуса от какого-то римского солдата по имени Пантера или Пандира (как мы уже говорили ранее, Пантера – это, скорее всего, искажение слова Партенос, то есть Непорочная).
Современные комментаторы пишут так: «Подобно тому, как евангельская традиция выродилась в примитивные и плоские россказни типа "Евангелия детства" и "Евангелия Псевдо-Матфея", раввинская литература, рассматривавшая Иисуса как колдуна и самозванца, также увенчалась довольно грубым и косным памфлетом, призванным максимально очернить облик основателя новой религии. Это поистине анти-Евангелие носит название "Тольдот Иешу". Еврейское слово "Тольдот" (Toldoth) переводится буквально как "родословие, происхождение"…
Собственно, весь рассказ о рождении Иешу является раввинским противовесом христианскому догмату о божественном зачатии Иисуса. Если… в амораитский период МОТИВ ПРЕЛЮБОДЕЯНИЯ ТОЛЬКО ЗАРОЖДАЕТСЯ, ТО В "ТОЛЬДОТ ИЕШУ" ОН ЗВУЧИТ УЖЕ В ПОЛНУЮ СИЛУ. Здесь Пандира не любовник даже, – он вор, обманом и силой овладевающий Марйам в субботу, да еще во время ее месячных… При зачатии Иешу был совершен тройной грех: нарушены супружеская верность, менструальное воздержание и осквернена суббота…
В имени внебрачного отца Иешу у еврейских рассказчиков царит разнобой. Так, в Венской рукописи Иосифом Пандирой именуется супруг Мириам, а Иохананом, напротив, ее любовник. Как видно, устойчивым в еврейских сказаниях оставался лишь мотив прелюбодеяния» [307], с. 336, 338.
Процитируем для иллюстрации фрагмент из раввинской Страсбургской рукописи «Тольдот Иешу». Сказано: «Родословие Иешу. Его мать Мириам, [дочь Анны] из Израиля. Она была обручена с человеком из царского рода, из дома Давида, по имени Иоханан… И захаживал в их дом один молодец, Иосиф, сын Пандиры… который положил на нее глаз. И вот однажды ночью в одну из суббот он внезапно явился в ее дом и нашел ее. Она подумала, что это ее обручник Иоханан, потому что лицо его было скрыто; и устыдилась его. Он обнял ее, но она сказала ему: не трогай меня, ибо у меня месячные. Не… [обращая внимания на это]… он овладел ею. От этого она забеременела.
Когда в ту же ночь пришел к ней обрученный с ней р. Иоханан, она сказала ему: что же ты? не в твоем обычае, с тех пор как мы обручены, дважды в течение ночи входить ко мне… Он тут же заподозрил, [что это был] Иосиф бар Пандира» [307], с. 341.
Сравнивая эту раввинскую версию с шекспировской, мы сразу узнаём здесь историю Гертруды, нарушившей верность памяти своему хорошему мужу и впавшей в грех с его плохим братом. При этом, как мы неоднократно отмечали, сама Гертруда характеризуется Шекспиром и Грамматиком как «хорошая-плохая». С одной стороны она якобы искренне не знала о вероломстве Клавдия, а с другой быстро поддалась на его уговоры и даже, быть может, сама участвовала в убийстве. В общем, оценка ее образа (причем внутри одного и того же произведения) напоминает маятник, колеблющийся между «хорошим» и «плохим». Между прочим, и в данном месте «Тольдот Иешу» Мария изображается скорее как невинная жертва насилия, поскольку она искренне спутала насильника со своим законным мужем (или обручником). Но тем не менее родившийся сын, то есть Иешу, устойчиво именуется в данной старинной иудейской традиции «мамзером, сыном оскверненной».
Итак, мы видим следующее. Под именем «Гертруда» Шекспир и Грамматик на самом деле описывают как Иродиаду, жену царя Ирода, так и Деву Марию, мать Иисуса-Гамлета. Эти два образа оказались «склеенными» ввиду путаницы между Иоанном Крестителем и Иисусом Христом, о чем мы говорили выше. Причем шекспировское описание Марии-Гертруды весьма близко по духу к негативной иудейско-раввинской точке зрения на Деву Марию. Во всяком случае, в этой традиции Богоматерь устойчиво именовали «оскверненной». Примерно так же характеризует «Гертруду» и Шекспир. Вероятно, Шекспир и Грамматик были тесно связаны с раввинской литературной школой, то есть с последователями первоначального царского христианства. Мы уже сталкивались с тем, что их жизнеописание Гамлета-Христа очень похоже на анти-Евангелие. Причем весьма талантливо написанное. А потому действующее на людей.
14. Гибель Гертруды – это гибель римлянки Лукреции и Успение Богородицы
Шекспир сообщает, что королева Гертруда погибает. Происходит это в самом конце трагедии, во время поединка Гамлета с Лаэртом. Король и королева с волнением наблюдают за сражением. Когда Гамлет начинает одерживать верх, Гертруда решает выпить за его здоровье и берет – неожиданно для короля – кубок с отравленным вином, заранее приготовленный Клавдием для Гамлета. Растерявшийся Клавдий пытается остановить ее, но не успевает. Королева выпивает яд и через короткое время падает мертвой. Таким образом, условно можно сказать, что она погибла «из-за Гамлета», непосредственно перед его смертью.
Спрашивается, что отвечает этому в истории Марии Богородицы? В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы показали, что известная «античная» легенда о гибели римлянки Лукреции – это одно из ярких отражений истории Марии Богоматери.
Напомним о насилии над Девой Марией (в скептическом раввинском освещении) и насилии над Лукрецией.
♦ Римлянка Лукреция была замужем за Тарквинием Коллатином. Тит Ливий доброжелательно описывает его как известного римлянина из ЦАРСКОГО РОДА ТАРКВИНИЕВ [483]. Никаких отрицательных черт его характера не отмечено.
Дева Мария была замужем за Иосифом. Согласно христианской традиции, Иосиф считается порядочным и доброжелательным человеком. Иудейские источники тоже говорят, что Мария «была обручена с человеком ИЗ ЦАРСКОГО РОДА, из дома Давида, по имени Иоханан. ОН БЫЛ ЗАКОНОВЕДОМ И БОЯЩИМСЯ НЕБА (БОГА)» [307], с. 341. Кстати, имя ИОХАНАН могло быть вариантом произношения ХАНААН или ХАН.
Таким образом, и Лукреция, и Дева Мария, были замужем за добродетельными уважаемыми людьми.
♦ Тит Ливий сообщает, что Секст Тарквиний, охваченный страстью, желает обесчестить Лукрецию. Он коварно, под маской друга, приходит в дом Лукреции, ночью тайком проникает в ее спальню и насилует женщину.
Аналогично, иудейская версия говорит, что «один молодец, Иосиф, сын Пандиры… ПОЛОЖИЛ НА НЕЕ ГЛАЗ» [307], с. 341. Затем ночью тайно проникает в дом Марии и «утоляет свою похоть».
♦ В обеих версиях подчеркивается, что замужняя женщина сопротивляется насильнику, однако сломлена силой или обманом.
♦ По Титу Ливию, насильник Секст Тарквиний был РИМЛЯНИНОМ, ВОИНОМ. Аналогично, иудейская версия сообщает, что насильник Марии, некто Пандира, был РИМСКИМ СОЛДАТОМ или римским ополченцем.
♦ В обеих версиях – и Тита Ливия, и иудейской – вскоре после насилия, а именно НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО, появляется ничего не подозревающий муж Лукреции-Марии. Женщина страдает, жалуется ему на насильника и сообщает, что она невиновна в происшедшем. Раввинский текст говорит: «И когда НАУТРО Иосиф вернулся в свой дом, он нашел свою жену плачущей и сетующей и бьющей себя по лицу» [307], с. 357.
Дальнейшее поведение мужа описано по-разному. Тит Ливий говорит, что возмущенный муж Лукреции вместе с соратниками объявляет войну царскому роду Тарквиниев. Начинается война, то есть знаменитая Тарквинийская = Троянская = Готская война. А скептическая иудейская версия сообщает, что муж Марии Богородицы через некоторое время удаляется от нее: «встал и ушел в Вавилон».
Согласно Титу Ливию, Лукреция умирает в тот же день надругания над ней, заколовшись ножом, поскольку была не в силах снести бесчестье, рис. 2.34 – 2.36. Иудейская версия хотя и не сообщает о быстрой смерти Девы Марии, однако подчеркивает, что как только родился Иисус = Иешу, рабби Симеон потребовал СМЕРТНОЙ КАЗНИ для Марии. Услышав о скорой смерти, Мария испугалась. Таким образом, в обеих версиях непосредственно с насилием над женщиной связывается ее быстрая смерть (по Титу Ливию), или скорое требование смерти (по раввинской версии).