Коллектив авторов - Древняя Русь. IV–XII вв.
Отнесение возникновения былинных сюжетов к какому-либо конкретному периоду всегда условно. Былины складывались на протяжении длительного времени, впитывая в себя отголоски событий и фактов разных исторических эпох. При исследовании былин ученые стараются отделить более поздние напластования от первоначального текста.
Многие сюжеты русских былин не находят параллелей ни в русских народных сказках, ни в эпосах других славянских народов. Первые былины, вероятно, сложились в княжение Владимира I Святославича или чуть раньше. Например, прототипом Добрыни Никитича был воспитатель Владимира – Добрыня, упоминающийся в летописях. Ко времени Владимира древнерусские сказители «приурочивали» сюжеты и самых древних былин. Сюжет былины «Дунай» гораздо старше эпохи Владимира I Святославича, но приурочен к киевскому князю, его сватовству к полоцкой княжне Рогнеде и греческой принцессе Анне.
Наиболее полно в былинах отражен ранний период русской истории – былины т. н. Киевского цикла. В них можно найти характеристику взаимоотношений князя и дружины, описание борьбы Руси с иноземными врагами, описание быта средневекового города («Добрыня и Змей», «Добрыня-сват», «Вольга и Микула»). Е. Г.
А́ЗБУКА (от названия двух первых букв славянского алфавита «аз» и «буки») – 1) то же, что алфавит (от названия двух первых букв греческого алфавита «альфа» и «бета»; на новогреческом языке – «вита»). Система или совокупность графических знаков (букв), расположенных в определенном традиционно установленном порядке и отражающих отдельные звуки конкретного языка (поэтому азбучное письмо иначе называют звуковым); 2) книга для начального обучения грамоте – то же, что букварь.
Древнейшей славянской азбукой считается глаголица. В 9 в. Кириллом (Константином Философом) была создана другая азбука – кириллица. Порядок расположения букв и их названия в глаголице и кириллице были одинаковыми. Кроме звукового, буквы имели и цифровое значение.
Одними из древнейших сохранившихся до наших дней записей славянской азбуки являются граффити соборов Св. Софии в Киеве и
Новгороде и берестяные грамоты. Представление о порядке расположения букв славянской азбуки дает «Азбучная молитва», составленная Константином Философом в форме акростиха, но дошедшая до наших дней только в списках 14 в. Г. А.
КИРИ́ЛЛ (до принятия им монашества в нач. 869 г. – Константин) (ок. 827–14.02.869) и МЕФО́ДИЙ (ок. 815–06.04.885) – просветители, создатели славянской азбуки, осуществившие перевод Священных книг на славянский язык, проповедники христианства, создатели независимой от германского епископата славянской церкви, православные святые.
Братья происходили из знатной греческой семьи, жившей в Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин – младшим. Имея военное звание, Мефодий был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств и изучил славянский язык. Пробыв там около 10 лет, Мефодий принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп в Малой Азии. Константин обучался вместе с будущим византийским императором Михаилом у лучших константинопольских учителей, в том числе у будущего патриарха Фотия. За свой ум и выдающиеся познания он получил прозвание Философа. По окончании учения он принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Св. Софии в Константинополе. Затем он стал учителем философии в высшей Константинопольской школе. В 851 г. Константин был включен в византийское посольство в арабские страны. После этого Константин удалился к своему брату Мефодию в монастырь на горе Олимп.
В 860 г. император и патриарх отправили Константина и Мефодия с миссией в Хазарию, чтобы убедить кагана принять христианство. По дороге в Хазарию во время короткого пребывания в Корсуни (Крым) они обрели мощи св. Климента, папы римского. Здесь же Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими письменами». По возвращении Константин остался в Константинополе, а Мефодий получил игуменство в монастыре Полихрон.
В 862 г., по просьбе моравского князя Ростислава и приказанию императора Михаила, Константин начал работу над переводом на славянский язык текстов Священного Писания. В 863 г. с помощью брата Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку – кириллицу и перевел на славянский язык «служебные» книги: Евангелие, Апостол, Псалтирь. В этом же году братья Константин и Мефодий отправились с проповедью христианства в Моравию. За проповедь Священного Писания на славянском языке, а не на еврейском, греческом или латинском, они были обвинены немецкими епископами в триязычной ереси и вызваны в Рим. Папа римский Адриан утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные книги приказал положить в римских церквах. Находясь в Риме, Константин заболел, принял постриг с именем Кирилл и через 50 дней скончался. Он был похоронен в церкви Св. Климента.
После кончины Кирилла Мефодий, рукоположенный в архиепископы Моравии и Паннонии, был послан в Паннонию. Там вместе с учениками он продолжил распространение христианства, письменности и книг на славянском языке. Немецкие епископы, проповедовавшие на этих землях, добились ареста, суда, ссылки и заточения Мефодия. По приказанию Папы Римского Иоанна VIII он был освобожден и восстановлен в правах архиепископа. Мефодий крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу. За неприятие учения римской церкви об исхождении Св. Духа от Отца и от Сына Мефодия вызвали в Рим, где он сумел отстоять свои взгляды. Последние годы жизни Мефодий провел в столице Моравии – Велеграде. С помощью двух учеников он перевел на славянский язык Ветхий Завет (кроме Маккавейских книг), Номоканон (Правила Святых Отцов) и святоотеческие книги (Патерик), а также написал Житие Константина (Кирилла) Философа. Мефодий был погребен в соборной церкви Велеграда.
Кирилл и Мефодий положили начало особому направлению в христианстве – Кирилло-Мефодиевской традиции, которая совмещает в себе черты различных христианских учений.
Братьев нарекли «учителями словенскими». День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: 24 (11) мая. В этот же день во многих славянских странах отмечается Праздник славянской письменности и культуры. Г. А.
ИЛАРИО́Н – первый митрополит Киевский из русского духовенства с 1051 г., писатель.
О жизни Илариона практически нет никаких сведений. Известно лишь, что в 1051 г., в правление Ярослава Мудрого, совет епископов избрал его Киевским митрополитом. В самом факте избрания Илариона заметно желание русского духовенства подчеркнуть свою независимость от Византии. Впрочем, эта ситуация продолжалась недолго – уже вскоре великие киевские князья вновь обратились к покровительству Константинопольского патриарха.
Митрополиту Илариону принадлежит ряд сочинений: «Слово о Законе и Благодати», а также «Молитва» и «Исповедание веры».
Иларион близок к наследию Кирилло-Мефодиевской традиции. «Слово о Законе и Благодати» (создано между 1037 и 1050 гг.) – выдающееся произведение древнерусской литературы. В основе сочинения лежит рассуждение о соотношении Ветхого и Нового Заветов – Закона и Благодати. Иларион утверждает: почитание только Ветхого Завета не приводит людей к спасению души. Зато Новый Завет, данный человечеству Иисусом Христом, является Благодатью, Истиной. Крещение Руси, совершенное князем Владимиром Святославичем, распространило Благодать в русских пределах. Приняв Русь под свое покровительство, Господь даровал ей величие. Иларион прославляет киевского князя Ярослава Мудрого, много сделавшего для распространения христианства, а также князей-язычников Игоря и Святослава, заложивших основы будущего могущества Русского государства. В отношении русских князей Иларион употребляет титул «каган», который в те времена приравнивался к титулу императора, а князя Владимира сравнивает с византийским императором Константином. С. П.
НЕ́СТОР (50-е гг. 11 – нач. 12 вв.) – монах Киево-Печерского монастыря, летописец, церковный писатель, агиограф.
Пострижен в монахи в Киево-Печерском монастыре при игумене Стефане (1074–1078) и возведен им в сан диякона. Перу Нестора принадлежат произведения: «Чтение о житии и о погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба» и Житие Феодосия Печерского (80-е гг. 11 в. или после 1108 г.).
Предположительно, именно Нестором составлена первая русская летопись – «Повесть временных лет». Однако рядом современных исследователей высказывается точка зрения, согласно которой «Чтения о Борисе и Глебе» и Житие Феодосия Печерского настолько отличаются от соответствующих текстов «Повести временных лет», что в данном случае речь можно вести о двух тезках: Несторе-агиографе и Несторе-летописце. При этом Нестор-летописец также был монахом Киево-Печерского монастыря, однако составленная им летопись также значительно отличалась от «Повести временных лет» и была продолжена в сер. 12 в. в Ростове. Следовательно, и этот Нестор не имел отношения к созданию «Повести временных лет». С. П.