Kniga-Online.club

Юрий Никитин - Полеты богов и людей

Читать бесплатно Юрий Никитин - Полеты богов и людей. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По материалам Г. С. Гриневича, высота такого треножника достигала 3–4 метров, объем сосудов, которых было четыре — около 100 литров/20/. Хуан-ди означает «блестящий (испускающий свет) государь». Первоначально он почитался в качестве драконоподобного божества грома. Ему приписывается изобретение топора, ступки, лука и стрел, платья и туфель. Он научил людей отливать колокола, мастерить телеги и лодки, бурить колодцы и изготавливать некоторые музыкальные инструменты. По легендам, жил он 300 лет. Закончив все дела, Хуан-ди взошел на гору Цзиньшань. С неба к нему спустился дракон. Хуан-ди «ухватился за его ус, сел верхом и улетел в небеса»/21/.

Античный мир в своих мифах повествует о приключениях и подвигах ловких, смелых и одаренных сверхъестественной мощью героев, чаще мужского пола. В них также рассказывается о чудовищах, но чаще женского пола, обитавших в Греции и прилегающих к ней странах. С ними герои-мужчины непрестанно сражаются. На Строфадских островах, к примеру, жили ужасные, летающие по воздуху гарпии (рис. 16).

Само слово «гарпия» происходит от греческого «хватаю» или «похищаю». Их характеризуют имена; Алекто — «бурная», Подагра — «быстроногая», Аэлла — «вихрь», Окипете — «быстролетящая», Келайно — «мрачная» и Аэлоппа — «вихревидная». Вначале они изображались внешне привлекательными крылатыми божествами женского пола с распущенными и вьющимися по ветру волосами. Со временем их начинают описывать как чудовищных птиц с лицами женщин, а далее — чудовищными женщинами с птичьими лицами, с бронзовыми когтями и металлическими крыльями/22/. По мифу, Персей жил на острове, где были похожие на гарпий горгоны (рис 16). На крыльях с золотыми зловеще сверкающими перьями они быстро носились по воздуху. Все тело их покрывала блестящая железная чешуя. Ни один меч не мог разрубить эту чешую. На головах у них вместо волос двигались, шипя, ядовитые змеи. Горе человеку, которого они встречали. Горгоны разрывали его на части своими медными когтями и пили его кровь. Один взгляд на их лица превращал человека в камень. Неясно, правда, как можно пить кровь из камня. Крылатые симпатичные сирены (рис. 17), хотя и завлекали моряков к себе в гости сладкоголосым пением, но ничего хорошего морякам это не предвещало. Они внезапно прекращали петь и разрывали доверчивых мореплавателей на части/23/.

Рис. 16. Гарпии. а — Фрагмент росписи протоаттической вазы. 1-я половина VII в. до н. э. Берлин. Государственные музеи. в — Голова горгоны Медузы. Фрагмент статуи Б. Челлини «Персей». Бронза. 1554. Флоренция, Лоджия Деи ЛанциРис. 17. Корабль Одиссея плывет мимо острова Сирен. (Рисунок на вазе)

К числу культурных греческих героев относится и некто Триптолем, которому богиня Деметра подарила свою золотую колесницу с крылатыми драконами и дала зерна пшеницы (возможно, ячменя) (рис. 18).

Разъезжая по всему свету, он обучал людей вспахивать землю и сеять пшеницу. Деметру греки включили в число главных олимпийских божеств. Само имя Деметры означало «земля-мать» или «ячменная мать» (рис. 19).

Рис. 18. Триптолем на колеснице, запряженной драконами. Фрагмент росписи краснофигурного килика. Начало IV в. до н. э. Рим, Ватиканский музей Рис. 19. Деметра со священными колосьями в руке в окружении диадохов. Краснофигурная греческая ваза. Ок. VII в. до н. э.

Она имела мягкие черты лица и волосы цвета спелой пшеницы. Ее голову обычно украшал венок из колосьев. Но и ее также относили к разряду зверобогов. В аркадийском городе Фигалии в священной пещере стояла статуя Деметры в образе женщины с лошадиной головой и гривой. Одета она была в черное одеяние. Вокруг нее извивались змеи. В одной руке она держала дельфина, в другой — голубя. Деметра часто изображалась в колеснице, влекомой крылатыми змеями/24/. В Центральной Америке культурным героем был ацтекский пернатый змей Кецалькоатль. Он, к примеру, дал людям маис. Его изображали в виде бородатого человека в маске с огромными губами или в виде дракона, покрытого «зелеными перьями». К ацтекам почитание Кецалькоатля пришло от хуастеков. В рукописях ацтеков он часто изображается в хуастекской одежде: высокая шапка из шкуры ягуара, такая же набедренная повязка, нагрудная пластина в виде большой раковины, на голове плюмаж из «перьев кецаля». Мексику он покинул на плоту из змей. Он удалился в восточную страну, расположенную за океаном — «Тлилан-Тиапалан», пообещав через некоторое время вернуться обратно тем же путем. Бородатые испанские конкистадоры, к несчастью легковерных ацтеков, высадились на восточном побережье Мексики в год, посвященный Кецалькоатлю. Ацтеки приняли Кортеса за возвратившееся в родные места из странствий домой знакомое им божество/25/. В результате подобного заблуждения и технического превосходства вооруженных мушкетами и пушками пришельцев государство ацтеков вместе со всей своей элитой исчезло с лица земли. В руках испанцев оказались, в частности, их рукописные письменные документы, понять значение и смысл которых уже не представлялось возможным. К числу загадочных страниц подобного рукописного документа ацтеков относится и так называемый Гамбургский кодекс. Это отдельно взятый фрагмент этого кодекса (рис. 20), так называемый «иконостас». Свое название он получил, видимо, из-за более чем двадцати празднично убранных женских головок, нарисованных в профиль. Их портреты рассредоточены по высоте и ширине листа в виде квадрата, внутри которого — овал из двух «пернатых драконов». Они изогнуты симметрично и образуют сплошную двухчастную кольцевую структуру. Внутри зооморфного змеиного овала женщина, стоя на коленях, сцеживает в амфору грудь. Перед нами какое-то по-женски специфическое ритуальное действо. Женщины, видимо, в знак важности момента, слегка склонили головы. Женщина в змеином овале — видимо, богиня. Она выполняет то, ради чего ее сюда призвали. «Иконостас» красив, фантастичен и полон тайн по замыслу. Перед нами сплошная древняя символика. В апокрифическом Евангелии апостола Филиппа есть слова: «Истина явилась в мир не обнаженной, но в символах и образах». Древние символы стали для нас тайной лишь потому, что мы разучились их читать. Драконы — постоянные персонажи мифов, легенд и сказок народов мира. Европейские драконы — грозные и злобные. Азиатские — мирные и даже полезные. Само слово «дракон» (греч.) — «змея с пронзительным взглядом». Драконы пожирали скот и людей, похищали девушек…. Но не все женщины, попавшие к змеям, погибали, некоторые из них умели с драконами ладить.

Рис. 20. Образец ацтекского письма (страница из Гамбургского кодекса)

У китайских драконов самое высокое место среди всех драконов занимали те, которые умели летать. Китайские драконы боялись почему-то железа Любой простой смертный, «чье сердце было полно доброты, а поступки были благородны, мог надеяться быть принятым в сонм вольно парящих драконов»/26/. В древности повсеместно, об этом упоминается в Ветхом Завете, практиковалось лозоходство. С его помощью устанавливали места активного проявления какого-то «Духа Земли». Так называемое «древнее кельтское знание» состояло из умения «обнаружить, почувствовать животворный змеиный поток земной энергии». Эти места отмечались дольменами и курганами. В дохристианской и раннесредневековой Европе «драконы» были не столько силами зла, сколько олицетворением «змеиной силы», токов земной энергии, которую следовало обуздать, заставить служить людям. По этим причинам с ними сражались герои эпических саг и былин/27/.

Небольшой экскурс в мифологию и свойства символа выражать глубинный смысл понятий мироздания позволяет выявить два важных для нашего случая ключевых слова- полет и энергия. Жестокие драконы для женщин, которые наблюдают процесс сцеживания «молока», опасности не представляют. Овал из пернатых драконов скорее похож на величественную ауру богини, чем на грозных рептилий. Драконы в предвкушении роскошного блюда облизывают языками пересохшие губы. Богиня отдает от себя то, без чего и дело женских рук и сами драконы, видимо, могут «кануть в лету». «Иконостас» насыщен техногенными элементами. Ключом к пониманию технической стороны замысла композиции является ее центральный медальон с драконами. На наш взгляд, в соответствии с сюжетом здесь в образном художественно переработанном виде представлена известная сказочная триада: ступа, кочерга и помело. Эти предметы в умах людей давно стали сказочными аллегорическими понятиями. Здесь же они изображены вдобавок в более древней, но не менее аллегорической форме. Перед нами аллегория в квадрате. Концентрические окружности в центре овала — это как бы вид сверху на поперечное сечение ступы-тора. Ступа-тор предназначена для создания в ней рукотворного «несущего вихря» — помела. Этот самый «несущий вихрь» драконы собой и изображают. Перекрестье труб на фоне тел драконов — это эжекторные камеры для вертикального взлета и посадки. Б котлах генерировались перегретые пары ртути, которые при взлете к эжекторным камерам и подводились. Составная часть котлов — топочное устройство. При обслуживании топок в качестве орудия операторского труда котельному кочегару полагалось иметь род кочерги. Чтобы драконы, поднапрягшись, смогли изловчиться и поднять тяжелую аэрофугу в небо, их нужно было хорошо кормить. Пары ртути под давлением и есть тот самый «эфир», который образовывал «ток», ударяющий в землю. Отсюда следует, что богиня сцеживала в амфору ртуть. Ртуть — это то «молоко», которым в небе пилоты «подкармливали» периодически слабеющих «драконов».

Перейти на страницу:

Юрий Никитин читать все книги автора по порядку

Юрий Никитин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полеты богов и людей отзывы

Отзывы читателей о книге Полеты богов и людей, автор: Юрий Никитин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*