Kniga-Online.club
» » » » Андрей Сахаров - «Мы от рода русского...»

Андрей Сахаров - «Мы от рода русского...»

Читать бесплатно Андрей Сахаров - «Мы от рода русского...». Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но истина заключается в том, что после победоносного похода Русь заключила с Византийской империей договор «мира и любви», который определял все основные экономические и политические отношения между странами. Он состоял из клятвенного устного мира, заключенного по всем канонам еще «варварской» дипломатии руссов, и хрисовула, торжественно врученного посольству Олега от имени византийского императора. В клятвенном мире Русь брала верх над Византией, в хрпсовуле, несмотря на уступки, брала верх Византия, потому что Русь согласилась с унижающей ее достоинство формой договора, согласилась с пониманием первенствующей роли Византии в тогдашнем политическом мире.

Наверняка стороны разошлись, недовольные друг другом. Византия — дожидаясь подходящей ситуации, чтобы ликвидировать обременительную для нее дань и право беспошлинной торговли для русского купечества. Русь — уязвленная тем неравноправием, в которое поставили ее императорские канцеляристы. Договор «мира и любви» был полон противоречий, которые неизбежно должны были привести к новым трениям, к новым обострениям, к новым войнам.

И все-таки это был «договор века», т. е. такое соглашение, которое определило на десятилетия отношения Византин и Руси. Следы этого договора, смысл которого скорее почувствовали, чем объяснили три дореволюционных историка, виден на протяжении всей последующей истории взаимоотношений двух государств.

Уже через четыре года в новом договоре оба государства подчеркнули, что они настроены на «удержание» и «извещение» бывшей любви. И еще раз здесь вспомянут договор 907 года, когда стороны поклялись в заключительных словах утвердить «бывший мир».

На «ветхий мир», «первый мир» ссылаются и позднейшие русско-византийские соглашения 911, 944 и 971 годов. И во время русско-византийских войн в 40-е годы X века, и в 970—971 годах мирное устроение вновь начиналось с возврата к основным политическим нормам, выработанным в 907 году,— мир, контрибуция, дань.

Византийский историк X века Лев Дьякон, передавая в своей «Истории» речи императора Иоанна Цимисхня, упрекающего Святослава за нарушение мира, цитирует: «Я думаю, что ты, Святослав, еще ие забыл поражения отца своего Игоря, который, презревши клятву, с великим ополчением на десяти тысячах судах подступил к царствующему граду Византии...» «Презревши клятву»... До Игоря нам известна лишь одна клятва, утверждающая мир, которую дал русский князь Византин: это был клятвенный мир Олега в 907 году. Как видим, его помнят и греки, и руссы шестьдесят с лишним лет

спустя.

Решив принять мир, предложенный греками, осажденный в Доростоле Святослав обещал по новому договору соблюдать «правая съвещанья», т. е. прежние, или первые, договоры. Конечно, здесь имеются в виду все предшествующие договоры Руси с греками и первый из них, определяющий уплату греками дани. Именно это условие, как мы уже видели, заботило воинственного русского князя прежде всего. А уж остальные условия — экономические, политические, военно-союзные — вытекали из этих основных положений, к которым Русь неуклонно возвращала Византию в течение всего X века, в период становления своей внешней политики, своей дипломатии.

Можно предположить, что договор 907 года, кроме условий, лежащих, так сказать, на поверхности, включал и какую-то тайную договоренность Олега с греческими императорами. Возможно, что греки, согласившись на уплату дани, попросили руссов о военно-союзных услугах. Во всяком случае, прошло лишь два года, и русское войско в 909—910 годах нанесло удар по владениям наместника багдадского калифа в южном и юго-западном Прикаспии Юсу фа Иби-Абу с-Саджа, а также против владетелей Мавераннахра, Хорасана и Таба-ристаиа, вассалов калифа. В 912—913 годах последовал новый удар руссов по Закавказью, и снова он был направлен против врагов Византии. Русские отряды появились также в составе императорских войск, направленных против противников империи как в районе Средиземноморья, так и на Ближнем Востоке.

Такого рода действия не могут быть случайными. Вспомним, что и после русско-византийского договора 860-х годов русское войско выступило в Закавказье против тамошних недругов Византии.

Все это наводит на размышления. Конечно, ни руссы, ни греки не могли афишировать свои военно-союзные договоренности. Это вызвало бы немедленно противодействие вассалов халифата, и они встретили бы русскую рать во всеоружии. Но, судя по всему, судя, наконец, по синхронным действиям венгров и Руси против Византии, болгар и Руси против той же Византии, можно почт^1 определенно говорить о том, что в Киеве к этому времени прекрасно освоили практику тайных военно-союзных соглашений, которые затем воплощались в дерзкие, неожиданные военные экспедиции в помощь своим тайным союзникам.

Завершилась новая русская военная, политическая и дипломатическая эпопея, начатая еще в первые годы века с создания огромного войска «Великой скуфи», Договор между Русью и Византией был после немалых дебатов окончательно согласован, пятерка русских послов во главе с Карлом вернулась в русский стан, и наступил торжественный день утверждения заключенного договора.

Византийские императоры — Лев VI, правящий император, и его брат, соправитель Александр,— встретились с русским вождем — киевским князем Олегом. Мы можем предположить, что такая встреча состоялась в открытом поле, перед константинопольскими воротами, на которые через некоторое время в знак своей победы, как живописует летописец, а точнее, видимо, в знак мира, повесил Олег свой щит, Был вынесен крест. Одетые в торжественные багряные одежды Лев VI и его соправнтель вышли из городских ворот навстречу Олегу в блистающем золотой отделкой парадном оружии; з сверкающих шлемах и бронях приближались руссы. Остановившись, глядели теперь с удивлением и любопытством недавние враги друг на друга; потом свою работу начали выполнять толмачи. Еще раз были провозглашены условия мира между Русью и Византией, и Лев VI подошел к кресту, преклонил колено, поцеловал его в знак утверждения договора, в знак верности ему. Руссы сняли с себя дорогое оружие и также клялись на нем в верности миру, взывая к своим богам — Перуну, главному богу, и к Волосу.

Потом руссы отправились к своим ладьям, и вскоре Олег приказал поднимать паруса.

Глава 8

«Мы от рода рускаго...»

Так наконец-то прозвучали эти слова, прозвучали в письменном русско-византийском договоре 911 года, отрицать который не решаются самые убежденные скептики. Они, эти слова, как мощный прожектор высветили весь предшествующий путь русской дипломатии, пробивающей себе дорогу из туманной глубины веков, связали воедино прежние неясные факты, проложили дорогу к пониманию последующих факторов внешнеполитической истории Руси, ее дипломатии, ее места в международном сообществе того времени...

Под 912 годом «Повесть временных лет» сообщает-«Посла мужи свои Олегъ построити мира и положите ряд мелею Русью и Грекы, и посла глаголя...», а далее следует полный текст русско-византийского договора, в конце которого говорится, что он утвержден 2 сентября «в лето создания мира 6420»,— это соответствует 2 сентября 911 года. Но после слова «глаголя», т. е. «говоря», записана фраза, о которой мы уже упоминали выше: «Равно другаго свещания, бывшаго при тех же царьхъ Лва и Александра». А это значит, что, когда Олег посылал своих мужей в Константинополь, между византийским императором Львом VI и великим киевским князем Олегом уже состоялась договоренность, «свеща-ние» относительно заключения этого нового русско-ви-заитийского соглашения.

После похода Руси на Константинополь в 907 году и заключения «договора века» между Русью и Византией, казалось, ничто не предвещало в ближайшее время новых русско-византийских переговоров, и все же между 907 и 911 годами представители обоих государств вновь встретились и договорились о необходимости дополнить «договор века» новым соглашением. Это было вызвано требованием четкой регламентации оформленных в 907 году взаимоотношений между двумя странами. Мир? Да. Торговля, обмен посольскими миссиями, поря-док расселения руссов в Константинополе? Да... Но этого было так мало, чтобы учесть асе те многообразные случаи, с которыми уже сталкивались и могли еще столкнуться впредь и руссы, и греки в отношениях друг с другом. Не случайно после общеполитической преамбулы в договоре 911 года говорится: «А о главах, аже ся ключит проказа, урядимъ ся сице», т. е. «а о главах, касающихся возможных совершиться злодеяний, договоримся так». «Проказы», конфликты, злодеяния, нарушения установленных договором 907 года отношений между подданными двух стран — вот чем были озабочены власти и Руси, и Византии, вот для чего потребовался новый русско-византийский договор.

Он развивал, детализировал, углублял, обогащал взаимоотношения двух государств, и именно для этого послы Олега отправились вновь в Константинополь.

Перейти на страницу:

Андрей Сахаров читать все книги автора по порядку

Андрей Сахаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Мы от рода русского...» отзывы

Отзывы читателей о книге «Мы от рода русского...», автор: Андрей Сахаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*