Филип Шафф - История Христианской Церкви Tом III Никейское и посленикейское христианство От Константина Великого до Григория Великого 311 — 590 г. по Р. Х.
559
Так пишут Златоуст, ad 2 Thess., ii, 7; Иероним, Ер. cxxi, qu. 11 (tom, i, p. 880 sq.); Августин, De Civit. Dei, lib. xx, cap. 19.
560
De schismate Donatistarum, lib. ii, cap. 2, 3, 1. vii, 3. Этот труд был написан, когда Римским епископом был Сириций, то есть около 384 г.
561
Sermo ii, in festo Petri et Pauli: «In urbe Romae, quae principatum et caput obtinet nationum: scilicet ut ubi caput superstitionis erat, illic caput quiesceret sanctitatis, et ubi gentilium principes habitabant, illic ecclesiarum principes morerentur». In Ps. 40: «Ipse est Petrus cui dixit: Tu es Petrus… ubi ergo Patrus, ibi ecclesia; ubi ecclesia, ibi nulla mors, sed vita eterna». См. также поэтический отрывок из его «Утреннего гимна» в цитате из Августина далее. Другой отрывок, на основании которого он объявляет камнем Христа, — Лк. 9:20: «Petra est Christus» и т. д.
562
De incarnat. Domini, с. 4: «Primatum confessionis utique, non honoris, primatum fidei, non ordinis».
563
De Spiritu S. ii, 12: «Nec Paulus inferior Petro, quamvis ille ecclesiae fundamentum». Sermo ii, in festo P. et P., непосредственно перед процитированным выше фрагментом: «Ergo beati Petrus et Paulus eminent inter universos apostolus, et peculiari quadam praeragaliva praecellunt. Verum inter ipsos, quis cui praeponatur, incertum est. Puto enim illos aequales esse meritis, qui aequales sunt passione». Августин тоже однажды называет Павла, а не Петра главой, caput et princeps apostolorum, и в другом месте говорит, что он tanti apostolatus meruit principatum.
564
Иероним, in Amos, vi, 12: «Petra Christus est qui donavit apostolis suis, ut ipsi quoque petrae vocentur». в другом месте: «Ecclesia Catholica super Petram Christum stabili radici fundata est».
565
Adv. Jovin., 1. i, cap. 26 (Vallars. ed., tom. ii, 279), в ответ на упоминание Иовиниана о Петре, в подтверждение законности брака священников: «At dicis: super Petrum fundatur ecclesia; licet id ipsum in alio loco super omnes apostolos fiat, et cuncti claves regni coelorum accipiant, et ex aequo super eos fortitudo ecclesiae solidetur, tarnen propterea inter duodecim unus eligitur, ut capite constituto, schismatis tollatur occasio». См. также Epist. xv, ad Damasum papam (ed. Vall., i, 37).
566
См. Epist. 146, ed. Vall., i, 1076 (или Ep. 101, ed. Bened., al. 85) ad Evangetum: «Ubicunque fuerit episcopus, sive Romae, sive Eugubii, sive Constantinopoli, sive Rhegii, sive Alexandriae, sive Tanis [он намеренно упоминает вперемешку самые могущественные и самые неизвестные епископаты], ejusdem est meriti, ejusdem est et sacerdotii. Potentia divitiarum et paupertatis humilitas vel sublimiorem vel inferiorem episcopum non facit. Caeterum omnes apostolorum successores sunt».
567
См. §52, выше. Робертсон (J. Craigie Robertson, Hist, of the Christian Church to 590, Lond., 1854, p. 286, note) находит замечательное доказательство против притязаний папы в Ер. 125 святого Иеронима, «где автор призывает монахов подчиниться одному главе по примеру инстинктивного поведения животных, пчел и муравьев, раздоров Исава и Иакова, Ромула и Рема, единовластия императора в его владениях, судьи в его провинции, хозяина в его доме, капитана на корабле, генерала в армии, епископа, архипресвитера и архидиакона в церкви; но у него нет ни слова о едином всеобщем епископе».
568
Ер. XV (alias 57) ad Damasum рарат (ed. Vall., 1. 37 sq.): «Facessat invidia: Romani culminis recedat ambitio, cum successore piscatoris et discipulo crucis loquor. Ego nullum primum, nisi Christum sequens, Beatitudini tuae, id est cathedrae Petri, communione consocior. Super illam petram aedificatam ecclesiam scio. Quicunque extra hanc domum agnum comederit, prof anus est. Si quis in Noe area non fuerit, peribit régnante diluvio».
569
Иероним, Com. in Ep. ad Galat., ii, 11, 12 (ed. Vallars., tom. vii, col. 409): «Non quod aliud significat Petrus, aliud Cephas, sed quo quam nos Latine et Graece petram vocemus, hanc Hebraei et Syri, propter linguae inter se viciniam, Cephan, nuncupent».
570
Retract., 1. i, c. 21.
571
«Камень самой церкви/С пением петуха искупает свою вину» (из утреннего гимна Амвросия Aeterne rerum conditor).
572
Tract. in Euang. Joannis, 124, §5. Текст оригинала, помимо прочего, цитируется в Gieseler, i, 2, p. 210 (4th ed.), с несколькими несущественными пропусками.
573
Особенно Калов в лютеранской церкви, а в недавнее время — доктор Вордсворт из англиканской церкви (Commentary on Matt., xvi, 18). Но доктор Элфорд решительно протестует против него, как и большинство современных комментаторов.
574
В De utilit. credendi, §35, он прослеживает развитие церкви «ab apostolica sede per successions apostolorum»; в Epist. 43 мимоходом упоминает о «Romana ecclesia in qua semper apostolicae cathedrae viguit principatus». Гринвуд (Greenwood, i, 296 sq.) так разрешает проблему этого кажущегося противоречия у Августина: «Как было принято в тот век, когда он (святой Августин) жил, он сам был сторонником идеи зримого представительного единства и считал это единство настолько же важным предметом Божьих предписаний и установлений, как и саму духовную церковь. Следовательно, духовное единство должно быть основано на вере Петра, внешнее же и зримое единство заключалось в его личности, с тем чтобы эзотерическое и духовное единство церкви проистекало из веры, исповедуемой Петром, а ее внешняя или исполнительная сила была получена от Петра через "преемственность епископов", восседающих на престоле Петра. В практическом отношении никакого противоречия между двумя этими теориями не было». См. также подробное изложение теории католической церкви Августина и ее особенностей в Rothe, Die Anfänge der christlichen Kirche, i, p. 679–711.
575
De diversis Serm. 108: «Has enim claves non homo unust sed unitas accepit ecclesiae. Hinc ergo Petri excellentia praedicatur, quia ipsius unwersitatis et unitatis figuram gessit quando ei dictum est: tibi trado, quod omnibus traditum est», etc.
576
Беллармин в Praef. in Libr. de Pontif. даже называет это изложение вопроса у Августина rem summam fidei Christianael
577
Hom. ν, о празднике Петра и Павла. Одному из них, утверждает он, были доверены ключи от знания, другому — ключи от власти. «Eminent inter universos apostlos et peculiars quadam praerogativa praecellunt. Verum inter ipsos quis cui praeponatur, incertum est». Те же слова есть у Амвросия, De Spir. S., ii, 12.
578
In S. Ignat. Martyr., n. 4.
579
Hom, ii, in Principium Actorum, n. 6, tom, iii, p. 70 (ed. Montfaucon). Последняя фраза (αλλά προσεχωρησαμεν τη βασιλίδι Ρώμη) некоторыми исследователями воспринимается как более поздняя вставка в пользу папства. Но в ней ничего не говорится о превосходстве. Непосредственно далее Златоуст говорит: «Мы не удерживали Петра телесно, но мы сохранили веру Петра, и, пока мы храним его веру, с нами и он сам».
580
Epist. 86.
581
Epist. 113. См. также Bennington and Kirk, l. с, p. 91–93. В Epist. 116, к Ренату, одному из трех папских легатов в Ефесе, прося о ходатайстве перед Львом, Феодорит утверждает, что Римский престол правит вселенской церковью (τών κατά την οικουμενην εκκλησιών την ηγεμονίαν), но явно в восточном понимании, говоря о почетном первенстве.
582
Αρχιεπόσκοπον πάσης της οικουμένης [то есть Римской империи, согласно распространенному usus loquendi, даже в НЗ, см. Лк. 2:1], πατέρα τε Kai πατροάρχην ΚελεστΙνον τον της μεγαλοπόλεως Ρώμης. Encom. in S. Mar. Deip. (tom. v, p. 384). См. также его Ep. ix, ad Coelest.
583
Это подлинные сведения, почерпнутые из недавно обнаруженных посланий Афанасия о праздниках, которые опубликованы на сирийском языке Куретоном (Лондон, 1848), в английском переводе — Уильямсом (Оксфорд, 1854), и в немецком — Ларсоу (Лейпциг, 1852). Манси относит этот собор к 344 г., но большинство авторов, в том числе Гизелер, Неандер, Милмен и Гринвуд, вслед за ошибочными заявлениями Сократа (ii, 20) и Созомена (iii, 12), относят его к 347 г. См. об этом в Larsow, Die Festbriefe des Athanasius, p. 31; Hefele, Conciliengesch., i, p. 513 sqq.
584
Can. 3, 4, 5 (в латинском переводе can. 3, 4, 7), в Mansi, iii, 23 sq., также в Hefele, i, 539 sqq., где греческий и латинский текст Дионисия приводится с учеными объяснениями. Греческий и латинский текст кое в чем отличаются друг от друга.
585
Так эти вызвавшие много споров canones объясняются не только протестантскими историками, но и католиками галликанской школы, такими как Петер де Марка, Кеснель, Дюпен, Ришер, Февроний. Это толкование лучше соответствует ситуации в целом. Юлий упомянут по имени (в латинском переводе Приски и у Исидора этого имени нет, но оно явно присутствует в греческом тексте и в тексте Дионисия: Ιουλίω τω έποσκόπω 'Ρώμης, Julio Romano episcopo); есть также слова «Si vobis placet» (can. 3), то есть апелляция, о которой идет речь, прежде всего зависит от постановления этого собора; наконец, слова «Sancti Petri apostoli memoriam honoremus» указывают на то, что право Римского епископа на пересмотр дела — исключительно почетное. Возражения Гефеле против этих аргументов (i, 548 sq.) представляются мне весьма необоснованными.
586
Бароний, Наталис Александр и Манси попытались доказать вселенский характер этого собора, но самые уважаемые древние и современные авторитеты Католической церкви не соглашаются с ними. См. Hefele, i, 596 sqq.