Kniga-Online.club

Иоганн Тунманн - Крымское ханство

Читать бесплатно Иоганн Тунманн - Крымское ханство. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

131

Очевидно, 25.

132

Чюриг-чурук, чюрюк-гнилой, порченый, фальшивый, как сказано выше.

133

В Турции уже с Мухаммеда II чеканили и золотую монету по образцу западных цехинов, дукатов, флоринов. Она называлась флюри или аотюн (золото) и имела 3,8 граммов чистого золота.

134

Кади — судья. Кадилик или кадылык — его судебный участок, округ. Кадиликлер — множ. число от кадилик.

135

Burg — замок, немецкое феодальное понятие; в Германии почти при каждой деревне были замки, поместья или экономии феодалов, помещиков; поэтому понятия замок и деревня равнозначны.

136

Почти все эти приводимые Тунманном названия кадылыков можно идентифицировать с ныне существующими селениями и городами. Многие из названий искажены в немецкой транскрипции, но не настолько, чтобы сделать невозможным сопоставление с правильными татарскими названиями. Названия, количество и границы кадылыков, конечно, менялись. Так, мы знаем из других источников, что турецкие владения в Крыму делились на 4 кадылыка: Мангуп, Судак, Кефе а Ени-Кале. В данном же списке, составленном после включения турецких владений в состав ханства в 1774 г., показан еще кадылык Балаклавский, очевидно, выделенный уже ханской администрацией из состава прежнего турецкого Мангупского кадылыка. К сожалению, автор перечисляет кадылыки не в географическом порядке, а вразброс, чем несколько затрудняет локализацию. Есть и ошибки в списке. Так, №№ 38 и 39 — Таклы и Даир, по-видимому, разъединены напрасно, ибо существует одно селение Ташлык-Даир, а не два разных. Некоторые пункты, возможно, совсем исчезли. Затруднения в идентификации с современными пунктами представляют названия, которые теперь в Крыму встречаются многократно в разных местах, напр., Сеит-Эли, Шейх-Эли, Ширин, Аргын, Улан. Кадылыки были не только судебными участками или округами, но и административными. Интересно, что в горной части Крыма было гораздо больше кадылыков, чем в степной.

137

Автор пишет везде Kjersch, т. е. Керш. В дальнейшем для простоты мы будем употреблять общепринятую транскрипцию — Керчь.

138

В античную эпоху он назывался Херсонес, в средневековую Херсон.

139

Теперь Севастопольская северная бухта или рейд. Прежде на месте Севастополя (на северной стороне) была деревня Ахтиар, или Ак-яр. Ктенус — античное название этой бухты.

140

Теперь он в науке называется Гераклейским.

141

Гераклея Понтийская — греческий античный город-колония в Малой Азии на берегу Черного моря в юго-западной его части, к северу от Анкары.

142

Делос — остров в Эгейском море к юго-востоку от Афин.

143

Правильнее — в 581 г. Хаджилар — мыс Опук на Керченском полуострове.

144

Военно-административная должность в Византийской империи, вроде военного губернатора.

145

Византийской империи.

146

Т. е. в год пребывания в Крыму Мартина Броневского, из сочинения которого "Tartariae descriptio" автор почерпнул эти сведения.

147

Серпантин — мраморовидный известняк, змеевик.

148

Локализация здесь легендарного таврского храма богини-девы, где была жрицей Ифигения, и затем греческого храма Артемиды — весьма условна. Каких-либо археологических данных для этого нет.

149

143 Локализация известной в средневековой истории Крыма греко-готской столицы Теодоро на Инкермане является ошибкой автора, повторенной после него и многими другими исследователями, но затем опровергнутой. Поздне-средневековое Теодоро находилось, несомненно, на Мангупе, а упоминаемое далее ранне-средневековое Дори, Дорос — или также на Мангупе или, по новейшей гипотезе (Н. И. Репникова) — на Эски-Кермене (обширное, замечательное городище и пещерный город у деревни Черкес-Кермен). Инкерман в античный период назывался Ктенус; может быть, здесь действительно была Евпатория Диофанта. Средневековое название Инкермана было Каламита.

150

Не северной, а восточной.

151

Не мрамора и серпантина, а твердого мелкозернистого белого известняка, так наз. инкерманского камня. Месторождения мрамора находятся не так близко от Инкермана, у Балаклавы, да и те прежде не использовались.

152

Откуда автор взял это свидетельство о колодцах, непонятно. Никакого множества колодцев в Инкермане не существует и вряд ли существовало.

153

См. выше, примечание к слову Теодори, 143.

154

Автор имеет в виду восстание готов под руководством Иоанна Готского против хазар в 787 г.

155

Автор, видимо, хочет сказать, что греко-готское княжество Теодоро получило собственных князей с момента взятия Константинополя крестоносцами и основания Латинской империи. Для этого нет оснований. Известные нам в XV веке князья этого княжества были действительно в родстве с Палеологами, но почему к ним принадлежал Константин IX, непонятно.

156

Это неверно. И Инкерман и Теодоро-Мангуп до 1774 г. принадлежали Турции.

157

Т. е. опять при посещении его Мартином Броневским.

158

Присвоение Мангупу названия Готия неправильно. Готией называлась страна крымских готов, т. е. горный Крым с его западной части. Мангуп, как сказано выше, назывался Теодоро или Феодоро и был столицей греко-готского княжества. Развалины Мангуп-Кале находятся в 16 км от Бахчисарая близ деревни Каралез, над деревушкой Ходжа-Сала. Здесь сохранились развалины крепостных стен с башнями, большого замка на вершине, трех церквей, мечети, синагоги, общественного здания, кладбищ и множество пещерных помещений, жилищ, тюрьмы, церкви с фресками, хозяйственных помещений и пр. Городище Мангуп-Кале есть, несомненно, один из замечательнейших исторических памятников Крыма и производит неизгладимое впечатление. Хотя на Мангупе производились раскопки, он исследован еще крайне мало. В некоторых средневековых источниках название «Готия» употребляется, правда, в смысле города.

159

Кабарта — прежнее название речки Бельбек. Мангуп находится не у самого Бельбека, а в четырех километрах в стороне от него.

160

Ханы действительно пользовались неприступностью Мангупа, но принадлежал он все же Турции.

161

Сюрень.

162

Дер. Черкес-Кермен. Имеется в виду городище Эски-Кермен, упомянутое нами выше по поводу Дори. Произведенные здесь в последнее время раскопки дали замечательные результаты. Описание взято у Броневского. Городище Эски-Кермен представляет своими памятниками, развалинами укреплений и построек, пещерными сооружениями, могильником исключительный интерес.

163

Описка автора, нужно «восточном».

164

В действительности древнее название Чуфут-Кале не просто Кырк, а Кырк-иер (сорок мест) или Кырк-ер (сорок братьев).

165

На Чуфут-Кале действительно часто имели пребывание первые ханы Хаджи-Гирей и Менглы-Гирей, которые оба погребены у ее подножия.

166

В источниках раннего средневековья Крыма неоднократно упоминается город Фуллы, бывший, видимо, значительным центром. В каком точно месте находится этот город, не установлено и поныне. Учеными предложено несколько локализаций. Последняя гипотеза, выдвинутая А. Л, Бертье-Делагардом (Исследование некоторых недоуменных вопросов крымского средневековья. Известия Таврич. ученой архивн. комиссии, вып. 57, 1920) локализирует Фуллы, по примеру Тунманна, также на Чуфут-Кале. Развалины Чуфут-Кале (крепость, мечеть, кенассы, пещерные помещения и жилища, кладбище и т. д.) являются одним из замечательнейших исторических памятников Крыма.

167

Речка Кача течет с востока на запад с небольшими отклонениями к северу. Поэтому определение места Тепе-Кермена — "в северном конце долины Качи" — совершенно несуразно и является ошибкой автора, объясняющейся отсутствием личного знания местности.

Перейти на страницу:

Иоганн Тунманн читать все книги автора по порядку

Иоганн Тунманн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крымское ханство отзывы

Отзывы читателей о книге Крымское ханство, автор: Иоганн Тунманн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*