Kniga-Online.club
» » » » Егор Классен - Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова

Егор Классен - Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова

Читать бесплатно Егор Классен - Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Iordan доказывает, что сарматами и меотидами называли славян, живших на Дону и Волге и после у Чёрного моря и Дуная.

Антон выводит от волжских Сарматов будинов, роксолан и сербов.

Гримм принимает древних иллирийцев и Сарматов за Славян.

Шафарик говорит: Сарматы были известны в Европе под именами яксаматов (приаксайцев) и роксолан.

Шафарик, приводя сарматские слова в русском языке, как, например, бугор, курган, дей, богатырь, стряпчий, хорош, амбар, буза, чертог, топор, говорит, что они заимствованы из персидского. Этим он желает доказать, что Русы не Сарматы, ибо это слова не сарматские, а только перенесены Сарматами в Россию.

В этом мы нисколько не сомневаемся, ибо Сарматы переселены на Дон из Мидии, следовательно, могли занесть оттуда и много персидских слов в Россию. Но потом он говорит, что у Сарматов было много славянских слов, как князь, рача и пр. Что же доказал этим Шафарик? Что Руссы не Сарматы? А по-нашему выходит наоборот. Если Сарматы заимствовали у Персов те же слова, какие заимствовали и Руссы у тех же Персов или уже у Сарматов, а прочие слова сарматские, равно как и русские, принадлежат славянскому языку, то, следовательно, и Сарматы, и Руссы говорили одним и тем же языком.

Ведь не представил нам Шафарик ни одного слова сарматского, которого не было бы в древнем русском языке. А притом ещё спросим: почему же и Руссы и Сарматы заимствовали у Персов одни и те же слова? Стало быть, в обоих языках был совершенно одинаковый недостаток? Сверх того заметим, что каждый народ, заимствуя у другого народа какое-либо слово, перелаживает его всегда по конструкции своего языка, как, например, occasion - оказия, carrosse - карета, Schrobhobel - шерхебель; Rohbank - рубанок; или как немцы переделали обозы в Obosen, шведы, шило в Sul и пр.

Отчего же это у Сарматов и Руссов все персидские слова конструированы совершенно одинаково? Стало быть, оба языка имели не только общие слова, но даже и совершенно одинаковую конструкцию, которая различна даже у разных славянских племен. Не дает ли это ещё новый повод заключить, что те Сарматы, которые занесли персидские слова в Европу, говорили чистым русским языком?

Но чтобы обзор наш был полнее, кинем ещё критический взгляд на главные племена Сарматов.

Историки говорят, что главные племена Сарматов составляли яциги, алане и роксолане.

Об яцигах говорят историки весьма мало, но признают их Сарматами [42] и делят на три касты, а именно: на королевских яцигов, сидевших у Чёрного моря и потом у Дуная; на хлебопашествующих яцигов у Азовского моря и на яцигов Metanasta (меченосцев). Что Metanasta есть изуродованное греками слово меченосцы, в том нет никакого сомнения; ибо мы видим, во-первых, что это деление перешло на них со Скифов, или, лучше сказать, сохранилось с тех пор, когда они назывались ещё Скифами; во-вторых, это яциги именно находились в беспрестанных войнах с римлянами, византийцами и готами и потому прозвание их меченосцами, а под именем скифов воинственными, что

весьма соответствовало их образу жизни; а в-третьих, грек, не знавший вовсе ни русского, ни итальянского языков, русское слово «меченосцы» никогда не произнесёт иначе как «метанасте».

Азовские яциги двигались постоянно с роксоланами вместе. Часть их, оставшаяся в Венгрии, и до сего времени существует под именами ящагов и русняков. Это место между Пестом и Гевесов называется и по сие время Ящаг. Там вырыт не так давно из земли золотой кубок с следующей древнеславянской надписью:

Мы читаем эту надпись так:

Булд жупан теси луге;

Тойги бу Таул жупан,

Тагрогитциги таиси.

По-русски:

Был Жупан тише луга [43];

То был Таул-жупан,

Тагрогицигов укрывший (утаивший) [44].

Это окончательно убеждает, что яциги были Славяне, ибо и слово жупан принадлежит Славянам и соответствует князю или гетману. Сербия разделена была даже на жупы, что соответствует русским уделам; а великий жупан соответствовал великому князю и находился в тех же отношениях к жупанам, как последний к князьям. Последнее место, где являлись яциги, было в соседстве с Литвой.

Роксолане, двигавшиеся вместе с яцигами, сидели в нынешней Померании, под тем же своим именем, но потом они являются уже нам под именем Новоруссов (Noworutha), о чем подробно изложено будет в статье о Руссах.

АЛАНЕ

У Птолемая Алане названы Скифами, у Маркиана - Сарматами, а в грузинской истории - Россями. Аммиан описывает их как Руссов. Но в дополнение заметим, что река, называемая ныне Somme, орошавшая некогда поля древней Алании, там существовавшей, называлась в то время Самарою, а город, построенный на обоих её берегах, нынешний Amiens, носил имя Самаробреги (берега Самары). - Этих двух названий достаточно, чтобы утвердительно сказать, что Алане были Славяне; ибо как Самара - славянское имя, так бреги - славянское слово.

Хотя эти частные доводы и близко объясняют то, что мы доказать намерены, а именно, что названия: Скифы, Сарматы, Яцыги, Роксолане, Алане - относятся все к одному и тому же народу; но если делать этот вывод из суммы общих сказаний, то нет никакого средства исполнить это, не приведя наперёд все эти племена и народы к одному знаменателю. Без этого не представляется возможности определить, которому из пяти имён: Скифам ли, или Сарматам, или Аланам, или Руссам, или, наконец, Славянам - следует отдать право на коренное название народа, жившего в стране, составляющей ныне Россию; ибо Геродот говорит, что Сарматы скифского племени, Птолемай называет Славян и Алан Скифами и тех же Славян и Алан, а вместе с ними слованцев Сарматами; он же говорит, что Скифы сарматского племени. Плиний называет хазар Скифами, сербов - Сарматами, роксолан - Аланами; Страбон - Сарматов Скифами, Роксолан Аланами; греки, по Нестору, - Славян Скифами; Свидас и древняя география - древних Руссов Скифами; Константин Багрянородный, Анна Комнена, Лев Диакон и Киннам - Руссов христианских Скифами; Маркиан Гераклейский - Алан Сарматами; Халкокондила - Руссов Сарматами, Прокопий - венедов Сарматами; Диодор - ассирийцев и мидян Сарматами; в Пеутингерских таблицах венеды названы Сарматами; у Скимна Хиос и в Periplus Pont. Eux. Алано-руссы названы Сарматами; Адам Бременский - венедов Скифами, а Папа Сильвестр II - Сарматами; Клуверий - венедов и слованцев Сарматами; Иордан - Славян Сарматами; Антон - будинов, роксолан и сербов Сарматами; Шафарик - роксолан, алан и яцигов Сарматами; Аммиан Марцелин и блаж. Иероним - яцигов и паннонцев Сарматами; грузинская история - Алан Россями; Прокопий - антов и славян Аланами; некоторые историки говорят, что Aorsi Сармато-скифский народ.

Если считать все эти пять народных прозваний за принадлежавшие и отдельным народам, то должно допустить, что в истории есть выражения, свидетельствующие о совершенном отсутствии логики, и образцы бессмыслицы, как, например, Скифский народ в Европейской Сарматии славянского племени; или Скифы сарматского племени; Сарматы скифского племени; Аланы-Скифы и Аланы Сарматы и т.п.

Единственное средство для соображения всего этого родства и сватовства народов состоит в приведении их в общие таблицы и составлении из них генеалогического чертежа по родству их.

Вот они:

САРМАТАМИ НАЗЫВАЮТ:

РУССАМИ НАЗЫВАЮТ СЕРБОВ

Римляне называли сербов Rassiani (Рассияне) [46], некоторые называют и Ruizi (Руссы), сами они зовут себя Рассане (от Раса или Рса) и Рашане; у них есть и город Раса; жупан сербский носил титул Расский. Иллирийские сербы даже и вышли из галицкой или чарвоной Руси. Одноплеменность сербов с Руссами свидетельствуется и тем, что сербский язык ближе всех к древнему русскому [47]. Также и названия: Белосербия, Белохорватия [48] и Белоруссия или Великая Хорватия и Великоруссия свидетельствуют о ближнем сродстве этих народов.

Из этого сокращенный вывод, заключающий в себе все сильнейшие племена Скифов, Сарматов и Алан выразится следующей таблицей:

СКИФЫ

Да и кроме этого вывода о тождестве Руссов с Сербами мы видим, что большая часть Алан были Славяне, следовательно, и меньшая часть должна быть такая же. Впрочем, здесь остаются недоказанными одни Роксолане. Их происхождение от Руссов мы выводим в следующих выпусках.

Какой же из всего этого делается вывод?

1) Руссов называли Скифами.

2) Руссов называли Сарматами.

3) Руссов называли Аланами.

4) Руссов называли Сербами.

Но Сербов называли Аланами, Алан - Сарматами, Сарматов - Скифами, следовательно, названия: Скифы, Сарматы, Алане, Руссы, Сербы - составляют синонимы и принадлежат или одному и тому же народу, или все эти народы соплеменны между собой.

Попытаемся сделать и другой вывод на основании аксиомы, что когда два народа соплеменны третьему, то они соплеменны также и между собой. Руководствуясь составленными таблицами, мы видим, что:

Перейти на страницу:

Егор Классен читать все книги автора по порядку

Егор Классен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова отзывы

Отзывы читателей о книге Новые материалы для новейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до рюриковского времени в особенности с лёгким очерком истории Руссов до Рождества Христова, автор: Егор Классен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*