Михаил Горбаневский - Москва: кольца столетий
Вероятно, вам будет небезынтересно узнать, что существительное линия заимствовано русским языком из латинского через немецкое посредство. Латинское linea «линия» первоначально означало... «нитка» и было образовано в далекой древности от слова linum «лен»!
Петровские линии, Петровские ворота, Петровка... Как точно написал в своей книге «Лучи от Кремля» покойный знаток Москвы, литератор Юрий Федосюк, «это легкое, удобопроизносимое, специфически московское название сразу же рождает в представлении образ улицы: неширокой, непарадной и даже немного будничной, но очень знакомой, привычной и необходимой».
Будь жива, Петровка, на долгие века! Открывайте новые страницы истории поколениям москвичей, Петровские ворота!
Пушкинская площадь
Памятник Пушкину на Пушкинской площади – не просто талантливая работа скульптора А. М. Опекушина и не только первый памятник великому поэту. Это та примета нашего города, без которого и Москва – не Москва.
Он был поставлен на Тверском бульваре летом 1880 года. Деньги на памятник – 84 тысячи рублей – собрали по подписке. Современники отмечали, что в создании этого скульптурного изображения поэта приняло участие «все просвещенное общество». В связи с открытием памятника в Москве в июне 1880 года состоялся огромный по тем временам и значительный по своим результатам пушкинский праздник, устроителями которого выступили прежде всего Общество любителей российской словесности (закрытое при Сталине, но возрожденное российской интеллигенцией в 1992 году), а также Московский университет и Городская дума. Пушкинские дни 1880 года стали и большим праздником русской литературы, и важным этапом в становлении национального самосознания, во многом примирившим славянофилов и западников, и торжеством талантливой словесности, выразившимся прежде всего в речах Тургенева и Достоевского. Ф. М. Достоевский выступил со словом о Пушкине на заседании Общества любителей российской словесности 8 июня в зале Благородного собрания (известном ныне как Колонный зал Дома союзов).
Это выступление стало само по себе выдающимся произведением российской словесности и публицистики и буквально потрясло присутствующих. Советую тем, кто хочет вернуться к животворным истокам русской литературы и глубже понять Пушкина, внимательно прочитать этот великолепный очерк Достоевского. Могу привести из него лишь маленькие отрывки: «...Не было поэта с такой всемирною отзывчивостью, как Пушкин, и не в одной только отзывчивости тут дело, а в изумляющей глубине ее, а в перевоплощении своего духа в дух чужих народов, перевоплощении почти совершенном, а потому и чудесном, потому что нигде, ни в каком поэте целого мира такого явления не повторилось. Это только у Пушкина, и в этом смысле, повторяю, он явление невиданное и неслыханное, а по-нашему и пророческое, ибо... тут-то и выразилась наиболее его национальная русская сила, выразилась именно народность его поэзии, народность в дальнейшем своем развитии, народность нашего будущего, таящегося уже в настоящем, и выразилось пророчески... Будущие грядущие русские люди поймут уже все до единого, что стать настоящим русским и будет именно значить: стремиться внести примирение в европейские противоречия уже окончательно, указать исход европейской тоске в своей русской душе, всечеловечной и всесоединяющей, вместить в нее с братскою любовию всех наших братьев, а в конце концов, может быть, и изречь окончательное слово великой, общей гармонии, братского окончательного согласия всех племен по Христову евангельскому закону!.. Мы уже можем указать на Пушкина, на всемирность и всечеловечность его гения».
Памятник Пушкину был перенесен с Тверского бульвара на другую сторону площади в 1950 году, что явилось еще одним актом неуважения властей к истории столицы России и ее культурному наследию.
Новое название – Пушкинская – площадь получила 28 июля 1931 года. Главным мотивом этого была, разумеется, борьба режима с православием – везде и во всем. Считается, что новое название площади не носило чисто мемориального характера (между прочим, в большое число изданий попала неверная дата переименования Страстной площади в Пушкинскую – 1937 год; это ошибка), а было связано с тем, что на ней находится памятник поэту. Сейчас мало кто знает, что с 1918 года Страстная площадь некоторое время называлась площадью Декабрьской Революции – в память о Декабрьском восстании, происшедшем в Москве в 1905 году.
Топоним Пушкинская площадь на самом деле лишь частично можно признать названием-посвящением, и случай с именем Пушкинской площади – особый. Во-первых, название Пушкинская абсолютно прижилось здесь в центре Москвы именно благодаря памятнику поэту. Памятник этот – не просто выдающееся произведение русского искусства XIX века и одна из главных достопримечательностей Москвы. Это один из духовных символов России и наше национальное достояние. Во-вторых, полное и варварское уничтожение объекта, который стал мотивом появления топонима Страстная площадь, – Страстного монастыря конечно же тоже сыграло свою роль в достаточно быстром исчезновении из памяти москвичей первоначального названия площади – при том, что сохранился топоним Страстной бульвар. В-третьих, вовсе не является аксиомой то, что название Пушкинская площадь плохое лишь потому, что оно возникло в советскую эпоху: нет, московская топонимия и в это время знала не одно доброе исключение из общего правила – несколько десятков советских топонимов (включая даже отдельные переименования) вполне историчны, информативны, правильны и отвечают общим традициям сложившейся за века системы наименований московских улиц, площадей, переулков.
Теперь еще немного об истории названия Страстная площадь.
Как и десятки других старомосковских топонимов, по своему образованию связанных с православием, с московскими храмами и монастырями, словосочетание Страстная площадь своим появлением обязано Страстному женскому монастырю, основанному в 1654 году. Наименование монастырь получил по чудотворной Страстной иконе Божией Матери, на которой, в частности, были изображены два ангела с орудиями, которыми римляне истязали Иисуса Христа – орудиями «страстей».
В церковно-славянском языке слово страсти означает «страдания», «мучения». Лексический корень с таким значением есть во многих славянских языках, это реконструируемый древний общеславянский корень *strad Например, чешское слово strast означает «страдание», «мучение», «печаль». Слово страсть при помощи древнего суффикса -т- образовано именно от корня страд-, от которого возник и глагол страдать. День прославления Страстной иконы Божией Матери – 13 августа по старому стилю. Обретена же она была в 1641 году в Нижнем Новгороде у иконописца Григория крестьянкой Екатериной после видения ей Пресвятой Богородицы. После исцеления Екатерины от этой иконы стали совершаться бесчисленные чудеса.
Место возведения московского женского Страстного монастыря и его храмов было выбрано не случайно: когда в 1654 году по повелению царя Алексея Михайловича из нижегородского имения Палицы князя Бориса Лыкова в Москву была перенесена чудотворная Страстная икона Божией Матери, то ее встречу москвичи организовали здесь, у Тверских ворот Белого города, впоследствии также получивших наименование Страстных ворот.
Страстной монастырь был большим и величественным сооружением, которое еще помнят многие московские старожилы. Запоминающимся был главный соборный храм во имя Страстной иконы Божией Матери, а также стены, трапезная, здание Ксениевской церковно-приходской школы, надвратная церковь Святого Алексия.
После 1917 года Страстной монастырь постигла трагедия. Сначала он был просто закрыт. Затем в нем устроили антирелигиозный музей. А в 1936—1937 годах он был уничтожен до основания!
Страстная (Пушкинская) площадь – упрек всем москвичам, которые не сумели защитить от самоуправства властей ни Страстной монастырь, ни знаменитый «дом Фамусова», на месте коего вырос современный безликий корпус «Известий», ни изящную церковь Святого Дмитрия Солунского, стоявшую на углу Тверского бульвара и Тверской улицы, ни здание аптеки XVIII века. Порой мне кажется, что именно поэтому – видя все потери, понесенные ансамблем Страстной площади (который и ансамблем-то уже перестал быть), – печально склоняет голову на своем новом месте, на фоне помпезного здания киноцентра «Пушкинский» (бывшего кинотеатра «Россия») бронзовый Пушкин.
Думаю, рассказ о наименовании Пушкинской площади нашей столицы уместно будет завершить историей происхождения фамилии Александра Сергеевича Пушкина.
Московский топоним Пушкинская площадь – близкий «родственник» подмосковного топонима город Пушкино. Именно здесь через историю подмосковной топонимии интереснее узнать о происхождении самой фамилии Пушкин и вспомнить некоторые детали обширного генеалогического древа А. С. Пушкина.