Kniga-Online.club
» » » » Святослав Галанов - Святая Русь. История русской нации

Святослав Галанов - Святая Русь. История русской нации

Читать бесплатно Святослав Галанов - Святая Русь. История русской нации. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Таким образом, созданный при Петре I общерусский язык стал наддиалектным и вобрал в себя всё лучшее из трёх русских наречий. Он заменил в светской литературе и науке церковнославянский язык, который к тому времени существенно отошёл от разговорного русского языка. В 1755 году знаменитый российский учёный Михаил Васильевич Ломоносов издал «Российскую грамматику», в которой упоминал о преимуществах общерусского языка: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятельми, италиянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

Малороссы, белорусы и великороссы продолжали разговаривать на своих наречиях, но языком науки и литературы стал общерусский. Осип Андреевич Мончаловский в книге «Литературное и политическое украинофильство» говорит: «Выходит из единственно разумной точки зрения, что литературный язык должен быть один для велико-, мало– и белороссов, что, однако, решительно бы не умаляло значения областных наречий, необходимых, как в настоящее время в Галичине, для домашнего обихода». Профессор Т. Д. Флоринский писал об общерусском языке: «Другими словами, под именем русского языка в науке разумеется целая группа близко родственных диалектических единиц, которые естественно назвать русскими наречиями, а именно наречия великорусское, белорусское, малорусское и книжное общерусское (т. н. „литературный общерусский язык“ – язык русской науки, литературы, общественной жизни и вместе с тем язык образованных классов русского общества)». Он также говорит: «Малорусский язык (наречие) наряду с великорусским и белорусским народными наречиями и общерусским литературным языком принадлежит к одной русской диалектической группе, которая лишь в полном своём составе может быть противопоставлена другим славянским диалектическим группам соответствующего объёма, как-то: польской, чешской, болгарской, сербохорватской, словенской и другим». Со временем общерусский язык стал входить и в обыденную жизнь. Так, в крупных городах Великороссии, Малороссии и Белоруссии он стал употребляться в качестве разговорного, потеснив местные диалекты (до сих пор используется, например, в Москве, Минске, Киеве). На вновь осваиваемых Российской империей землях он также становился единственным разговорным языком всех ветвей русской нации и языком межнационального общения всех народов империи. Несмотря на противодействие австро-венгерских властей, общерусский язык постепенно входил в употребление и в Галиции.

§ 5. Старообрядчество

Несмотря на приверженность православию, в Московском государстве произошло ещё одно разделение русского народа по религиозному принципу. В 1652 году Патриархом Московским и всея Руси был избран Никон (Минин). Он начал проводить в Русской православной церкви реформы, которые не нашли поддержки у части духовенства и прихожан. На Большом Московском церковном соборе в 1667 году приверженцы старых обрядов были названы еретиками и преданы анафеме, в Русской православной церкви произошёл раскол. С этого времени ведут своё начало Русская православная старообрядческая церковь и Русская древлеправославная церковь, а также другие старообрядческие церковные объединения. Те, кто придерживался старых обрядов, были объявлены раскольниками и подверглись гонениям, в связи с чем многие из старообрядцев эмигрировали в Румынию, Австро-Венгрию, Речь Посполитую и Османскую империю, образовав первую волну русской эмиграции. Как попытка примирить старообрядцев с православными, российским правительством в 1800 году было создано единоверие. Принявшая его часть старообрядцев могла сохранить все свои богослужебные традиции, но при этом переходила под юрисдикцию Русской православной церкви. В 1905 году были отменены все ограничения, наложенные ранее на старообрядчество, однако полностью религиозный раскол не преодолён до сих пор.

Глава VIII. Предпосылки раскола русского народа

К середине XIX века всё русское население жило в основном в двух государствах – в Российской и Австро-Венгерской империях. Русский народ был разделён по двум принципам:

1) субэтническому – великороссы, малороссы, белорусы, карпатороссы, казаки;

2) религиозному – православные, православные старообрядцы, грекокатолики, римокатолики.

Несмотря на такое разделение, в конце XIX века представители всех ветвей русской нации, даже находившиеся вне России, ощущали себя единым народом, как во времена князя Владимира Великого. Это был период русского возрождения. Однако такое единство русской нации не давало покоя её врагам: полякам, венграм, немцам, австрийцам. Для раскола русских на три отдельных народа ими были разработаны идеологические концепции, которые они начали претворять в жизнь. С началом Первой мировой войны, применяя массовые репрессии, правительство Австро-Венгрии насильно украинизировало русские земли, находившиеся под его властью (сегодня это Западная Украина). С того времени и до сегодняшнего дня выходцы из этих земель препятствуют объединению русского мира, распространяя идеи сепаратизма. Их верными помощниками в Белоруссии являются потомки проживавшей там польской шляхты.

Какая ситуация складывалась внутри русского мира к началу XX века? Как зарождались идеи национализма у разных ветвей русского народа? Что такое «украинское козачество» и остались ли на Украине настоящие казаки? Как проходил процесс украинизации русского населения в Австро-Венгрии? Как враги русского мира использовали язык для раскола русского народа?

§ 1. Русский народ в России в начале XX века

К началу XX века большая часть русского народа проживала на территории Российской империи – это были великороссы, белорусы и малороссы. Казачество со временем стало воинским сословием, в которое могли входить люди разных национальностей и вероисповеданий, и почти перестало восприниматься как отдельная ветвь русского народа. К тому же многие малороссийские казаки были расказачены и стали обычными малороссами – крестьянами, дворянами и т. д. С отменой Унии на территории Российской империи в 1839 году различия между великороссами, белорусами и малороссами стали стираться, так как все эти народы были православными и говорили практически на одном языке. Литературный язык для всех трёх ветвей русского народа был один, а говоры великороссов, белорусов и малороссов считались тремя основными наречиями русского языка. Российская империя стала огромной страной, простиравшейся от границ Пруссии и Австро-Венгрии на западе до Тихого океана на востоке; в её составе появились новоприобретённые земли, такие как Прибалтика, Польша, Новороссия (включая Молдавию), Крым, Финляндия, Поволжье, Сибирь, Кавказ, Средняя Азия, Дальний Восток, Крайний Север. Русский народ заселял все эти новые земли, на которых различия между тремя его ветвями полностью стирались, – коренные жители всех переселенцев считали русскими. Даже сейчас в бывших республиках СССР – прибалтийских, кавказских и среднеазиатских – белорусов, украинцев и русских (россиян) называют общим именем «русские».

§ 2. Русский народ в Австро-Венгрии в начале XX века

В Австро-Венгерской империи, делившейся на австрийскую и венгерскую части, к началу XX века жили следующие представители русского народа: в австрийской части, в Королевстве Галиции и Лодомерии и Герцогстве Буковина, жили малороссы-галичане, некоторые карпатские русины и бежавшие из России старообрядцы; в венгерской части империи проживали карпатские русины. Галичане и карпатороссы, несмотря на многовековую обособленность от остального русского мира, продолжали называть себя русинами.

Опишу краткую историю Королевства Галиции и Лодомерии и Герцогства Буковины, а затем расскажу о том, как они оказались в составе Австрии.

Герб Австрийской империи

Королевство Галиции и Лодомерии в переводе на русский язык – Королевство Галиции и Волыни. Лодомерия – искажённое «Владимирия», от названия столицы Волыни Владимира-Волынского. В 1205 году Венгрия захватила объединённое Галицко-Волынское княжество, и венгерский король Андрей II Крестоносец дополнил свой титул словами «король Галиции и Лодомерии». В 1245 году Венгрия потеряла контроль над большей частью этих земель, однако оставила за собой территории Карпатороссии, которые давали право венгерским королям продолжать носить этот титул. С 1526 года Венгрия находилась под властью Габсбургов, австрийских эрцгерцогов, то есть австрийский эрцгерцог одновременно носил титул венгерского короля. В 1868 году Империя Габсбургов была преобразована в Австро-Венгерскую империю. В 1722-м при разделе Речи Посполитой, на основании того, что одним из титулов австрийского эрцгерцога был титул короля Галиции и Лодомерии, ему отошли польские земли: Русское воеводство (Галиция и часть Волыни) и Белзское воеводство (часть Волыни). Все эти земли составили австрийскую провинцию Королевство Галиции и Лодомерии со столицей в городе Львове. Львов был основан в середине XIII века князем и королём Даниилом Галицким и назван по имени его сына князя Льва Даниловича.

Перейти на страницу:

Святослав Галанов читать все книги автора по порядку

Святослав Галанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Святая Русь. История русской нации отзывы

Отзывы читателей о книге Святая Русь. История русской нации, автор: Святослав Галанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*