История китайских иероглифов - Ван Най
Иероглифы и структура общества
Ранние китайские иероглифы отражали иерархические отношения и связи между людьми. В эпохи Ся и Шан общественные производительные силы были слабы, а орудия производства — примитивны, поэтому для ведения сельского хозяйства требовалось много людей. Иероглиф
(zu, «клан») в начертании цзягувэнь состоит из двух частей: сверху — «знамя», а под ним — «наконечник стрелы», что символизировало власть. Из начертания этого иероглифа следует, что клан — это группа людей, связанных кровными узами и защищающих себя и свою территорию. Таким образом, этот иероглиф отражает структуру общества того времени. Но как же был устроен сам клан? Если посмотреть на иероглиф (fu, «отец») в начертании цзягувэнь, то видно, что он изображает руку, которая держит некий предмет. Нельзя с уверенностью сказать, что это за предмет: это может быть жезл или некая реликвия, перешедшая от предков. Но в любом случае этот предмет символизирует власть и авторитет отца. Эти иероглифы ярко демонстрируют общественные и семейные отношения между людьми.Структура иероглифа
(qì, «бросать»)[21] также указывает на ряд семейных отношений древности. Раньше, узнав, что родилась девочка, в бедных семьях старались избавиться от ребенка, так как семье нужна была сила и помощь, то есть мальчик. Возвращаясь к иероглифу «отец», можно отметить, что сила главы семейства должна была быть направлена на защиту семьи, но когда отец уже стар и немощен, как поддерживать стабильность и безопасность? В древнее время от слабых звеньев старались избавиться, и большинство народов того времени подчинялись этому принципу естественного отбора. В эпоху Западной Чжоу стали предприниматься попытки укрепления статуса семьи, положения старших и кровных уз, культивировалось почитание стариков.Иероглиф
(zăi, «резать скот») — это идеограмма, которая состоит из двух элементов, вместе изображающих «страдание» ( ) под «крышей». В древности им обозначали орудия пыток, а также процесс татуирования лица. Поэтому его еще использовали для обозначения рабов, ведавших домашними делами. Согласно историческим источникам, в эпоху Шан он приобрел еще одно значение — «глава слуг». В сочинении «Чжоуские ритуалы» он упоминался в значении официального чина или чиновничества.Все перечисленные выше иероглифы встречались среди надписей цзягувэнь и отразили иерархические отношения в семье, клане и обществе.
Иероглифы и первобытные обычаи
(nuó, «ритуальное изгнание демонов») — это один из видов изгнания злых духов посредством колдовства, который возник еще в доисторические времена. Он был широко распространен в эпохи Шан и Чжоу. В «Девяти элегиях» Цюй Юаня есть хорошее описание этого культурного феномена. Будучи важным элементом народной культуры, он проводился шаманом, который возводил земляной жертвенник и с помощью ритуальных танцев в маске изгонял демонов.В цзягувэнь иероглиф
(guĭ, «злой дух») изображает человек без лица в маске. Иероглиф (wèi, «бояться») в цзягувэнь изображает злого духа, держащего в руках траурную палку[22], — так древние в иероглифе пытались изобразить то, чего стоит бояться. В иероглифе (yì, «иной») в стиле цзягувэнь изображен человек, надевающий маску, а человек в маске выглядит странно и диковинно, отсюда и значение этого иероглифа. На основании известных нам иероглифов цзягувэнь можно сделать вывод, что в древности этот колдовской ритуал был широко распространен по всей Центральной равнине Китая и что в эпоху Шан существовали ритуальные танцы в масках.Во времена, когда матриархат и полигамия уступали место патриархату и моногамии, существовал обычай кражи невесты. В «Книге перемен», в толковании к третьей гексаграмме Чжунь, содержатся сведения об этом обычае. Так, говорится, что люди разъезжали верхом по дорогам, но не ради грабежа, а чтобы выкрасть невесту. В цзягувэнь иероглиф
(qī, «жена») изображен как рука, тянущая женщину за волосы. Также предполагают, что сам свадебный обряд выглядел как кража. (qŭ, «брать в жены») состоит из двух иероглифов: (nŭ, «женщина») и (qŭ, «брать»), что также указывает на этот древний обычай.В иероглифе
(уàn, «спокойствие») изображена женщина под солнцем, и это неудивительно, ведь в древности обряд кражи невесты проходил