Kniga-Online.club

Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля

Читать бесплатно Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вторжение саксов в Британнию имело место в Гвенте (Кейнт) на юго-востоке Уэльса, а не в Кенте на юго-востоке Англии.

• Римский император Север построил между северными и восточными побережьями Инис Придейн стену, ныне известную под ошибочным названием Насыпь Оффы.

• Вортимер, сын Вортигерна, изгнал саксов из Гвента (Кейнт) на юго-востоке Уэльса, а не из Кента, расположенного на юго-востоке Англии.

Положения эти требуют немедленного пересмотра процесса становления всей нации, начиная с исторической географии региона, какой она присутствует в ранних письменных источниках.

5. Мерлин и Утер Пендрагон

После избиения знати Инис Придейн в Маэс Маур — каковое событие вошло в историю как Предательство Длинных Ножей — и унижения Хенгистом и его саксами, Вортигерн, по свидетельству Brut, бежал в Кимру (область Гвинедд на северо-западе Уэльса), где воздвиг сильную крепость.

Более подробное описание событий приводится в Истории бриттов, откуда мы узнаем, что советники порекомендовали Вортигерну: «Удались на крайние пределы своего королевства и да обретешь себе укрепленную цитадель, ибо народ, который ты принял в свое королевство, смотрит на тебя искоса и убьет своим коварством, а потом захватит все области, которые ты любил вместе со всем народом» К Однако на самом деле «советники» Вортигерна в латинском тексте Ненния назывались словом magos, соответствовавшим более известным магам Среднего Востока. Это заставило некоторых ученых предположить, что советниками Вортигерна были друиды, которых в классических текстах нередко сравнивали с магами10. Когда Вортигерн и его уцелевшие сторонники прибыли в Гвинедд, они отыскали подходящее место для возведения крепости в горах Эрири (Сноудония)11 — в Динас Эмрис (Форт Эмрис, хиллфорт,[10] расположенный неподалеку от Беддегелерта). Однако начались странные события. Материалы, заготавливаемые для сооружения крепости, каждую ночь уносила неведомая сила. После того как это случилось три раза подряд, Вортигерн спросил у советников, что делать, и те ответили ему, что: «Если ты не найдешь не имеющее отца дитя, и если не убьют его и кровью его не окропят крепость, она никогда не будет воздвигнута»12.

Эти события подводят нас к тому месту Brut, которое знакомит читателей с одной из самых романтических фигур мифов Артурианы — к Мерлину. Персонаж этот в большей степени, чем все остальные, захватил воображение миллионов — как мудрый волшебник, способный не только провидеть будущее, но и изменять облик, и свой собственный и других людей. Образ его, украшающий собой страницы сотен книг и произведений живописи, вдохновивший многих поэтов и романистов, а также серьезных исследователей этого мифа, сделался в западном мире воплощением кельтской мудрости. Но что можно сказать о реальном Мерлине? Существовала ли на самом деле такая персона, и если существовала, то откуда она взялась? Хроника Brut и История бриттов рассказывают нам повесть о Мерлине в ее самой ранней форме, и представленные в них факты позволяют восстановить подлинную историю Мерлина и его связь с Артуром.

Юный Мерлин

Выполняя рекомендацию советников, Вортигерн разослал по всей Британнии гонцов — разыскивать мальчика, «не имеющего отца», и тут в нашей повести появляется Мерлин. После долгих поисков гонцы наткнулись на двух игравших в мяч мальчишек, двое из которых как раз ссорились. Один из двоих крикнул другому «Никакого толка от тебя, малый, не будет, ибо не было у тебя отца»5. Тут отыскали мать мальчика, дочь короля Диведа, и поставили ее перед Вортигерном, который спросил ее об отце ребенка. Женщина ответила, что не знает этого, ибо ею овладела неведомая ей сила, поскольку она никогда не разделяла ложе с мужчиной. Хроника Brut добавляет, что мать мальчика была монахиней при церкви Св. Петра в Каэрфирддин, городе, в котором его нашли.

Версия, рассказанная в История бриттов, отличается от Brut в одном отношении: в соответствии с ней мальчика отыскали в местечке, называвшемся Кампус Эллети (Campus Elleti) и находившемся в области Глегуиссинг (Gleguissing)6, что представляет латинизированную форму от валлийского Гливиссинг (Glywyssing). В соответствии с одним из ранних источников Артурианы, Жизни св. Кадока (ок. 1070 г.), основание этого района Уэльса заложил некий Гливис (Glywys). Тот же самый источник рассказывает нам, что Гливис похитил дочь местного правителя Брихана. Спасась от погони, Гливис бежал в свой родной край и, пересекая границу, встретил Артура, Кея (Cai или Кау) и Бедвира (Bedwyr, Бедивера), которые помогли ему избавиться от преследователей. Отсюда можно понять, что Гливиссинг граничил со страной Брихана, известной под названием Брихейниог (Брекон), и потому находился в Южном Уэльсе.

Каэрвирддин, как назывался город, в котором, по словам Brut, был найден «не имевший отца» мальчик, давно считался соответствующим расположенному в Южном Уэльсе Кармартену. Поскольку этот город расположен вблизи от границы Брихейниога, он соответствует указаниям на него, сделанным в Brut и Истории бриттов.

Когда «не имевшего отца» мальчика привезли в Динас Эмрис, где Вортигерн строил свой замок, ребенок получил новое имя. Как поясняет Brut «Вплоть до того времени он звался Ан ап и Ллейан, а после получил имя Мердин, потому что нашли его в Каэр Вирдин [Каэрвирддин]»7. В соответствии со Сном Максена Вледига, Каэрвирддин получил такое имя из-за того, что его строили мириады людей8 — мирддин, myrddyn, по-валлийски и означает «мириаду», поэтому Каэрфирддин и является «Городом мириады» (ш и f в валлийском языке переходят друг в друга). Далее Мирддин (Myrddyn) в латинском переводе превратился в Мерлина9. Процитированный выше отрывок из Brut служит также напоминанием о предании, малоизвестном за пределами Уэльса и сохраняющем первоначальное имя Мерлина, Ан ап и ллейан (Ап ар у lleian), которое можно перевести как «грех (апар) монахини» или «Ан, сын монахини»10. В качестве раннего имени Мерлина оно также фигурирует в Могильных Строфах (Stanzas of the Graves):

Bedd Ann ap lleian ymnewais fynyddlluagor Hew YmraisPrif dewin Merddin Embrais.(Могила Ан ап Ллейана на [?] горе Терзавшего рати льва Эмриса Верховного Чародея Мирддина Эмриса)11.

Подлинная могила Ан ап Ллейана упоминается в манускрипте барда Груфудд Хираетога (Hiraethog) (1545–1553) из Денбигшира в Северном Уэльсе, рассказывающем нам о ее местоположении:

Карта 14. Местности, связанные с именем Мерлина.

1 — Динас Эмрис; 2 — Конви; 3 — Нантконви; 4 — Могила Мирддина; 5 — Северн; 6 — Тим; 7 — Каэр Вирддин; 8 — Брихейниог; 9 — Гливиссинг

«Маен и Бардд [Камни Барда] расположена на дороге между Кадайр Динмаэл и часовней над полями в селении Илис Ан ваб и Ллейан [двор Ан аб и Ллейана]. И среди этих камней находится небольшая круглая гробница, где был найден Ан аб Ллейан; и Мурддин и Ллейан [падение монахини] под ним, возле места, зовущегося И Ллисдир»12.

Датируемое 1693 г. письмо преподобного Джона Ллойда в ответ на посвященные приходу вопросы некого Эдварда Луйда (Lhwyd) аналогичным образом описывает место погребения Ан аб и Ллейана и содержит рисунок камней, однако местность эта так и осталась не найденной, невзирая на все исследования, в том числе и наших собственные, и может в настоящее время считаться утраченной13. Холм, носящий имя Кадайр Динмаэль, находится в приходе Лланвихангел Глин Мивир (Llanfihangel Glyn Myfyr), расположенным к северу от дороги А5 между Керригидрудионом (Cerrigydrudion) и Корвеном (Каэр Винт) в Северном Уэльсе, и предание, называющее Мерлина его собственным именем Ан ап и Ллейан, явно было прекрасно известно в этом краю; кроме того, его в своих произведениях упоминают валлийские барды Левис Глин Готи (Lewis Glyn Gothi) и Левис Мон (Lewys Mon)14. Вполне возможно, что барды сохранили в холмах Северного Уэльса предание о Мерлине в его самой старинной форме, однако оно не было единственным. В 1530 г. некий житель Флинтшира по имени Элис Груффудд написал хронику мировой истории, хранящуюся в Национальной библиотеке Уэльса15, в которую он занес предания, найденные им в старинных книгах из Северного Уэльса. Среди этих преданий находится и Повесть о Мирддине Виллте (Wyllt) (Мерлине Диком)16. Эллис Груффудд рассказывает нам, что Мерлин (Мирддин) родился в области, носящей название Нантконви, ныне располагающийся в верховьях реки Конви, не столь уж далеко от упомянутого выше холма Кадайр Динмаэл. Мерлин называется «непостоянным в рассудке», и говорится, что он в летние месяцы жил в пещерах и лесах по обоим берегам реки Конви. Далее предание рассказывает, что сестра Мерлина Гвендцидц пришла проведать его, принесла еды и попросила объяснить привидевшиеся ей сны. Этот разговор повторяет очень раннее валлийское стихотворение, и вполне возможно, что переписанное Эллисом Груффуддом предание описывает то же событие17.

Перейти на страницу:

Скотт Ллойд читать все книги автора по порядку

Скотт Ллойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ключи от замка Грааля отзывы

Отзывы читателей о книге Ключи от замка Грааля, автор: Скотт Ллойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*