Kniga-Online.club
» » » » Альфред Видеман - Религия древних египтян

Альфред Видеман - Религия древних египтян

Читать бесплатно Альфред Видеман - Религия древних египтян. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Владыка-защитник, который держит плеть.

Прекрасный правитель, появляющийся в белой короне,

Повелитель лучей, дающих свет.

Боги воздают ему хвалу;

Две его руки дают дары тому, кто любит его,

Он повергает наземь врагов огненными языками,

Это его взгляд поражает грешников,

Он бросает свое копье в пожирателя

Ну, он заставляет змея (?) исторгнуть то, что он проглотил (?)[20].

Приветствуем тебя, Ра, властитель правды!

Скрытый в своей обители властелин богов!

Кхепера находится на его корабле,

Он сказал слова, и были созданы боги.

Тум, создатель разумных существ,

Как много их; нужно вдохнуть в них жизнь,

Отличить их по цвету кожи [т. е. различные расы] друг от друга,

Выслушивать молитвы того, кто пребывает в горе,

Обращать щедрое сердце к тому, кто взывает к нему.

Он освобождает от робости того, кто идет впереди;

Он судит дело бедного человека, между бедным и сильным мира сего.

Он все понимающий владыка, на его устах многое.

Он, как Нил, приходит к тем, кто любит его.

Милосердный бог, полный великой любви.

Он создает живых разумных существ,

Он дает движение каждому [букв. каждому глазу].

Он вышел из Ну,

Создав лучи света.

Боги радуются его прелестям,

Их сердца живут, когда они видят его.

Пауза.

Ра, вознесенный в Фивах, велик и великолепен в доме Бенбен (в Гелиополе),

Ани (стойкий), бог праздника девятого дня месяца,

В честь которого устраивается торжество в шестой день месяца и пир четверти месяца,

Да пребудут с монархом Жизнь, Процветание,

Здоровье!

Владыка всех богов.

Он виден посреди горизонта,

Правитель всех существ, что живут под небом;

Скрыто (амон) его имя от его детей

В имени Амона (тот, что скрыт).

Привет тебе, покоящемуся в мире!

Бог радости, могущественный бог в коронах,

Бог в короне из змей с двумя перьями,

С прекрасным украшением на лбу, возвеличенный белой короной.

Боги любят твой образ,

Корона Секхета покоится на твоем лбу.

Твои милости пересекают две страны;

Твои лучи сияют из твоих глаз, прекрасен для людей твой восход;

Утомляются стада, когда ты светишь (со всей силы);

Твоя благодать в южном небе, твоя свежесть в небе севера.

Твои прелести завоевывают сердца,

От твоей благодати утомляются руки,

Прекрасные вещи, которые ты сотворил, заставляют руки упасть[21].

Сердца останавливаются при виде тебя.

Только ты, кто создал все это, один-единственный создатель всего, что существует!

Люди произошли из его двух глаз,

Боги были созданы на его устах.

Он создает травы, которые дают жизнь скоту[22],

Плодовые деревья – для людей;

Он создает рыб в реке,

Птиц – в небе.

Он дарит жизнь тому, что находится в яйце;

Благодаря ему живут кузнечики,

Благодаря ему живут птицы,

Ползучие твари и летающие, а также все то, что к ним относится.

Он дает пищу мышам в их норах;

Он дарит жизнь птицам на деревьях.

Приветствуем тебя, создатель всего вокруг!

Один-единственный, он обладает множеством рук (?).

Когда он отдыхает, он наблюдает за всеми, кто отдыхает,

Он хочет добра для своих созданий.

Амон, который все учреждает,

Тум Гармакис!

Хвала тебе, когда они [создания Амона] все говорят:

«Хвала тебе, так как ты находишься в нас;

Почтение[23] тебе,

Потому что ты создал нас!»

Привет тебе от всех верующих,

Приветствия тебе из каждой страны,

До высоты небес, до шири земли,

До глубины моря[24].

Боги склоняются перед твоим величием;

Они прославляют духов (ба-у) того, кто создал их,

Они радуются пришествию того, кто породил их;

Они говорят тебе: «Приди с миром,

Отец отцов всех богов,

Ты, кто поднимает небо и кладет вниз землю».

Создатель тех, кто живет, творец живущих существ,

Монарх, да пребудет с ним Жизнь, Процветание,

Здоровье! Вождь богов,

Мы поклоняемся твоим духам (ба-у), так как ты создал нас;

Мы твои творения, потому что ты породил нас (?);

Мы возносим тебе хвалу, так как ты пребываешь в нас.

Приветствуем тебя, того, кто создал все сущее!

Бог правды, отец богов,

Создатель людей, стай и стад,

Бог зерна,

Дающий жизнь стадам в пустыне.

Амон, бык прекрасноликий,

Ты любим в Фивах,

Велик и великолепен в доме Бенбен,

Ты снова принимаешь венец в Гелиополе,

Ты, который судит спор между Близнецами[25] в большом зале,

Глава большой эннеады богов.

Один-единственный, не имеющий себе равных,

Он пребывает в Фивах,

Ани в его божественной эннеаде,

Он живет праведно каждый день.

Гармакис на востоке,

Он создает землю, серебро и золото,

Настоящий лазурит для тех, кто любит его;

Бальзам и ладан в стране ливийцев (Матау),

Свежий ладан для твоих ноздрей;

Прекрасноликий, он идет к ливийцам,

Амон Ра, владыка трона двух стран,

Пребывающий в Фивах (апт-т-у),

Ани, обитающий в своем святилище (апт)!

Пауза.

Он царь, когда он один или если он среди богов;

Многочисленны его имена, никто не знает их числа; он поднимается

На горизонте с востока, он заходит на горизонте на западе;

Он побеждает своих врагов,

Дает средства к существованию день ото дня,

Утро рождения каждого дня.

Бог Тот поднимает глаза;

Он опускает их перед его великолепием.

Боги радуются его прелестям,

Те, кто ему поклоняются[26], превозносят его.

Господин кораблей Секти и Мадет,

Которые для тебя мирно пересекают Ну,

Твоя команда радуется,

Когда они видят ниспровержение грешников,

Чьи конечности отведал нож,

Пламя пожирает его,

Его душа наказана за его зло,

Душа этого грешника, которого спасают его ноги[27].

Боги ликуют,

Команда Ра пребывает в мире;

Гелиополь торжествует,

Враги Тума повержены. Фивы пребывают в мире,

Гелиополь торжествует.

Сердце хозяйки жизни радуется[28],

Враги ее повелителя повержены.

Боги Вавилона[29] кричат приветствия,

Обитатели Летополя преклоняются[30];

Они зрят его, могучего, в полноте его власти,

Как самого могущественного из всех богов; правда[31], повелитель Фив,

В твоем имени, Творец Правды, Владыка Изобилия, Бык Приношений,

В твоем имени, Амон, Бык [т. е. Муж] своей Матери,

Создатель людей,

Тот, кто создает все сущее,

В твоем имени, Тум Кхепера.

Великий ястреб, прославлено его тело;

Прекрасноликий, прославлен его глаз[32];

Его статуя много локтей в вышину,

Две змеи урей летают на крыльях перед ним.

Сердца людей ласкаются, как собаки, к нему,

Прославленные идут к нему,

Две страны устраивают праздники при его появлении.

Приветствуем тебя, Амон Ра, владыка трона двух стран!

Чей город любит его восход.

[Это произведение] закончено с миром,

Как оно было найдено[33].

Амона Ра обычно изображают в человеческом облике; он держит в руке скипетр или скипетр и символ жизни и увенчан солнечным диском и двумя длинными перьями

которые поднимаются вверх либо с жесткой шапки

либо с пары бараньих рогов

Иногда его раскрашивали синим цветом, вероятно, потому, что это был цвет небес, в которых он правил как бог солнца[34]. У него рога барана, потому что в Фивах он имел свое воплощение в теле барана. Однако следует отметить, что, строго говоря, рога, изображенные выступающими по бокам, – это не рога Амона, а рога Кхнума, и что на изображениях бога с этими рогами происходит объединение богов Амона и Кхнума, которые изначально были различными: рога Амона загибаются вокруг ушей.

Рис. 15. Амон Ра. Обелиск Хатшепсут в Карнаке

По обеим сторонам аллеи сфинксов храма Амона по всей ее длине стояли гигантские бараны с закрученными рогами, которые охраняли подступы к святилищу, как изображения священных для него животных. В Фивах почитание барана, который считался воплощением бога, распространилось в измененной форме на всех баранов, и они не подлежали забою; ведь, так как бог соизволил облечь себя в такую форму, убийство барана было преступлением. В других египетских городах это животное резали для того, чтобы употребить в пищу, без всяких угрызений совести. Фиванский культ бога Амона с головой барана проник в оазис Юпитера Амона, вероятно, приблизительно в начале Нового царства и там смешался с культом, в центре которого был священный камень и который, возможно, был семитского происхождения. Оттуда, приблизительно тысячу лет спустя, он перебрался через море в Грецию, где были воздвигнуты несколько храмов Амону. Александр Македонский заставил приветствовать себя как сына Зевса Амона, а характерные изогнутые рога бога из Фив стали чеканить на монетах и изображать в других местах, знакомя тем самым с этим божеством весь греко-восточный мир. Оракулы, на которых основывалась власть бога оазиса в греческом мире, были также доставлены в его родные Фивы. Здесь в период с Двадцатой по Двадцать вторую династию его совета спрашивали не только в отношении важных церковных и государственных вопросов, но и в связи с такими, если сравнивать, пустяками, как установление вора. Цари Фив видели в нем, к кому они обращались как к Владыке небес и Тронов двух стран и Царю богов, того, кто был в особом смысле их постоянным спутником и советником. Это он посылал их на войну; он дрался рядом с ними в сражениях; он давал им победу, и поэтому ему доставалась большая часть добычи. Во всех серьезных вопросах, даже связанных с завещаниями, считалось необходимым узнать его мнение; он утверждал судебные приговоры, и на того, кто противился им, падало божье проклятие.

Перейти на страницу:

Альфред Видеман читать все книги автора по порядку

Альфред Видеман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Религия древних египтян отзывы

Отзывы читателей о книге Религия древних египтян, автор: Альфред Видеман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*