Kniga-Online.club
» » » » Михаил Сарбучев - Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола

Михаил Сарбучев - Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола

Читать бесплатно Михаил Сарбучев - Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Загадочные все-таки эти поволжские татары. Действительно, значительная их часть имеет типично европейские, даже, можно сказать, германские черты. Как эти люди могли прийти «вместе с гуннами» из степей Сибири? Замечу, что у волжских булгар достаточно распространены чисто «западные» имена: Эрик (Рэрик/Рюрик (?) и Альфред. Что это? Влияние «окопавшихся» неподалеку поволжских немцев?

Поистине удивительно, что татарские националисты за основу самоидентификации взяли мифических полудиких кочевников, а не более завидные и понятные ориентиры. Например, Персию, что по крайней мере имеет под собой историческую основу. То же можно сказать и пантюркистам. Если вы хотите доказать свое происхождение от древней восточной культуры, так Персия в этом смысле – вполне подходящий материал. Но единственным, что нашли в тех краях достойного российские (и московские, и казанские) «конструкторы», оказался религиозный фундаментализм и «антиамериканизм» Хомейни. Шах Ирана был, возможно, и не самым удачливым, но вполне легитимным правителем, законным наследником древней династии. Он ориентировался на Запад, преимущественно на Германию, за что, видимо, и поплатился. Сейчас мало кто помнит, что знаменитый «Гелендваген» создавался по заказу именно иранской армии. Шах просто не на того поставил. Иран – сфера интересов старушки Британии. Точка! Тараном перед тем, как сюда придут сахибы в пробковых шлемах, выступает ислам. А его главными врагами почему-то стали спутниковое телевидение, Интернет и другие информационные ресурсы. Жителей будущей колонии необходимо поместить за «железный занавес» и лишить самостоятельного доступа к информации.

Так что даже персидский опыт нас ничему не учит и получается изрядно редуцированным, вовсе не персидским. На днях депутаты российской Госдумы выступили с инициативой блокировать интернет-сайты за нецензурную брань. Инициатива, так же как и иранская, продиктована трогательной заботой о нравственности сограждан. Реализация этого «проекта» приведет к тому, что такой информационный ресурс, как Всемирная паутина, в России практически исчезнет, особенно это коснется политического сектора. Инициативы различных «государственных мужей» (и особенно жен) порой таковы, что могут вызывать у тех, кого они призваны облагодетельствовать, исключительно непечатные комментарии.

И все-таки общий язык… С ним тоже все очень смешно. Советский академик Баскаков – такая же «икона стиля», как и Лихачев, пять десятков лет изучавший «Слово о полку Игореве» (и так и не изучивший!), – относит к тюркам, например, половцев. На каких основаниях? «Половецкий» язык – язык не то что мертвый, а «более чем мертвый», если оперировать понятиями героев Томаса Майна Рида. У нас нет НИ ОДНОГО (!) памятника на половецком языке (он не был письменным). Нет даже петроглифов, которые мы могли бы идентифицировать как «половецкие». Нет алфавита! Есть только несколько имен собственных, упомянутых в византийских хрониках, и несколько топонимов. Еще большой вопрос, половецкие ли они, но их «назначили» таковыми, чтобы «великого тюркского народу» задним числом прибавилось. Баскаков относит к тюркам и хазар, и печенегов. Эдакие «мертвые души». Имеется в прошлом народ с непонятной идентификацией? Пишем «тюрки»!

Достаточно ли сведений для того, чтобы отнести половецкий или печенежский язык к той или иной ветви? Любой ученый скажет, что нет. По логике вещей половцы – кочевое, но европеоидное племя, в дальнейшем ассимилированное южными славянами, которое составило основу населения юга Харьковской, Сумской и прилегающих областей. Прелюбопытная петрушка получается с «Половецкими плясками» Бородина. Видя в половцах кочевников, а значит тюрков, а значит монголов (все три логические связки ложные!), «евразийцы» считают эти пляски своим символом и через них подталкивают русских к ложным самоидентификациям. Эта часть оперы «Князь Игорь» стала своего рода «неофициальным гимном» новой «евразийской» России. На самом же деле все куда смешнее! Невежество современных идеологов сыграло с ними злую шутку. Если половцы и существовали когда-либо где-то, кроме легенд, и если участвовали в этногенезе, то никак не «рАссИян», а, по всему выходит, братских украинцев. Никакими «тюрками» они отродясь не были, а, скорее всего, соответствовали тавро-скифам.

Получается абсурд, возведенный в квадрат. Россия с украденной и подмененной историей превращается в посмешище. Кстати, есть сведения, что знаменитый Ахилл, герой «Илиады», был именно тавро-скифом. «Тюркологи» пока не догадались сделать «монголом» и его. Это стало бы новым, «современным», соответствующим историческому моменту, а главное – «патриотичным» прочтением гомеровского эпоса.

Близкие контакты второго рода

Там Кощей горько плачет:

«Кожу, кожу дерут!»

Долг с Кощея берут;

Он мешки в стену прячет,

А лишась тех вещей,

Стонет, стонет Кощей.

А. П. Сумароков.

«Лжи на свете нет меры» (1755)

Если традиционная история не помогает, следует обратиться к другим, смежным наукам. «Тюркологи» это очень хорошо усвоили.

Примечательно, что массовые отсылки к «тюркской» топонимике на юге России, как правило, оказываются ложными. Так, туристам, посещающим Геленджик, из года в год рассказывают историю возникновения его названия. Якобы оно происходит от турецких корней gelin (невеста) + işik (белый) и обозначает «белая невеста». Вообще-то название для бухты более чем странное, поскольку в мифологии моряков, причем независимо от национальности, «белая невеста» – образ смерти. Какому средневековому панку пришло в голову так «иронично» назвать бухту, в которой вроде бы не замечено никаких скрытых опасностей? Но дальше идет рассказ о том, что в древности эта бухта служила перевалочным пунктом на пути работорговцев и главным товаром были белые рабыни (ну а как же по-другому?!), которых «татаре» похищали в славянских причерноморских областях. Вычурно-то как! Да, вычурно, но совершенно неграмотно. Сказочникам надо сразу же поставить двойку по турецкому, потому что «белый» по-турецки будет вeyaz, а şik переводится как «дерьмо» (возможно, европейское заимствование; ср.: англ. Shit, нем. Die Scheiße). Наверное, невесты, купленные на том рынке, слишком быстро превращались в сварливых и злых жен. Так себе невесточки, в общем… Но если кому-то претит изучать язык страны – члена НАТО, то изучите хотя бы язык адыгов – народа, который живет в этих местах испокон веков. Так вот, на адыгейском «Геленджик» означает всего-навсего «маленькая бухта» (!), что полностью соответствует существу поименованного объекта. Геленджикская бухта действительно мала по сравнению с находящейся рядом большой Цемесской (по названию впадающей в нее реки Цемес), да и размер является тем существенным признаком, по которому обычно идет номинация. Вспомним: море – море, вода – вода, гора – гора. Древние люди бесхитростны.

А велика ли разница – турецкий, адыгейский? Велика. Дело в том, что язык адыгов не является тюркским и относится к самостоятельной северокавказской языковой семье. Да, современные адыгейцы во многом ассоциируют себя с исламской традицией; действительно, был «исход в Турцию», которую адыги XIX века воспринимали как защитницу от российской экспансии. Но языки адыгов и турок не родственны, и народы это разные. (Напомню: большинство адыгов, ушедших в Турцию, погибло от запредельной нищеты, болезней и голода. Разыграв «адыгейскую карту» в пику России, османы быстро забыли о существовании «братского» народа и фактически бросили его на произвол судьбы.)

По поводу «тюркского» происхождения Геленджика иронизируют и местные краеведы (в частности, Б. Г. Тлюстен), но из статьи в статью, из путеводителя в путеводитель перетекает бредовая версия, выставляющая на посмешище и турецкий язык, и российскую историю. Да, по-турецки Геленджик называется созвучно, но это означает лишь то, что пришедшие сюда в XV веке турки столкнулись с уже поименованным поселением. Так что это не название, а огласовка. Они НИКАК не называли поселение, потому что оно уже было как-то названо. Ведь не переименовали турки Тешебс, Мезыб, Цемес, Пшаду (местные топонимы, адыгейское происхождение которых не вызывает ни у кого сомнений). Но местный «креативный класс» вовсю начал эксплуатировать тему. «Белая невесточка» – такие вывески украшают вход в бары, дискотеки, магазины. А пик абсурда, конечно же, изваянная в мраморе девица в подвенечном платье и с букетиком цветов, которая расположилась напротив здания городской администрации. По мнению скульпторов, «белые рабыни», которыми торговали «монгольские татаре», выглядели так. Ну что ж… Вероятно, это сюжет для очередного романа Владимира Сорокина.

Когда какое-нибудь название выдают за тюркское, нужно делить на десять. Но когда на этой весьма зыбкой почве начинают строить политические концепции, дело принимает совсем дурной оборот. В современной «тюркологии» бытует активно тиражируемое мнение, что русские дворянские фамилии имеют, притом массово, тюркские корни. «Авторитетный» исследователь Альфред (кстати!) Халиков в работе «500 русских фамилий булгаро-татарского происхождения»47 последовательно проводит мысль, что если уж набралось столько фамилий, причем не простых, а дворянских, то можно не сомневаться: русская элита практически была создана «татарскими» мурзами и ханами. Ангажированность автора проявляется во всем, начиная от названия книги, где смешиваются понятия «булгарский», «тюркский» и «татарский» (позже встречается поправка «татарско-казанского происхождения»), до методологии. Строго говоря, непонятно даже, что является предметом «исследования». Если работа чисто лингвистическая, то зачем нужны постоянные отсылки типа «в родстве с такими-то…», сопровождающиеся списком русских дворянских родов? Если же изучается генеалогия, то при чем тут лингвистика? Халикову вторит множество доморощенных «тюркологов», которых счет идет уже на тысячи, как уфологов [16] . Однако при минимальном анализе вся эта афера – а иначе назвать данное направление «тюркологии» нельзя – рушится как карточный домик. В трудах таких «тюркологов» очень часто используются натяжки, легко распознаваемые специалистом. Как достоверные и, более того, единственно возможные приводятся весьма сомнительные этимологии, истинные словоформы подменяются созвучиями, а порой авторы не гнушаются прямым подлогом и подтасовкой фактов. Сейчас нет-нет да и просачиваются в прессу сведения о фальшивых диссертациях. По некоторым наукам их число достигает 10 %. Интересно было бы подвергнуть подобной проверке исследования «учеников» Льва Гумилева, да и самого «мэтра». Но давайте все-таки попытаемся разобраться что к чему.

Перейти на страницу:

Михаил Сарбучев читать все книги автора по порядку

Михаил Сарбучев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола отзывы

Отзывы читателей о книге Никакого Рюрика не было?! Удар Сокола, автор: Михаил Сарбучев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*