Kniga-Online.club
» » » » Главное управление Генерального штаба - Вооруженные силы Австро-Венгрии

Главное управление Генерального штаба - Вооруженные силы Австро-Венгрии

Читать бесплатно Главное управление Генерального штаба - Вооруженные силы Австро-Венгрии. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

127

Один их округов (Сегединский), сверх сего, формирует резервную (20-ую) дивизию. В ближайшем будущем гонведные пехотные дивизии, в числе 8-ми, будут сформированы уже в мирное время; число же гонведных округов предположено сократить до 6-ти, причем в одном округе будет состоять 2, в остальных пяти — по 1 пехотной гонведной дивизии.

128

Все расположены в районе 15-го и 16-го корпусов.

129

Число батальонов в округе — от 12 до 14; при этом 1 округ имеет 12 батальонов, 2 округа — 13 батальонов, 4 округа — 14 батальонов.

130

Сведения о числе батальонов в корпусах приведены согласно дислокации конца 1911 года.

131

2-я полевая артиллерийская бригада (2-го корпуса) имеет 4 полевых пушечных полка, а 14-я (14-й корпус) — 2 таких полка.

132

Третий полк этой бригады — в составе 3-го корпуса.

133

Таблица 18-я.

134

Пехотные полки этих бригад распределяются по другим пехотным бригадам.

135

В состав 30-й пехотной дивизии, взамен 59-й имперской бригады, входит 85-я ландверная бригада, замещенная в 43-й ландверной дивизии 59-й бригадой; к составу 47-й пехотной дивизии добавляется 5-я горная бригада.

136

Только в имперских и ландверных дивизиях.

137

В составе 18-й пехотной дивизии, кроме того, 3 горных батареи, в 47-й — 2 горных батареи и 2 роты пионер.

138

Только в дивизиях, имеющих дивизионную артиллерию (18-й и 47-й).

139

Дивизия № 5 — гонведная.

140

В двух дивизиях (№№ 1 и 4) по 23 эскадрона — по 1 эскадрону откомандировывается в состав 15-го и 16-го корпусов.

141

Пока только в трех дивизиях.

142

3-я дивизия — ландверная или гонведная.

143

Если 3-я дивизия гонведная, то только 4 гаубичных батареи.

144

Если 3-я дивизия гонведная, то — 104 орудия.

145

Может быть придан.

146

По некоторым сведениям, в военное время предположено формировать не 15, а 16 подвижных парков и 16 инструментальных колонн — для обеспечения ими не 15-ти, как было до сего времени, а всех 16-ти корпусов.

147

См. предыдущую сноску.

148

Придается в случае надобности.

149

Придаются в случае надобности.

150

Придается в случае надобности.

151

Для разграничения железнодорожных линий действующих армий от линий внутренних областей, военное министерство назначает «передаточные станции» (Eisenbahnanschlusstationen), от которых начинаются линии, передаваемые в исключительное пользование действующих армий.

152

Придаются к штабу каждого корпуса (за исключением 15-го и 16-го).

153

Из офицеров действительной службы, резерва, запаса или отставных.

154

Офицеры и чиновники станционного комендантства носят на левой руке желтую перевязь с черным рисунком колеса с крыльями.

155

Полевые магазины могут быть, в период операций, перемещены по железным дорогам, на судах или с помощью особых приданных повозок.

156

Т. е. двухдневный запас людского и конского довольствия для трехдивизионного корпуса.

157

Всего имеется 13 типов таких поездов.

158

В гонведе, где служебный язык венгерский (в 4 пехотных и 1 кавалерийском полках — кроатский), преподавание ведется исключительно на венгерском (кроатском) языке.

159

См. ниже главы II и III этого отдела.

160

Корпусные школы открываются с одним, двойным или несколькими курсами.

161

Имеется проект создать особый учебный артиллерийский полк для нужд полигона.

162

В 1910 году в школу призывались, сверх офицеров действительной службы, 10–15 обер-офицеров резерва.

163

Соответствует нашей Военной Академии.

164

Военные интенданты имеют звание чиновников, почему офицеры, окончившие интендантский курс, при переводе в корпус интендантов переименовываются в чиновников.

165

Значительные заказы оружия для армии сдаются военным ведомством частным заводам: акционерному в Штейре (ружья, пулеметы) и Шкода в Пильзене (орудия).

166

Значительную часть огнестрельный припасов военное министерство заказывает на частных заводах, из коих главный Рота (в Вене).

167

Карлсбурге (с отделением в Германштадте).

168

В Феликсдорфе (близ Винер-Нейштадта) имеется частный пороховой завод Майера, а в Пресбурге частный динамитный завод Нобеля, которым военное министерство дает значительные заказы

169

Предметы снаряжения для рекогносцировок и штурмов, метательные мины, подвижные мосты, телефонные провода и прочие материалы.

170

Ежегодно военное ведомство делает довольно значительные заказы повозок венским экипажным фирмам: Ланера, Рорбахера и Пейера.

171

Формируются при участии обмундировальных складов.

172

Материальная их часть хранится в полевых санитарных депо.

173

При необходимости добавляются повозки от населения.

174

Состоящих в госпиталях с полевым снаряжением из 5-ти парных линеек.

175

Материальная их часть хранится в полевом санитарном депо.

176

Материальная часть их хранится в полевых санитарных депо.

177

Формируются совместно постоянными обмундировальными складами, складом медикаментов в Вене и гарнизонными госпиталями.

178

Поезда носят названия по буквам алфавита от литеры A до M включительно.

179

В состав Венского корпуса входит 49-я пехотная дивизия (сводная), в которую входят венгерские полки, командированные из других корпусных районов. Дивизия эта в военное время расформировывается.

180

Офицеры запаса, проживающие за границей, обязаны о своем местожительстве и о всякой перемене его извещать управления округов их мест рождения.

181

При переезде за границу — лист отсылается в округ места рождения.

182

Офицеры и чиновники, проживающие за границей, должны отправляться к месту службы, как только узнают о мобилизации, не ожидая особого приказания.

183

Проживающим за границей карточки могут быть вручены и через посредников.

184

Лица, не исполнившие этих требований, подлежат штрафу в размере от 4 до 200 крон.

185

Алфавитный список ведется поротно.

186

Нижние чины Галицийских округов при увольнении в запас получают карты назначения, в которых указывается, куда они должны явиться при мобилизации.

187

Эти чины командируются от соответствующего пехотного полка.

188

Vormerkbuch, в нее вносятся те рекруты, которые своевременно не явились на призыв по болезни, находясь под судом или по другим уважительным или неуважительным причинам.

189

В Галицийских округах, в которых лошадям выдаются карты назначения, конские переписи производятся чаще.

190

Именно: принадлежащие императору и членам императорской фамилии, лошади государственных заводских конюшен, казенные и офицерские служебные, а также принадлежащие представителям иностранных государств.

191

Перейти на страницу:

Главное управление Генерального штаба читать все книги автора по порядку

Главное управление Генерального штаба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вооруженные силы Австро-Венгрии отзывы

Отзывы читателей о книге Вооруженные силы Австро-Венгрии, автор: Главное управление Генерального штаба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*