Kniga-Online.club

История китайских иероглифов - Ван Най

Читать бесплатно История китайских иероглифов - Ван Най. Жанр: История / Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
количество раз, свободно и непринужденно.

Великие мастера и знаменитые произведения эпох Сун и Мин

Су Ши и пропись «Стих о Празднике холодной пищи в Хуанчжоу»

Су Ши (1037–1101) жил в эпоху Северная Сун, происходил из провинции Мэйчжоу (современная провинция Сычуань), носил второе имя Цзы Чжань и был также известен как Су Дунпо.

Су Ши (Су Дунпо), пропись «Стих о Празднике холодной пищи в Хуанчжоу»

Он сохранял традиции мастеров эпох Цзинь и Тан, его знания в области каллиграфии были очень глубоки. Он уделял большое внимание учебе и самосовершенствованию, стремился к натуральным формам и выдвинул такое положение: «Стих не должен быть вычурным, наивность и простота — мои учителя». Последующие поколения каллиграфов назвали его, Хуан Тинцзяня, Ми Фу и Цай Сяна «четырьмя великими каллиграфами эпохи Сун». Из его работ до нас дошли «Ода о красной скале», пропись «Стих о Празднике холодной пищи в Хуанчжоу» и другие.

Главными особенностями прописи «Стих о Празднике холодной пищи в Хуанчжоу» («Хуанчжоу ханьши ши те»), известной как «третья в Поднебесной в стиле синшу», являются наклон кисти, при котором произвольно рождается форма, умеренный размер и свободное расположение иероглифов, непринужденная манера, легкость и естественность, энергичность. Композиция стремится к широте.

Ми Фу и пропись «Сычуаньский шелк»

Ми Фу (1051–1107) известный каллиграф эпохи Северная Сун, второе имя — Юань Чжан, уроженец города Тайюань провинции Шаньси. Позже он переехал в город Сянъян провинции Хубэй, затем обосновался в районе Жуньчжоу (современный город Чжэньцзян провинции Цзянсу). Был знатоком в области каллиграфии и живописи, служил сверхштатным помощником в Приказе по делам церемоний. Потомки прозвали его Ми Нань-гуном[19]. Он обладал порывистой и неукротимой натурой, а также страдал от маниакальной чистоплотности, отчего его также называли Безумным Ми. Среди основны его работ следует назвать пропись «Сычуаньский шелк», «Стих о Тяоси» и «Элегию вдове императора».

Ми Фу подражал многим школам, придавал значение традициям, но не считал, что нужно ограничивать себя ими. Он говорил: «Моя каллиграфия вбирает все достоинства и всегда достигает совершенства, люди же смотрят и не знают, кто прародитель». Су Ши говорил: «В Китае, стране четырех морей и пяти пиков, издавна были стили чжуань, лишу, кайшу, синшу и цаошу, мощные и стремительные, энергичные и плавные, они шли бок о бок с великими мастерами Чжун Яо и Ван Сичжи». Минский каллиграф Дун Цичан также называл Ми Фу «первым в династии Сун».

Почерк каллиграфа Ми Фу

Пропись «Сычуаньский шелк» («Шусуте») — это самое известное произведение каллиграфии Ми Фу, выполненное в стиле синшу. Движения кисти плавны и выразительны, композиция размеренна, мазки последовательны, расстояние между иероглифами не слишком большое и не слишком маленькое, различные размеры и наклон сменяют друг друга. Интенсивность цвета и мазка постоянно меняется, но все эти переходы представляются естественными. В первых нескольких стихах в каждой строке по 8-10 иероглифов, почерк плавный, интервал большой, в последних двух стихах строки по большей части состоят из 11–14 иероглифов, интервалы маленькие, размер неодинаковый. Во всем произведении сохраняется ясная и четкая каллиграфия, естественная и свободная структура. Стиль похож на манеру письма Ли Бэйхая, отличается естественностью, непринужденностью и энергичностью.

Чжао Мэнфу

Чжао Мэнфу, второе имя — Цзы Ан (1254–1322), уроженец Хучжоу (ныне относится к провинции Чжэцзян), носил прозвище Сунсюэ даожэнь, что означает «Даос — Заснеженная сосна». Был царским советником и членом Ханьлиньской академии, а также сановником дафу. Получил титул Вэйского гогуна, его посмертное имя — Вэньминь, потомки называли его Чжао Вэньминь. Он был силен в стилях чжуань, дачжуань, восьмидольном письме, лишу, кайшу, синшу и цаошу, брал за основу каллиграфию «двух Ванов», также овладел манерой письма мастеров эпохи Тан и Сун. Все вместе это сформировало его изящный и прекрасный почерк. Он выступал за возвращение к древности, призывал восстановить традиции каллиграфии Цзинь и Тан и сам следовал этим принципам. До нас дошли такие прославившие его работы, как «Жизнеописание Дань Ба», «Мемориальная надпись на надгробной плите Цю Э», «Ода о фее реки Ло» и «“Дао дэ цзин”, написанный в стиле кайшу», они выполнены мелким почерком в стиле кайшу. Композиция в его каллиграфии квадратная и уравновешенная, стиль безыскусный и живой, энергичный, но сдержанный, движения кисти совершенны, в остроте и лаконичности воплощен возвышенный и изящный дух. Произведения других каллиграфов, в которых ярко переданы особенности работ мастера, потомки стали относить к стилю Чжао.

Чжао Мэнфу, «Жизнеописание Дань Ба»

Дун Цичан

Дун Цичан (1555–1636) родился в уезде Хуатин (ныне район Сунцзян в пригороде Шанхая), второе имя — Сюань Цзай, прозвища — Сы Бай, Сян Гуан. Он служил высшим сановником Министерства церемоний, был наставником наследного принца, принял посмертное имя Вэнь Минь. На государственных экзаменах кэцзюй он первоначально должен был занять первое место, но из-за заурядного и посредственного почерка занял только второе. Это побудило его к усердным занятиям каллиграфией. Сначала он учился по «Добаота» Янь Чжэньцина, а затем по каллиграфии Юй Шинаня, считая, что танская манера письма не может сравниться с той, что была в период Вэй-Цзинь. Поэтому в своих упражнениях он ориентировался на «Хуантин цзин» Ван Сичжи и «Сюаньши те», «Ли мин бяо», «Хуань ши те» и «Прописи-копии» каллиграфа Чжун Яо. Благодаря природному таланту и склонности к каллиграфии, а также усердности и прилежности, его каллиграфия обрела изящный, простой, спокойный и ясный облик. Позже под его влиянием и управлением в Сунцзяне сформировалась своя школа письма. В конце эпохи Мин и в начале Цин сунцзянская школа оказывала огромное влияние на каллиграфию того времени.

Рассматривая историю китайской каллиграфии, мы осветили лишь малую толику фактов в попытке уловить суть этого искусства, его особое очарование.

Почерк каллиграфа Дун Цичана

Китайские иероглифы, их значение и место в китайской культуре

Иероглифы возникли, когда древние отвлеченно взглянули на явления природы и человеческой культуры. Можно сказать, что за каждым иероглифом стоит своя история, которая содержит богатый подтекст. Их облик складывался в течение тысячелетий. Иероглиф — это зеркало, ключ к пониманию китайского народа и его культуры.

Иероглифы и сельскохозяйственная деятельность человека

В основе развития общества зачастую лежат охота и рыболовство, а затем сельское хозяйство. Когда мы смотрим на гадательные надписи на костях животных и панцирях черепах и надписи на бронзе, перед нашими глазами

Перейти на страницу:

Ван Най читать все книги автора по порядку

Ван Най - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История китайских иероглифов отзывы

Отзывы читателей о книге История китайских иероглифов, автор: Ван Най. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*