Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Тарас - Грюнвальд. 15 июля 1410 года

Анатолий Тарас - Грюнвальд. 15 июля 1410 года

Читать бесплатно Анатолий Тарас - Грюнвальд. 15 июля 1410 года. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

13) Данциг (Danzig) — ныне Гданьск (Gdansk) в Польше. Иоганн фон Шёнфельд (Johann von Schцnfeld);

14) Диршау (Dirshau) — ныне Тчев (Tczew) в Польше. Маттиас фон Беберн (Matthias von Bebern);

15) Грауденц (Graudenz) — ныне Грудзёндз (Grudziadz) в Польше. Вильгельм Эльфенштайн (Wilhelm Elfenstein);

16) Кёнигсберг (Kцnigsberg) — ныне Калининград. Ганс фон Хайдек (Hanеs von Heydeck);

17) Книпхов (Kniephow) — ныне пригород Калининграда;

18) Кульм (Kulm) — ныне Хельмно (Chelmno) в Польше. Воевода Януш Ожеховский (Janusz Orzechowski) и комтур Конрад фон Роппельн (Konrad von Roppeln);

19) Кульмской земли (Kulmenland) — ныне Хелминское воеводство в Польше (Ziemia Chelminska) в Польше. Иоганн фон Зайн (Johann von Sayn);

20) ‑Лескен (Lesken) — ныне Ласки (Laski) в Польше. Генрих Кушечке (Heinrich Kuszeczke);

21) Меве (Mewe) — ныне Гнев (Gniew) в Польше. Сигизмунд фон Рамунген (Sigismund von Ramungen);

22) Мейссен (Meissen) — ныне город в восточной части Германии;

23) Нессау (Nessau) — ныне Нешава (Nieszawa) в Польше. Готфрид фон Хатцфельд (Gottfried von Hatzfeld);

24) Нойемаркт (Neumarkt). Ныне Нове Място в Польше. Иоганн фон Редере (Johann von Redere);

25) Ортельсберг (Ortelsberg) — ныне Щитно (Szczytno) в Польше. Альбертус фон Эчбор (Albertus von Eczbor);

26) Остероде (Osterode) — ныне Оструда (Ostruda) в Польше. Гамрат фон Пинценау (Gamrath von Pinzenau);

27) Помезания (Pomezania) — часть Восточной Пруссии, ныне в Польше. Марквард фон Ризенбург (Markward von Riesenburg);

28) Рагнит — первая (Ragnit — 1) — ныне город Неман в Калининградской области РФ. Генрих фон Каменц (Heinrich von Kamenz);

29) Рагнит — вторая (Ragnit — 2). Фридрих фон Цоллерн (Friedrich von Zollern). Он же командир хоругви из Балги (см. № 8);

30) Роггенхаузен (Roggenhausen) — ныне Рогозно (Rogozno) в Польше. Фридрих Вед (Friedrich Wed);

31) Самбия (Sambia) — часть Восточной Пруссии, ныне в Польше. Теодорих фон Зонненбург (Teodorich von Sonnenburg);

32) Святого Георга (St. Georg). Георг Керцдорф (Georg Kerzdorff);

33) Страссбург (Strassburg) — ныне Бродница (Brodnica) в Польше. Балдуин Штоль (Baldwin Stoll);

34) Торн (Thorn) — ныне Торунь (Torun) в Польше. Альберт Роте (Аlbert Rothe);

35) Тухель (Tuchel) — ныне Тухоля (Tuchola) в Польше. Генрих фон Швельборн (Heinrich von Schwelborn);

36) Хайлигенбайль (Heiligenbeil) — ныне г.п. Мамоново Калининградской области РФ;

37) Хелсцберг (Helszberg). Точная привязка к месту не установлена.

38) Швайднитц (Schweidnitz). Ныне Олешница (Olesnica) в Польше. Поморский князь Конрад Седьмой (Konrad VII);

39) Шёнзее (Schцnsee) — ныне поселок Ковалево в Калининградской области РФ. Николаус фон Вильтц (Nicolaus von Viltz);

40) Шлёхау (Schlochau) — ныне Члухув (Czluchоw) в Польше. Арнольд фон Баден (Arnold von Baden);

41) Штеттин (Stettin) — ныне Щецин в Польше. Поморский князь Казимир Пятый (Kazimierz V);

42) Эльбинг — первая (Elbing-1) — ныне Эльблонг (Elblang) в Польше. Генрих Мёнх (Heinrich Mцnch);

43) Эльбинг — вторая (Elbing-2). Вернер фон Теттинген (Werner von Tettingen);

44) Эльбинг — третья (Elbing-3). Ульрих фон Штоффен (Ulrich von Stoffen);

45) Энгельсберг (Engelsberg) — ныне Покшивно (Pokrzywno) в Польше. Бурхард Вобек (Burchard Wobek);

46) Ливонcкая;

47) Вестфальских наемников;

48) Немецких наемников — первая;

49) Немецких наемников — вторая. Иоганн фон Шёнфельд (Johann von Schцnfeld). Он же командир хоругви из Данцига (см. № 13);

50) Немецких наемников — третья. Кунц фон дер Феста (Kunz von der Vesta);

51) Швейцарских наемников. Фон Фишборн (von Fischborn).

Великий маршал Фридрих фон Валленрод командовал левым флангом орденского войска (против войска ВКЛ), правым флангом — великий комтур Куно фон Лихтенштайн (против войска Короны).

Рыцари и простые воины, прибывшие из разных стран (помимо наемников), полностью укомплектовали хоругвь Святого Георгия, а также вошли в состав ряда других подразделений.

На главном знамени ордена был изображен черный крест с орлом в центре на белом поле. В шуме и тесноте знамена служили главными ориентирами средствами управления. Ими подавали сигналы, к ним собирались после атаки или отступления. Если знамя опускалось, это значило, что полк разбит. Не случайно знамя держали и охраняли лучшие рыцари.

Хоругви и командиры Короны Польской

11) Королевская (Krуlеwska). Король Владислав /он же Ягайло/. (Wladyslaw czy Jagiello);

12) Маршала Королевства Польского (Polskiego Krуlestwa marszalka). Збигнев из Бжезя (Zbigniew z Brzezia);

13) Подканцлера Королевства Польского (Polskiego Krуlestwa podkanclerzego). Николай Транба из Висьлич (Mikolaj Traba z Wislicz);

14) Надворная («Nadworna»). Анджей Цёлка из Зелехува (Andrzej Ciolka z Zelechowa);

15) Вадовицкая (Wadowice). Ян Мензик из Домбровы (Jan Mezyk z Dabrowy);

16) Великопольская (Wielkopolska). Винцент из Гранува (Wincent z Granowa);

17) Велюньской земли (Wielunskiej ziemi);

18) Вислицкого каштеляна (Wislickiego kasztelana). Клеменс из Москожева (Klemens z Moskorzewa);

19) Висьничская (Wisnicz), в т. ч. воины из Дубецка и Собеня. Николай Кмита (Mikolaj Kmita);

10) Войницкого каштеляна (Wojnickiego kasztelana). Анджей из Тенчина (Andrzej z Teczyna);

11) «Гончая» («Goncza»). Анджей из Брохоциц (Andrzej z Brochocic);

12) Герба «Сырокомля» («Syrokomla» herb);

13) «Грифов» из Краковской земли («Gryfуw» rodu z ziemi Krakуwskiej). Зыгмунт из Бобровой (Zygmount z Bobrowej);

14) Гнезненского архиепископа. Миколай Куровский из Гнезно (Mikolaj Kurowski z Gniezna);

15) Из Дендно (Dedno). Добеслав из Олешницы (Dobieslaw z Olesnicy);

16) Добжиньской земли (Dobrzynskiej ziemi);

17) Калишской земли (Kaliskiej ziemi);

18) Краковская «большая» (Krakуwska «wielka»). Зындрам из Машковиц (Zyndram z Maszkowic);

19) Краковского каштеляна (Krakуwskiego kasztelana). Кристин из Острува (Krystyn z Ostrowa);

20) Краковского подкомория (Krakуwskiego podkomorzego). Петр Шафранц из Песковой Скалы (Piotr Szafranc z Pieskowej Skaly);

21) Краковского воеводы (Krakуwskiego wojewody). Ян из Тарнува (Jan z Tarnowa);

22) Куявской земли (Kujawskiej ziemi);

23) Лечицкой земли (Leczyckiej ziemi). Ян Лигезы из Бобрка (Jan Ligezy z Bobrku);

24) Любельской земли (Lubelskiej ziemi);

25) Мазовецкая — первая (Mazowiecka — 1). Князь Семовит IV (Siemowit IV);

26) Мазовецкая — вторая (Mazowiecka — 2). Князь Семовит IV;

27) Мазовецкая — третья (Mazowiecka — 3). Януш I (Janusz I), князь Черский и Варшавский;

28) Остроружская (Ostrorуg). Седзивой из Остроруга (Sedziwoj z Ostrorуga);

29) Петркувская (Piotrkуw). Флориан из Корытницы (Florian z Korytnicy);

30) Познаньская (Poznanska). Николай из Чарнкува (Mikolaj z Czarnkowa);

31) Познаньского епископа (Poznanskiego biskupa). Войцех Ястшенбец (Wojciech Jastrzebiec);

32) Познаньского подстолия (Poznanskiego podstolia). Мартин из Славска (Marcin ze Slawska);

33) Сандецкого каштеляна (Sadeckiego kasztelana). Кристин из Козичглува (Krystyn z Kozichglow);

34) Сандомирской земли (Sandomierskiej ziemi). Миколай из Михалова (Mikolaj z Michalowa);

35) Серадзской земли (Sieradzkiej ziemi). Якуб из Конецполя (Jakub z Koniecpola);

36) Сремского каштеляна (Sremu kasztelana). Ян из Обихува (Jan z Obichowa);

37) Хелмской земли (Chelmskiej ziemi);

38) Шамотульская (Szamotul). Доброгост из Шамотуль (Dobrogost z Szamotul);

39) Галицкой земли (Halickiej ziemi). Иванко Сушук из Романово;

40) Львовской земли (Lwowskiej ziemi);

41) Подольской земли — первая (Podolskiej ziemi — 1). Ян Жедевид;

42) Подольской земли — вторая (Podolskiej ziemi — 2). Ян Жедевид;

43) Подольской земли — третья (Podolskiej ziemi — 3). Ян Жедевид;

44) Ярославско-Тарновская (Jaroslaw, Tarnуw). Спытко (Spytko), генеральный староста русский (из Галицкой Руси);

45) Перемышльской земли (Przemyskiej ziemi);

46) Чешская (Czeska), в ней чехи и силезцы. Гневош из Далевиц (Gniewosz z Dalewic);

47) Моравская (Morawska). Ян из Жичина (Jan z Jicina);

48) Святого Георгия (Sw. Jerzego). Ян Сокол из Ламберка (Jan Sokol z Lamberku). В ней состояли наемные чехи и моравы;

49) Хоругвь личной охраны короля. Жигимонт Корибутович (Zygmunt Korybutowicz). Хоругвь состояла из литвинов и поляков*.

Хоругви и командиры Великого княжества Литовского

11) Брестская;

12) Быховская;

13) Вилькамирская (воевода Вежкгайло);

14) Виленская — первая (князь Войцех Монтвид, или Манивид);

15) Виленская — вторая (князь Петр Гаштольд);

16) Витебская;

17) Владимиро-Волынская;

18) Волковыская;

19) Гродненская (князь Михаил Монтвид, или Манивид);

10) Дрогичинская;

11) Друцкая;

12) Заславльско-Минская (князь Юрий Михайлович),

13) Киевская (князь Иван Гольшанский);

14) Кобринская;

15) Ковенская;

16) Кревская (князь Ян Гаштольд);

17) Кременецкая;

18) Кричевская;

19) Лидская;

20) Лукомльская;

21) Луцкая (князь Федор Острожский);

22) Медникская;

23) Мельницкая;

24) Могилевская (князь Андрей Владимирович);

25) Мстиславльская (князь Лугвен Альгердович, он же Симеон);

26) Несвижская (князь Иван Несвижский);

27) Новгорода Великого (князь Лугвен Альгердович, он же Симеон);

28) Новгорода Северского;

29) Новогородская (Новогрудская) /князь Жигимонт Кейстутович/;

30) Оршанская (князь Лугвен Альгердович, он же Симеон);

31) Ошмянская;

32) Пинская;

33) Полоцкая (воевода Иван Немира),

34) Ратненская;

35) Слонимская;

36) Слуцкая (князь Александр Владимирович);

37) Смоленская (князь Лугвен, он же Симеон Альгердович);

38) Стародубская;

39) Трокская — первая (воевода Яунис);

Перейти на страницу:

Анатолий Тарас читать все книги автора по порядку

Анатолий Тарас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Грюнвальд. 15 июля 1410 года отзывы

Отзывы читателей о книге Грюнвальд. 15 июля 1410 года, автор: Анатолий Тарас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*