Kniga-Online.club
» » » » Гали Еникеев - Великая Орда: друзья, враги и наследники

Гали Еникеев - Великая Орда: друзья, враги и наследники

Читать бесплатно Гали Еникеев - Великая Орда: друзья, враги и наследники. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Заметим здесь, что современные историки-исследователи Г. В. Носовский и А. Т. Фоменко, приведшие данную карту в своей книге, видимо, осведомлены о том, что буджацкие и крымские татары существуют и поныне. Но притом данные авторы высказывают удивление – куда же, мол, «подевались кубанские татары?» То есть, как полагают указанные авторы, на самом деле составителями карты под названием «кубанские татары» подразумевались не татары «в современном смысле этого слова» (то есть в этническом), а, мол, «казаки, которые были русскими». Проясним эту неточность относительно «кубанских татар»: о них имеется в мировой историографии довольно много упоминаний – кубанские татары были такими же татарами в смысле этническом, как и «крымские», «казанские», ногайские», «черкасские» и многие «другие». «Кубанские» татары отличались от «других татар», по существу, лишь тем, что преимущественно проживали вдоль реки Кубани. Многие из них также назывались еще и «черкасскими татарами» – мы уже встречались, и еще встретимся далее также и с этим названием определенной группы татар.

Скорее всего, Г. В. Носовский и А. Т. Фоменко, не занимаясь специально «татарским вопросом» в российской истории, не знают некоторые сведения о том, что «кубанские» татары – именно этническое определение, это название одной из частей (этногрупп) единого народа – татар. Так же, как, например, «казанские», «мещерские», «поволжские» и многие «другие» татары. Например, согласно некоторым данным русских и татарских источников (Урал, Предуралье), именно из «кубанских» татар происходил Чынгыз-хан (25). Кубанские татары активно участвовали во многих восстаниях против романовского правительства (18). На вопрос «куда делись кубанские татары?», забегая вперед, ответим, что, как и Донские территории, так и Кубань – от Черного моря вплоть до Астрахани, – также как и многие другие районы России, были постепенно «очищены от татар» романовским правительством в XVIII веке (18, с. 115), (41, с. 302–303).

Здесь также необходимо прояснить один немаловажный момент. Некоторые официальные историки пытаются представить дело так, что, мол, «татарами собирательно называли разные народы Евразии (наподобие названия варвары)», оттого-то, дескать, и название – «Великая Татария», мол, сплошь варвары там и жили, в отличие от зело культурных западноевропейцев. А народа под названием «татары» – со своим языком, культурой, верой, общей идеологией и самоназванием «татар» – дескать, и не было никогда. При этом частенько ссылаются на сочинения австрийца С. Герберштейна (середина XVI века) – мол, вот он писал, что под названием «татары» объединены «разные народы», хотя их объединяет только вера, точнее, идеология, если перевести выражение Герберштейна на современный язык (27). Но это вовсе не говорит о том, что название «татары» было «исключительно собирательным наименованием различных народов». Как мы помним, еще русский академик-востоковед В. П. Васильев выяснил досконально, что наименование «Татар» было, самое позднее примерно с VII века, названием и самоназванием одного конкретного, отдельного народа, «в котором родился Чынгыз-хан, и единоплеменных с ним поколений» (22, с. 159). При этом В. П. Васильев, с приведением соответствующих обоснований из древних источников, особо подчеркивал, что название «Татар» «никоим образом не было исключительно общим названием» для разных племен и народов. И этот вывод В. П. Васильева подтверждается данными из самых разных источников, сведениями авторов разных времен и народов – см. об этом подробнее в (41), (42).

Возможно, С. Герберштейну в Москве (в принципе, он оттуда и не выезжал никуда – приехал в Москву, пробыл малость и убыл восвояси), встречались «татары самой разной внешности», а языка татарского австриец, скорей всего, и не знал. И мог сделать неверный вывод о том, что «татарами называют разные народы». Герберштейн вполне мог допустить подобную ошибку, поскольку татары и ныне, являясь одним народом (этносом), состоят из довольно разных по внешности представителей, например, «в антропологическом отношении среди современных татар преобладают представители большой европеоидной расы. Волго-Уральские татары: темный европеоидный тип: 40 % казанских, 60 % мишарей, 15 % кряшен (татары-христиане – Г.Е.). Светлый европеоидный тип: казанские татары и мишаре по 20 %, кряшен 44 %. Монголоидный компонент (южносибирский тип) 14 %. У кряшен также – сублапаноидный (уральский)[28] тип до 34 %» (51, с. 5).

Как видим, благодаря политике этнической терпимости, которая соблюдалась в державе Монгол, среди татар, прямых потомков государствообразующего этноса оной державы, и ныне во множестве попадаются представители самых разных рас и их «разновидностей» (то есть, очень много среди татар похожих на представителей самых разных народов). Точно так же обстояло дело и ранее – только татар было гораздо больше, чем ныне, так как многие еще не успели отказаться от этого самоназвания под влиянием различных факторов, основным из которых была политика «убавления татар», проводимая правительством Романовых (об этом ниже).

Например, Ян Потоцкий[29] писал о разных народах: калмыках, киргизах, туркменах, а также и о татарах, проживавших во второй половине XVIII века на территориях современной России и других «стран СНГ»: «Вижу людей с плоскими («монголоидными». – Г.Е.) лицами, которые, кажется мне, принадлежат к одному народу, но эти люди говорят разными языками. С другой стороны, люди с лицами совершенно не одинаковыми говорят одним и тем же наречием и все почитают себя настоящими татарами Чингис-Хана» (94). Как свидетельствует Ян Потоцкий, у татар, считающих себя соплеменниками Чынгыз-хана, несмотря на то, что они имеют разный облик, внешность представителей разных народов, рас, – тем не менее, один, общий язык. Более того, говорили они при Потоцком на одном наречии (говоре) и считали себя единым народом (этносом) – татарами. Так и в настоящее время – как мы видели из сведений современного этнолога и историка Д. М. Исхакова, среди татар встречаются представители самых разных рас – и «европеоиды», и «монголоиды», и разговаривают эти татары тоже на одном языке, и очень многие – «одним и тем же наречием».

Также отметим, что Ян Потоцкий был прекрасным лингвистом и общался с татарами самой различной локализации и «наименования»: с «астраханскими», «казанскими», «касимовскими», «кундурскими», «ногайскими», «тамбовскими», «хивинскими» и многими «другими». При этом, как увидим далее, много татар проживало в то время и в Польше, на родине Яна Потоцкого, и поляки прекрасно знали, что за народ эти татары, а многие знали и их язык (65), (73).

Также из сведений Потоцкого мы видим, что и в то время татары еще не забыли, что все они настоящие татары Чынгыз-хана, и самое интересное, не забыли татары и их соседи-земляки принцип Чынгыз-хана о веротерпимости: «Но самое большое впечатление произвела на меня веротерпимость, какую, может быть, чрезвычайно трудно найти на каком-нибудь другом месте земного шара» (94).

Вспомним другой пример, из более раннего периода (первая половина XVII века): выше упоминалось, что немецкий посол Адам Олеарий проехал от Москвы до Волги, от Казани до Астрахани и далее до Персии через Каспий и Кавказ. Олеарий общался в пути со многими людьми, причем самых разных сословий, с представителями разных народов, и с немецкой аккуратностью фиксировал свои наблюдения, в том числе и зарисовывал (см. Приложение № 5).

Особенно много ценнейших сведений Олеарий оставил о татарах того времени: «астраханских», «казанских», «касимовских», «крымских», «ногайских» («нугайях»), «черкасских» и др. В записках Олеария так же, как и у Потоцкого, содержатся сведения о том, что язык у всех этих татар был общим, то есть, язык у них был один, татарский. Например, описывая, как мы помним, черкасских татар, живших от Каспия до Черного моря, от Кавказа до «Большой татарской степи» включительно, Олеарий отмечает: «Язык их общий с другими татарами, и почти все умеют говорить по-русски» (83). (Выделено мной. – Г.Е.).

Как видим, и после утраты политического единства державы Монгол, основанной средневековыми татарами, тем не менее, еще долго сохранялось единство этноса (народа) татар по всей ее территории, то есть, в «Стране татар» – Великой Татарии. Был у всех татар, рассеянных по огромной территории Евразии, общий язык и более того, было у них одно наречие и осознание того, что все они – один народ, татары Чынгыз-хана, и помнили татары главнейшие принципы, завещанные Великим Предком, еще и в конце XVIII века.

И территория расселения, как мы выше рассмотрели, была у этих татар общая – Великая Татария: итальянец Фоскарино в своем «Донесении о Московии» (1553–1557 годы) писал: «Татары по своей обширной стране большие путешествия совершают, руководясь звездами, чего другие и не сделали бы; но поступая так, можно быть уверенным в безопасности за свою жизнь. Они делят свое государство (dominio) на орды, из коих каждую можно назвать собранием (vagunanza) народа [в одно целое], подобно Гризонам (Grisoni) и Швейцарцам, которые делятся по кантонам. Их орды безграничны, ибо Татары эти занимают все равнины по направлению к Восточному океану (l’oceano orientale) вплоть до весьма известного города (citta) (sic) Китая (Cataio)» (112).

Перейти на страницу:

Гали Еникеев читать все книги автора по порядку

Гали Еникеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великая Орда: друзья, враги и наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Великая Орда: друзья, враги и наследники, автор: Гали Еникеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*