Короли и ведьмы. Колдовство в политической культуре Западной Европы XII–XVII вв. - Ольга Игоревна Тогоева
1126
"Mais il ne faut pas prendre pour une présomption du droict les esblouissemens des yeux que font les Sorciers" (Jean Bodin. De la démonomanie des sorciers. Fol. 187v). Любопытно, что в данном случае Жан Боден явно противоречил «Молоту ведьм», одному из своих наиболее авторитетных источников, в котором самым подробным образом — со ссылкой на Фому Аквинского — рассматривался вопрос о «дурном глазе» ведьмы: «Так же и святой Фома разбирает это чародейство… Он полагает, что вследствие сильного душевного напряжения происходит изменение и перемещение в элементах тела. Это изменение происходит главным образом в глазах, и из них исходит излучение. Таким образом глаза заражают воздух на определенное значительное расстояние… Если душа неудержимо клонится ко злу, как это бывает в особенности у женщин, то это происходит, как нами ранее указано. Их взгляд ядовит и несет порчу» (Шпенгер Я., Инститорис Г. Указ. соч. С. 91–92).
1127
"Les autres indices sont la contenance du Sorcier, qui baille ordinairement la veuе contre terre, et n'ose regarder en face" (Jean Bodin. De la démonomanie des sorciers. Fol. 190).
1128
"Les plus grands Sorciers ne sont point marquez, ou bien en lieu si secret, qu'il est quasi impossible de les descouvrir… Ce seroit bien une présomption tres-violente, et suffisante avec d'autres indices, pour procéder à la condamnation" (Ibid. Fol. 193).
1129
Подробнее о метках дьявола и связанных с ними судебных процедурах см. ниже: Глава 12.
1130
Как я упоминала, уже в конце XIII в. о таком понимании колдовства писал французский юрист, знаток обычного права Филипп де Бомануар: Глава 5.
1131
О влиянии «Демономании колдунов» Жана Бодена на «Демонологию» Якова Стюарта см. выше: Глава 8. Знакомство с этим трудом демонстрировали и авторы антиведовских памфлетов и трактатов, прямо или косвенно на него ссылавшиеся: W.W. A true and just Recorde. P. 76; Bernard R. Op. cit. P. 72, 86–88, 107, 113–114, 124, 147–153, 158–159, 169, 189–191; Anon. The Shee-Devil of Petticoat-Lane. L., 1666. P. 8. Особенно активно цитировал Жана Бодена английский врач Реджинальд Скот, весьма критически относившийся к идеям своего французского коллеги: Reginald Scot. Op. cit. P. 32–34, 40, 93–99, 125, 132, 140–142.
1132
Подробнее об этих изображениях см.: Игина Ю.Ф. Изображая ведьму.
1133
"One sort of such as are said to bee witches, are women which be commonly old, lame, bleare-eied, pale, fowle, and full of wrinkles… They are leane and deformed, shewing melancholie in their faces, to the horror of all that see them" (Scot R. Op. cit. P. 7).
1134
"When any fall into a passionate sorrow, accompanied with solitarinesse, for some losse, as did a woman for the death of her child: in which sorrowfull melancholy moode, the Divell offered himselfe to comfort her" (Bernard R. Op. cit. P. 116); "…the Devill offers himself to comfort such in their sorrowfull melancholy mood" (Stearne J. Op. cit. P. 15).
1135
"Besides of late dayes her very countenance was estranged, her eyes were fiery and hollow, her speech fell and envious" (Anon. The Wonderful Discovery of the Witchcrafts of Margaret and Phillip Flower (1619) // Early Modern Witches. P. 276–298).
1136
"Their hearts are so hardened, that not so much as their eyes are able to shead teares" (Anon. The Witches of Northamptonshire. P. 167). О даре слез, которого якобы были лишены те, кто продал душу дьяволу, см. ниже: Глава 12.
1137
"Examinate with great submission and many teares, confessed that she had two spirites" (W.W. A true and just Recorde. P. 96); "In the end being openly charged with all this in open Court; with weeping teares she humbly acknowledged them to be true, and cried out unto God for Mercy and forgiveness of her sinnes and humbly prayed my Lord to be mercifull unto Anne Redfearne her daughter" (Potts T. Op. cit. P. 198).
1138
"Нее sucketh in divers parts of the body, as on the crowne of the head, as the boyes of Bradley; on the brests under the paps, as Alison Devices; on the thighes, as Mother Suttons and Marie her daughters; under the right eare, as Joane Willimots; under the left flancke, as Hellen Greenes; the necke, as Philip Flowers; in the secret parts, as Margret Flowers; the chinue, as Mother Samuels of Warboys" (Bernard R. Op. cit. P. 124–125).
1139
"The said Edward saith, yt he and wife being at Colchester, this last weeke, they went together unto the Castle, to speake wt Ursley Kemp, and then entring into talke wt her, saieth, he asked her if she could tell what sicknes or diseases his wife had, wherunto ye said Ursley then told him, yt his wife was forspoken or bewitched, he then asked her by whom, she told him it was by a woman yt dwelt in their town, saying, that ye party hath one of her eares lesse then ye other, and hath also a moole under one of her armes, and hath also in her yard a great woodstacke" (W.W. A true and just Recorde. P. 119).
1140
"...the Witch put on her Spectacles, and demanding seven shillings of the Maid which, she received, she opened three Books" (Bower E. Doctor Lamb revived, or, Witchcraft condemnd in Anne Bodenham. L., 1653. P. 2).
1141
"This Anne Whittle, alias Chattox, was a very old withered spent and decreped creature, her sight almost