Kniga-Online.club
» » » » Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения) - Коллектив авторов

Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения) - Коллектив авторов

Читать бесплатно Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения) - Коллектив авторов. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
можно или даже следует включать такой материал в цифровое издание как знание о произведении и смысловые утверждения о нем? Вопрос возникает, в первую очередь, в отношении средневековой письменной традиции, поскольку присущий ей способ составления предшествует современным представлениям об авторитете и индивидуализме[1275] – и, возможно, по этой причине она может указывать на то, как подобные вопросы будут решаться в цифровом мире, чья текучесть одновременно схожа и отличается.

И здесь «История Испании» вновь дает показательный пример.

Dond fue tomado este nombre emperador e que quiere dezir…1

En latin dizen parare por appareiar. Et esta palabra parare segund cuenta hugitio; componese con Jn. e dizen Jmperare.2 Et es Jmperare en el nuestro lenguage tanto cuerno mandar sobre otros e sennorear.3 E deste Jmperare por tal mandar uiene este nonbre Jmperator que es por Emperador. por que ell Emperador es sennor que manda e sennorea sobre otros e sobre Reys[1276] (ил. 20 во вклейке).

Представленный фрагмент располагается между рассказами о конце гражданских войн в Риме и начале империи Юлия Цезаря. Этот раздел стал предметом активных дискуссий, в том числе потому, что находится рядом с текстовой границей и, вероятно, относится к той части хроники, которая была составлена в первую очередь[1277]. Можно предположить, что характер этого фрагмента, где речь идет об основании империи и появлении императоров, был особенно интересен Альфонсо Х в 1270‑х гг., именно в тот момент, когда составлялись две его знаменательные исторические сочинения. В недавнем критическом издании этот фрагмент транскрибирован следующим образом:

«D'ESTE NOMBRE EMPERADOR DÓNDE FUE TOMADO E QUÉ QUIERE DEZIR E A QUIÉN DEVE SER LLAMADO

Dizen en el latín parare por aparejar, e esta palabra parare segunt Ugucio e otros compónese con in, e dizen imperare, e imparare en el latín quiere dezir en el lenguaje de Castilla como mandar todos e señorear, e d'este imperare por tal manera viene este nombre imperator que es por emperador; e emperador por mandador, porque el emperador es señor que manda e aseñorea sobre otros e sobre reyes, e non ninguno sobre él si non Dios» [ОБ ЭТОМ НАИМЕНОВАНИИ ИМПЕРАТОР, ОТКУДА ОНО БЫЛО ЗАИМСТВОВАНО И ЧТО МОЖНО СКАЗАТЬ О ТОМ, КОГО СЛЕДУЕТ НАЗЫВАТЬ ТАКИМ ОБРАЗОМ. Говорят на латыни parare, что означает «оседлать», и это слово parare, согласно Угуцию и другим, соединяется с in-, и произносят imperare, и imparare по-латыни означает то, что на языке Кастилии – «приказывать всем» и «господствовать», и от этого imperare и происходит это наименование imperator, то есть император. И под императором понимают приказывающего, поскольку император – это сеньор, который приказывает, и господствует над другими людьми, и над королями, и никого нет выше него, кроме Бога][1278].

За исключением, кажется, незначительных вопросов, касающихся деталей орфографии и еще более значимого добавления к последнему предложению [e non ninguno sobre él si non Dios – «и никого нет выше него, кроме Бога»], можно считать, что это один и тот же текст. Однако, как видно из сноски, этот фрагмент на самом деле взят из издания «Всеобщей истории», причем в «Истории Испании» есть и другие похожие фрагменты, которые почти дословно встречаются во всемирной истории[1279]. Используя понятия, в которых я изложил эти вопросы, два фрагмента – эти разные тексты, то есть различные контексты чтения каждого документа, подразумевают, что у них разные значения. Поэтому мы предполагаем, что в этих контекстах встреча документа и текста в негативной диалектике, описанной Эггертом, подразумевает, что каждый из них является частью разных трудов (сочинений), которые мы обычно называем соответственно EE [Estoria de España – «История Испании»] и GE [General Estoria – «Всеобщая история»]. И все же, фрагменты, по крайней мере на уровне предложений, в основном одинаковы, и поэтому можно считать текст GE вариантом EE. Если, например, кто-то попытается издать все труды круга Альфонсо Х, – что уже не является невозможным, – статус этих фрагментов станет совершенно иным. Длинные разделы, посвященные Юлию Цезарю, например, появляются дословно в обеих хрониках, и цифровое издание всех произведений круга Альфонсо Х явно показало бы, таким образом, то, что в печатном виде ранее оставалось на усмотрение читателя.

dizen que este ninno salió de luego con cabellos, e con una uedija apartada mientre mas luenga que todos los otros cabellos. Et en latin dizen Cesares por uedija. o por cabelladura. o por cerda de cabellos. Onde fue tomado desta palaura Cesaries este nombre Cesar. e llamado a aquel ninno por aquella cerda con que nascio. E segund esto cesar tanto quiere dezir cuerno el de la uedija o el de la cerda. o el de la crin.ca por tod esto es dicho cesaries.

La segunda razón, porque este niño salló de luego con cabellos e con una vedija apartadamente más luenga que todas las otras, e en el latín dizen cesaries por vedija o cabelladura o cerda de cabellos, onde fue tomado d'esta palabra cesaries este nombre César e llamado a aquel niño por por aquella cerda con que nació, es segunt esto César quiere dezir tanto como el de la cerda, el de la vedija o aun el de la crin, ca por todo esto es dicho cesaries.

Здесь у нас снова появляются документы, содержащие смысловые метки, которые кажутся очень похожими. Экстра-дискурсивные знания, в данном случае – важность концепта империи для Альфонсо Х, и то, что его собственный первенец был известен как Фернандо де ла Серда, добавляют новую информацию к нашему пониманию фрагмента в многомерном смысле. Учитывая, что такая связь между трудами (сочинениями) теперь возможна, издателям следует обдумать, как (и следует ли) это делать, и какой статус будет иметь полученная иерархия текстов. Возможно, в этом смысле рамка относительного текстового расстояния от предполагаемого ядра издания поможет создать необходимую издательскую (и читательскую) концептуальную архитектуру для этого издания.

Рукописные редакции/вариации

Третьим аспектом, который следует учесть в моем ограниченном примере, является восприятие и чтение труда (сочинения); что, как предполагается, отражено в рукописных редакциях труда, которые были созданы в последующие века. «История Испании» снова является отличным кейсом, поскольку благодаря (не-цифровой) работе филологов над хроникой, мы знаем, что существуют множество версий и этапов создания труда, а также около 40 непосредственных рукописных вариантов всякого рода.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения) отзывы

Отзывы читателей о книге Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения), автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*