Kniga-Online.club

Луис Ламур - Счастье Рейли

Читать бесплатно Луис Ламур - Счастье Рейли. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Переночуете здесь, - указал хозяин и, посмотрев на Вэла, добавил: Мальчик слишком мал. Подъем тяжелый.

- Он крепкий парнишка, - успокоил Уилл, - и привык к горам.

Друг Луиджи вынул трубку изо рта.

- Мое дело предупредить, - просто сказал он, повернулся к жене и заговорил по-итальянски.

- Он тиролец, - объяснил Луиджи, - а его жена итальянка из Мерано. У них много друзей в Италии и Швейцарии. Его везде знают.

Луиджи вышел из комнаты вместе с тирольцем и через короткое время вернулся.

- Он просит слишком дорого, - сообщил конюх, - но готов обменяться на лошадей.

- Еще бы, - хмыкнул Уилл. - И хочет получить все наше имущество в придачу.

- Мы договоримся насчет лошадей, потому что я пригрозил отвести их в Гри, где один мой знакомый с удовольствием их купит. - Луиджи взял чашку кофе. - Этого не обманешь. Без причины никто не забирается на ночь глядя так высоко в горы.

- Вы рассказали ему, что произошло?

- Он не хочет знать. Вы пришли, он продал все необходимое и ничего не знает - ни о чем не подозревает, понимаете? Если полиция начнет его допрашивать, он не сможет выдать ничего важного. Тут он молодец.

Некоторое время они молчали. Уилл прихлебывал кофе и невидящим взглядом смотрел в пространство. Вэл дремал, просыпался и опять дремал.

Прошло много времени, прежде чем Луиджи заговорил опять:

- Вы ведь знаете, что нас ждет? Тропа узкая, часть ее очень крутая и почти непроходимая. Может начаться метель, а если вы не видели внезапной метели в Альпах, вы вообще ничего не видели.

Уилл пожал плечами.

- У нас есть другой выход?

- Нет.

- Тогда...

Глава 6

Вэл проснулся в темноте, дрожа от холода. Рейли сидел на краю кровати почти одетый.

- Вставай, дружок. Нам пора двигаться.

- Где Луиджи?

- Не знаю. Его постель пуста.

Вэл опустил ноги на пол и молча оделся. Ему следовало бы знать, что Уилл будет действовать как обычно. Всегда неожиданно - быстрый старт и быстрое путешествие, быстрее, чем кто-либо мог ожидать.

Собравшись, он вышел на кухню. Уилл готовил кофе.

- Нам не помешает горячий завтрак. Вечером ты скажешь спасибо своим тяжелым сапогам.

- Мы пойдем по снегу?

- Думаю, мы встретим снег ближе к вечеру.

- Что случилось с Луиджи?

- По-моему, он где-то здесь, но если его нет, пойдем без него. Мне стыдно, Вэл. Я устал и на свежем горном воздухе спал слишком крепко.

Они услышали шорох в соседней комнате, дверь открылась, и вышел тиролец, заправляя рубашку в штаны.

- Вы чувствуете себя в моем доме довольно свободно, - проворчал он.

- Мы не хотели вас беспокоить, - улыбнулся Уилл. - В конце концов, зачем так рано вставать вам и семье, если мы можем справиться сами? Мы решили, что нам лучше отправиться пораньше.

Тиролец выглядел хмурым, но Вэл не мог понять от чего - то ли не выспался, то ли потому, что они нарушили его планы.

Вэл подтащил рюкзаки к двери и подошел к столу. Уилл приготовил для него шоколад. На столе лежал хлеб, варенье и немного холодного мяса.

- На дворе темно. Слишком рано идти в горы, - произнес тиролец.

- Справимся! - Уилл так и не сел, заметил Вэл и, зная своего друга, был готов к неожиданностям. Все, нарушающее логику событий, выходящее из ряда вон, настораживало Рейли, а у Луиджи не было причин исчезать. Уилл неожиданно отставил чашку. - Все, Вэл. Надевай рюкзак.

- Неужели вы уйдете без Луиджи? - запротестовал тиролец.

Рейли пожал плечами.

- Он, вероятно, ждет нас. Если нет, то догонит. - Не поворачиваясь спиной к хозяину, Уилл помог Вэлу с рюкзаком, затем придержал для него дверь и шагнул вслед. - Спасибо, - поблагодарил он, приятно улыбаясь. - Вы не представляете, как вы нас выручили. - И закрыл за собой дверь.

Уилл двигался быстрым шагом, и Вэлу приходилось спешить, чтобы не отстать. Они шли по дороге, проложенной повозками, потом по тропе, по которой пастухи перегоняли отары, но вот кончилась и она. Узкая, едва заметная тропка стала резко подниматься. Они взяли посохи, с ними было легче идти. Под ними в деревне в домах светилось несколько огоньков, скоро они скрылись за поворотом. Рейли замедлил шаг. К этому времени путники уже отошли от фермы с полмили.

- Что случилось? - спросил Вэл.

Уилл остановился, глядя вниз. Вэл перевел дыхание.

- К сожалению, человек слаб. Никогда этого не забывай. Все, кроме очень немногих, стараются быть честными, но иногда честолюбие, жадность или нужда в деньгах приводят их к ошибкам. Вероятно, есть какая-то простая причина для исчезновения Луиджи. Возможно, тиролец рассердился, потому что мы встали раньше него, хозяйничали в его доме и даже приготовили себе завтрак. С другой стороны, Луиджи с хозяином могли передумать, ведь князь Павел наверняка заплатит большие деньги, чтобы узнать, где мы. В конце концов, за мной охотится полиция. Они могли убедить себя, что нас надо сдать.

- Не верю, чтобы Луиджи оказался способен на такое.

- Может, и не способен. Мне тоже не нравится подозревать его. Давай принимать во внимание человеческие слабости и двигаться вперед, пока у нас есть возможность.

Они молча прошагали еще около мили и немного отдохнули. Высоко в небе светились звезды, а вдали над вершинами гор разгорался рассвет. Через некоторое время они стали различать деревья и бегущую под ногами тропу. Зеленая долина Отца лежала где-то внизу, в темноте, хотя путников уже озарял солнечный свет. Вэл в своей жизни много ходил пешком. Он всегда любил горы и с удовольствием подолгу гулял по ним. Несколько раз в Колорадо он пересекал перевалы на высоте около двенадцати тысяч футов. Как ему приходилось слышать, лишь немногие альпийские перевалы приближались к такой высоте.

Жившие здесь люди привыкли к горам, они в них пасли скот, охотились и знали каждую тропку. Если пустятся в погоню, то конечно же будут идти быстрее, но Уилл успокоил Вэла:

- Мы их опережаем, к тому же они знают, что я вооружен. У большинства из них есть семьи, и вряд ли они станут сочувствовать такому человеку, как Павел Павлович.

Уилл не торопился и часто ненадолго останавливался. Вскоре после полудня они сделали более длинный привал, перекусили хлебом с сыром и попили холодной воды из горного ручья.

К сумеркам Вэл устал. Ноги гудели. А подъем стал еще круче, во всяком случае, ему так казалось. Однажды, остановившись передохнуть, они долго наблюдали за золотистым орлом, выписывавшим круги в небе.

- Дело того стоило, Вэл. Когда бы мы еще выбрались сюда на прогулку?

- А вы не думаете, Уилл, что они отправят посыльного через перевал Бреннера? Всадник или карета быстро домчатся до Мерано, и, когда мы попадем в Италию, нас будет ждать полиция.

Уилл улыбнулся:

- Ты прав, малыш. Поэтому мы не пойдем в Италию. По крайней мере, мы посмотрим. Перед нами две дороги. Одна - самая короткая и удобная действительно приведет нас туда, но есть другая, всего на несколько миль длиннее.

С гор дул холодный ветер. Вэл, едва передвигая ноги, тащился вперед, не думая больше ни о чем - только об отдыхе. Уилл, казалось, что-то искал и, наконец, нашел. Перед ними лежал узкий овраг, заканчивающийся отвесным обрывом. Рейли повернулся и начал спускаться по обрыву.

- Осторожней, Вэл, - предупредил он. - Если оступишься, разобьешься насмерть.

Неожиданно они подошли к другой трещине в плато, которая под углом пересекала овраг. Рейли взял Вэла за руку, и они спустились в неглубокий провал.

Под скалистым навесом стояла маленькая каменная хижина.

Открыв дверь, Уилл вошел первым, за ним последовал Вэл. Внутри было уютно и чисто. Вокруг очага лежали дрова, которых могло хватить на несколько дней. Задней стеной хижины служил утес, а под навесом, достаточно глубоким, хватало места для дров.

- Как вы узнали о хижине? - спросил Вэл.

На мгновение на лице Рейли вспыхнула знаменитая ирландская улыбка.

- Я слушаю, что говорят люди, малыш, и временами вращаюсь в необычных компаниях. Я и тебя учил слушать. Ты можешь спросить, почему я запомнил, что мне описали, но я всегда стараюсь, так сказать, держать руку на дверной ручке и быть готовым к неожиданностям. По всем горам разбросаны хижины и убежища контрабандистов. Мы находимся на пересечении границ трех стран Австрии, Италии и Швейцарии, занятие контрабандой здесь очень выгодно.

Он разжег огонь как всегда быстро и умело, с первой спички.

- У меня есть немного чая. Сейчас заварим, потом вымоем ноги и постираем носки. Это первое дело после долгой дороги пешком. У тебя всегда должны быть чистые ноги и пара запасных носков.

До рассвета, когда в горах еще стоял пронизывающий холод, они снова отправились в путь. Шквальный ветер дул им в лицо, спустя некоторое время ветер начал стихать и пошел снег. Через час он валил сплошной стеной. Тропа стала плохо различимой. Одно радовало - снег засыпал их следы. Когда снегопад ненадолго прекращался, они видели величественные вершины гор, поднимавшиеся совсем рядом и вдалеке.

Перейти на страницу:

Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Счастье Рейли отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье Рейли, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*