Александр Помогайбо - Псевдоисторик Суворов и загадки Второй мировой войны
«Заулыбался и Гесс, когда его спросили, может ли он подтвердить сведения советской разведки о том, что он, Гесс, мастерски играет на аккордеоне. Появился и аккордеон. Гесс смущенно взял его в руки и, будучи, как и Геринг, летчиком-ветераном Первой мировой войны, заиграл печальную мелодию, известную каждому немецкому солдату: «Иххаттеайне камераде…»
Застенчивым оказался и Геринг:
«Взвыли сирены воздушной тревоги… Геринг был явно смущен и быстро уехал».
Что ни нацист, то просто душка. От Риббентропа Молотов был просто в восторге: «Прощание получилось на удивление простым и сердечным. Риббентроп извинился за «этих свиней-англичан», которые вечно появляются незваными с одной только целью «плюнуть в суп». Молотов рассмеялся, заметив, что нисколько не сожалеет о налете, так как благодаря ему имел исчерпывающую и сердечную беседу с Имперским министром
иностранных дел». Книга первая на этом кончается.
В книге второй нацистские главари столь же славные ребята. «Австрийский инженер Горбигер (ум. 1942 г.) лично читал свои лекции Гитлеру, который слушал его с таким выражением уважения и почтения на лице, что все просто диву давались. Более того, Горбигер, не терпящий никаких дискуссий по поводу своих теорий, останавливал робкие реплики Гитлера свирепым «Молчать!» или «Смирно!»
Я прямо вижу эту сцену: робкий Гитлер стоит навытяжку в стойке «смирно» с выражением почтения на лице, а Горбигер менторски читает ему лекции.
Слушать бы Гитлеру лекции, наслаждаться Вагнером, рисовать акварельки, обсуждать со Шпеером архитектурные проекты — но все страны вокруг так жаждут войны!..
Глава 8 труда Бунича называется «Политическая мастурбация». Неожиданное название, броское. Я такого никогда не встречал. Почему же Бунич так назвал эту главу?
Я думаю потому, что в этой главе Бунич совершает просто потрясающий подлог. Вот он:
«Сталин еще раз внимательно прочел документ:
«Народный комиссар ОСОБО ВАЖНО Обороны СССР
18 сентября 1940 года СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО № 103202/06 ТОЛЬКО ЛИЧНО ЦК ВКП(б)
тов. СТАЛИНУ тов. МОЛОТОВУ
Докладываю на Ваше рассмотрение план действий Вооруженных Сил Советского Союза на Западе и на Востоке на 1940и 1941 годы…»
Взгляд Сталина быстро бежит по строчкам знакомого документа: «… На наших западных границах наиболее вероятным противником будет Германия, что же касается Италии, то возможно ее участие в войне, а вернее (запятой тут нет у Бунича. — А. П) ее выступление на Балканах, создавая нам косвенную угрозу. Вооруженное столкновение СССР с Германией может вовлечь в военный конфликт с нами Венгрию, а также с целью реванша — Финляндию и Румынию…»
Сталин поморщился. Даже в документах, предназначенных только для него, не могут назвать вещи своими именами. Что значит: «Наиболее вероятным противником будет Германия»?А кто еще? Швеция? Он подавил в себе вспышку раздражения. Документ составлен в сентябре, когда еще быт жива идеология, что Советский Союз никогда не начнет войны, прежде чем кто-либо осмелится посягнуть на его священные границы. Сталин все более и более приходил к убеждению, что подобная идеология не только вредна и опасна, но («и» здесь пропущено Буничем. — А. П.) совершенно не соответствует текущему моменту».
Подлинный документ № 103202/06, на основе которого Бунич делает свою «политическую мастурбацию», выглядит следующим образом:
«Особо важно Совершенно секретно Только лично Народный комиссар обороны Союза ССР 18 сентября 1940 г, № 103202/06
ЦК ВКП(б) тов. Сталину тов. Молотову
Докладываю на Ваше рассмотрение соображения об основах стратегического развертывания Вооруженных Сил Советского Союза на Западе и Востоке на 1940–1941 годы.
1. Наши вероятные противники. Сложившаяся политическая обстановка в Европе создает вероятность вооруженного столкновения на наших западных границах. Это вооруженное столкновение может ограничиться только западными границами, но не исключена вероятность и атаки со стороны Японии наших дальневосточных границ.
На наших западных границах наиболее вероятным противником будет Германия, что же касается Италии, то возможное участие в войне, а вернее, ее выступление на Балканах, создавая нам косвенную угрозу… Таким образом, Советскому Союзу необходимо быть готовым к борьбе на два фронта: на западе — против Германии, поддержанной Италией, Венгрией, Румынией и Финляндией, и на востоке — Японией, как открытого противника или противника, занимающего позицию вооруженного нейтралитета, всегда могущего перейти в открытое столкновение» (Цит. по: Берия С. Мой отец Лаврентий Берия. С. 228).
В чем разница между «документом» И. Бунича и подлинным документом?
1) Бунич пишет неграмотно. «Народного комиссара Обороны» никогда не существовало.
2) Бунич исказил текст. В реальном документе говорится не о «плане действия Вооруженных Сил», а об «основах стратегического развертывания». «План действий», создаваемый в условиях мира, подразумевает нападение, «стратегическое развертывание» может использоваться как для нападения, так и для обороны.
3) Бунич убрал абзац, начинающийся со слов «Наши вероятные противники», поскольку в этом абзаце явно видны опасения войны на два фронта, в Европе и с Японией. Естественно, объявить, что СССР собрался воевать с Европой и Японией, было бы совсем нелепо, и потому Бунич акцентирует внимание читателя на Германии.
А вот продолжение «политической мастурбации» Бунича.
«Настроение вождя несколько улучшилось, когда пробравшись через туманно составленную преамбулу и слишком подробное описание корпусов и дивизий, развернутых для выполнения плана (в конце концов он не был военным!) для него части документа.
«Главные силы Красной Армии на Западе (здесь Бунич убрал запятую, которая есть в оригинале настоящего документа. — А. П.) в зависимости от обстановки, могут быть развернуты к югу от Брест-Литов-ска, с тем чтобы мощным ударом в направлениях (в оригинале — в направлении. — А. П.) Люблин и Краков, (в оригинале запятой нет. — А. П.) и далее на Бреслау (Братислав) в первый же этап войны отрезать Германию от Балканских стран, лишить ее экономических баз, (в оригинале запятой нет. — А. П.) и решительно воздействовать на Балканские страны в вопросах участия их в войне; или к северу от Брест-Литовска с задачей нанести поражение главным силам германской армии в пределах Восточной Пруссии и овладеть последней.
Окончательное решение на развертывание будет зависеть от той политической обстановки, которая сложится к началу войны; в условиях же мирного времени считаю необходимым иметь разработанными оба варианта.
Первый вариант — развертывание к югу от Брест-Литовска.
…Во взаимодействии с левофланговой армией Западного фронта нанести решительное поражение люблинско-сандомирской группировке противника и выйти на р. Висла. В дальнейшем нанести удар в общем направлении на Кельце, Краков и выйти на р. Пильца и верхнее течение р. Одер…
Удар наших сил в направлении Краков — Бреслау (в оригинале — Краков, Братислава. — А. П.), отрезая Германию от Балканских стран, приобретает исключительное политическое значение. Кроме того, удар в этом направлении будет проходить по слабо еще подготовленной в оборонном отношении территории бывшей Польши.
При развертывании Вооруженных Сил СССР по этому основному варианту предлагается следующая группировка.
Непосредственно на Западе развернуть три фронта — Северо-Западный, Западный и Юго-Западный».
Бунин воспроизводит текст довольно точно, если не считать запятых, но далее он текст фальсифицирует:
«Северо-Западный фронт — основные задачи.
Прочно прикрывать минское и риго-псковское направления и ни в коем случае не допустить вторжения немцев на нашу территорию.
Во взаимодействии с 3-й армией Западного фронта овладеть районом Сейны, Сувалки и выйти на фронт Шиткемен, Филипово, Рачки.
Ударом в общем направлении на Инстербург, Аленштайн совместно с Западным фронтом сковать силы немцев в Восточной Пруссии.
… Всего в составе Северо-Западного фронта иметь:
17 стрелковых дивизий;
4 танковые дивизии;
2 танковые бригады;
2 танковые бригады;
20 полков авиации…»
Прежде чем привести настоящий, не подправленный Буничем текст оперплана, заметим непростительную небрежность Бунина даже в подлогах:
«… Всего в составе Северо-Западного фронта иметь: