Реформация - Уильям Джеймс Дюрант
Его пристрастие к книгам было почти таким же дорогим, как порок. Чтобы пополнить свое содержание, он давал частные уроки младшим ученикам и жил у одного из них. Но и этого ему было недостаточно для комфортного существования. Он обратился к епископу Камбрэ: «Моя кожа и мой кошелек нуждаются в наполнении — одна плотью, другая монетами. Поступите с вашей обычной добротой»;6 На что епископ ответил со свойственной ему сдержанностью. Один из учеников, лорд Вере, пригласил его в свой замок в Турнехеме во Фландрии; Эразм был очарован тем, что нашел в леди Анне Вере покровительницу гения; она распознала в нем это состояние и помогла ему подарком, который вскоре был израсходован. Другой богатый ученик, Гора Радость, увез его в Англию (1499). Там, в больших загородных домах аристократии, измученный ученый нашел царство изысканных удовольствий, которые превратили его монашеское прошлое в содрогающееся воспоминание. О своих успехах он сообщил другу в Париже в одном из тех бесчисленных, неподражаемых писем, которые сегодня являются его самым живым памятником:
Мы уже на подходе. Если вы мудры, то тоже полетите сюда….. Если бы вы только знали о благословениях Британии!.. Если взять одну достопримечательность из многих: здесь есть нимфы с божественными чертами лица, такие нежные и добрые….. Кроме того, здесь есть мода, которую нельзя не похвалить. Куда бы вы ни пошли, вас везде встречают с поцелуями; когда вы уходите, вас провожают с поцелуями; если вы возвращаетесь, вам возвращают приветствия….. Где бы ни происходила встреча, салюты в изобилии; куда бы вы ни повернулись, вы никогда не останетесь без них. О Фаустус! Если бы ты хоть раз попробовал, как мягки и ароматны эти губы, ты бы захотел быть путешественником, и не десять лет, как Солон, а всю жизнь в Англии.7
В доме Маунтджоя в Гринвиче Эразм познакомился с Томасом Мором, которому тогда было всего двадцать два года, но он был достаточно знатен, чтобы обеспечить ученому знакомство с будущим Генрихом VIII. В Оксфорде он был почти так же очарован неформальным общением студентов и преподавателей, как и объятиями деревенских божеств. Там он научился любить Джона Колета, который, хотя и был «утвердителем и поборником старой теологии», поразил свое время тем, что исповедовал христианство. Эразм был впечатлен прогрессом гуманизма в Англии:
Когда я слушаю своего Колета, мне кажется, что я слушаю самого Платона. В Гроцине кто не восхищается столь совершенным миром образованности? Что может быть более острым, глубоким и тонким, чем суждения Линакра? Что создала природа более нежного, милого и счастливого, чем гений Томаса Мора? 8
Эти люди оказали на Эразма глубокое влияние, сделав его лучше. Из тщеславного и взбалмошного юноши, опьяненного вином классиков и амброзией женщин, он превратился в серьезного и кропотливого ученого, стремящегося не просто к шиллингам и славе, а к каким-то долгосрочным и благотворным достижениям. Когда он покинул Англию (в январе 1500 года), он твердо решил изучить и отредактировать греческий текст Нового Завета как дистиллированную сущность того настоящего христианства, которое, по мнению реформаторов и гуманистов, было перекрыто и скрыто догмами и привнесениями веков.
Его приятные воспоминания об этом первом визите в Англию омрачились в последний час. В Дувре, проходя через таможню, деньги, которые ему дали английские друзья, в сумме около 20 фунтов (2000 долларов?), были конфискованы властями, поскольку английский закон запрещал вывоз золота или серебра. Мор, еще не будучи великим юристом, ошибочно посоветовал ему, что запрет распространяется только на английскую валюту, и Эразм поменял фунты на французские монеты. Ни его запинающийся английский, ни его развязная латынь не помогли отвратить алчную ортодоксальность закона, и Эразм отплыл во Францию практически без гроша в кармане. «Я потерпел кораблекрушение, — говорил он, — прежде чем вышел в море».9
II. ПЕРИПАТЕТИК
Остановившись на несколько месяцев в Париже, он опубликовал свою первую значительную работу, «Collectanea adagiorum», сборник из 818 изречений или цитат, в основном из классических авторов. Возрождение образованности, то есть античной литературы, породило моду украшать свои мнения выдержками из греческих или латинских авторов; мы видим этот обычай в крайней форме в «Эссе» Монтеня и «Анатомии меланхолии» Бертона; он сохранился в XVIII веке в судебном ораторском искусстве Англии. Эразм сопровождал каждую пословицу кратким комментарием, обычно указывая на текущий интерес и приправляя его сатирическим остроумием; так, он заметил: «В Писании сказано, что священники пожирают грехи народа; и они находят грехи настолько труднопереваримыми, что должны запивать их лучшим вином».1010 Книга стала благом для писателей и ораторов; она продавалась так хорошо, что в течение года Эразм мог прокормить себя без посторонней помощи. Более того, архиепископ Уорхэм, которому понравилась книга, несмотря на ее колкости, прислал автору денежный подарок и предложил ему должность в Англии; Эразм, однако, не был готов покинуть континент ради острова. В течение следующих восьми лет он опубликовал несколько редакций «Адагии», расширив ее до 3260 записей. При его жизни вышло шестьдесят изданий; с латинского оригинала были сделаны переводы на английский, французский, итальянский, немецкий и голландский языки; в целом книга стала одним из «бестселлеров» своего времени.
Но даже в этом случае доходы были скудными, а еды не хватало. Скупой на фунты, Эразм написал (12 декабря 1500 года) своему другу Джеймсу Батту, который занимался воспитанием сына леди Анны Вэр, с просьбой
Укажите ей, насколько больше заслуг я окажу ей своей ученостью, чем другие богословы, которых она поддерживает. Они читают обычные проповеди, я же пишу то, что будет жить вечно. Их, с их глупой чепухой, слушают в одной-двух церквях, а мои труды будут читать все, кто знает латынь и греческий, во всех странах мира. Таких неученых церковников полно повсюду; людей, подобных мне, почти не найти за многие века. Повторите ей все это, если только вы не слишком суеверны, чтобы рассказать несколько небылиц для друга.11
Когда этот способ не сработал, он снова написал в январе, предлагая Батту сообщить даме, что Эразм теряет зрение, и добавив: «Пришлите мне четыре или пять золотых из ваших собственных, которые вы вернете из денег леди».12