Kniga-Online.club

Георгий Вернадский - Монголы и Русь

Читать бесплатно Георгий Вернадский - Монголы и Русь. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

682

Б.Д. Греков и Я. Якубовский. Золотая Орда и её падение. – Москва-Ленинград, 1950, с. 100.

683

Н. Поппе, «Золотоордынская рукопись на бересте», Советское Востоковедение, 2, (1941), 81-134; ср.: 30, с. 175.

684

Schiltberger, p. 48.

685

Веселовский, с. 51. На османском турецком языке этот глагол читается: gütürmek. См.: Redhouse, p. 1582.

686

О «soyurghal» см.: V. Minorsky, «A Soyurghal of Qasim b. Jahangir Aqqoyunlu, BSOAS, 9(1939), 927-960; ZO, cc. 135-137.

687

30, с. 127. Термин «букаул» мог также обозначать и чиновника меньшего значения. См.: Радлов, с. 21; Kurat, pp. 64-65, 70-71.

688

Радлов, с. 20. В своем переводе ярлыка на русский язык Радлов передает слова tumen atku bashlygh (в оригинальном тюркском тексте) как «множество хороших командиров» (а на с. 22 – «имея десять тысяч хороших командиров»), принимая слово tumen за числительное. Однако нет сомнения, что здесь tumen употребляется в значении «мириада», как военной и административной единицы (подразделения; по-русски – «тьма»). Со всей очевидностью, хан обращается здесь к командирам тьмы (темникам) См. для сравнения. Mengli-Geray’s yarlyk, Kurat, pp.64-65, lines 5-6.

689

См.: Pelliot, p. 72, n. 1.

690

Б.Д. Греков и Я. Якубовский. Золотая Орда и её падение. – Москва-Ленинград, 1950, cc. 128-129.

691

Об этом термине см.· Смирнов, Крымское ханство, сс. 43-44.

692

Б.Д. Греков и Я. Якубовский. Золотая Орда и её падение. – Москва-Ленинград, 1950, cc. 185-186.

693

Там же, с. 153.

694

Там же, сс. 145-146; А. Якубовский, «К вопросу о происхождении ремесленнойпромышленности Сарая Берке», ГА, 8, табл.2-3 (1931). См. Источники, Археология.

695

Радлов, с. 21. О уртакчи см. также: Гордлевский, с. 65.

696

ДДГ, с. 8.

697

Веселовский, с. 33, сн. 1.

698

См. выше, 7, с. 211, и Гл.2, 8, с. 127.

699

В своей статье в Speculum, 26 (1951) я ошибочно утверждал, что численная(характеристика каждого военного района соответствовала количеству зарегистрированных налогоплательщиков, так что каждая тьма включала в себя 10000 налогоплательщиков; см.: Vernadsky, Royal Sens, p. 262. Как я понимаю это сейчас, 10 000 относится к числу воинов, которое каждая тьма должна была предоставить.

700

Новгород, с. 286.

701

Чтобы быть более точным – 6, 9; см.: П. Смирнов, «Движение населения московского государства» в кн.: М. Довнар-Запольский, Русская история в очерках и статьях, 2 (Москва, около 1910), 68.

702

См.: Киевская Русь, с. 133.

703

АЗР, 1, No 6, 4-5. Перепечатано с копии, сохранившейся в архивах Великогокняжества Литовского («Литовская метрика»),

704

АЗР, 1, N 200, 363 (из «Литовской метрики»).

705

По-видимому, центром Подольской тьмы была Винница.

706

Об Эголдее см. ниже, Гл. 4, 5, с. 301. О тьме Эголдея см.: Kuczycski, pp. 78-80. Эта тьма была расположена в северо-восточной части прежнего княжества Переяславского. Вероятно, она заняла место первоначальной Переяславской тьмы.

707

Упомянута только в письме Сигизмунда.

708

Упомянута только в письме Сигизмунда. Название «Охура» можно сравнить сХухра – деревня возле Ахтырки (около 50 миль к западу от современного Харькова).Название Хухра впервые встречается в документах начала XVIII века; см.: Д.И.Багалей, Очерки из истории колонизации степной окраины московского государства (Москва, 1887), с. 471.

709

Следует отметить, что Полоцк никогда не находился под властью монголов. Эта тьма, вероятно, своим центром имела город Витебск, который первоначально был частью Полоцкого княжества.

710

Рог., кол. 68; ср.: Насонов, с. 98.

711

См. так называемый «Хронограф» от 1512 г., ПСРЛ, 22, 423; ср.: Насонов, с. 98.

712

«Пятетем», т.е. «пять тем», ДДГ, с. 119.

713

Тверь была самым сильным русским княжеством после Москвы и не могла включать в себя меньше тем, чем Нижний Новгород.

714

Не включая тьму Охура, о которой ничего не известно в ранний период монгольского владычества.

715

См. ярлыки, выданные русскому духовенству: Григорьев, Ярлыки, с. 112; Приселков, Ярлыки, с. 92. В ярлыке Менгу-Тимура налоговый инспектор назван баскаком, а не даругой: Григорьев, с. 124; Приселков, с. 96.

716

По видимости, «город» обозначает здесь маленький городок.

717

Pelliot, pp. 72-73.

718

Насонов, с. 20.

719

См.: Иконников, 2, 863-864; а более подробно: Насонов, сс. 18-21.

720

Новгород, с. 310.

721

Akanc, p. 301.

722

См. объяснение этого термина С.Л. Волиным, Тизенгаузен, 2, 304; см. также: Cleaves, «Mongolian Names», p. 442.

723

См. замечания C.E. Малова в кн.: V. Radlov, Uigurische Sprachdenkmäler, pp. 77, 300; Vernadsky, «Uigurs», p. 458. По-персидски tush обозначает «питание», «пища», «сила»; tusha обозначает «продовольственные запасы путешественника». См.: Redhouse, p. 610.

724

ААЭ, 1, 24.

725

Киевская Русь, сс. 190-191.

726

Григорьев, Ярлыки, с. 124; Приселков, Ярлыки, с. 96.

727

Березин, с. 475; Spuler, p. 335.

728

См. ниже, подглавка III, сс. 223, 227.

729

Березин, с. 477.

730

Григорьев, Ярлыки, с. 124; Приселков, Ярлыки, сс. 96-97.

731

Minorsky, Nasir-al-Din, pp. 773,781.

732

О мыте см.: Киевская Русь, с. 191.

733

Minorsky, Nasir-al-Din, p. 775.

734

Новгород, с. 310.

735

H. Молчановский, Очерк о Подольской земле (Киев,1885), сс. 156-157.

736

Ватман, предводитель ватаги, происходит от осетинского sätäg (предводитель).Vasmer, pp.31,172 выводит слова «ватаман» (атаман) и «ватага» из тюркского, что мне видится менее предпочтительным.

737

Об этих социальных группах см.: И.А. Линниченко, Черты из истории сословий в юго-западной (Галицкой) Руси XIV – XV веков (Москва, 1894); W. Hejnosz, Jusrumenicale (Lwów, 1928); Z. Wojciechowski, L’Etat polonais an moyen-age (Paris, 1949), pp.206-207; Vernadsky, «Royal Serfs».

738

ДДГ, cс. 8, 10.

739

О термине «орду» см. выше, Гл. І, 5, с. 30.

740

Киевская Русь, с. 189.

741

В этом пункте я должен скорректировать мое прежнее утверждение в «RoyalSerfs», pp. 258, 264. n. 24.

742

Ibid, p. 258.

743

ДДГ, с. 20.

744

Wassaf, p. 98 (персидский текст); перевод этого термина на немецкий язык непонятен: Hammer-Purgstalľ German translation of this term, p. 94 (Eidam). См. также: Тизенгаузен, Гл. 2, 4, с. 88.

745

См. выше, Гл. 2, 4, с. 88.

746

См. ниже, Гл. 4, 2 и 3.

747

См. выше, Гл. 3, 8, с. 199.

748

Симеонов, с. 171; см.: Насонов, с. 105.

749

Насонов, с. 105.

750

I kharaj ni.: N.W. Juynbolle, «Kharaj», ES, 2, 902-903; E. Mardin, «Harâc», Islamansiklopedisi, 4 (1949), 222-225. Согласно T.W. Juynbolle, термин kharaj происходит от византийского choregia. С другой стороны, kharaj близок к арабскому глаголу kharaja, «выходить». Согласно A. Cherbonneau, Dictionnaire arabe-français (Paris, 1876), I, 207,каузативная форма этого глагола (форма IV), akharaja, обозначает как «заставить выйти» (faire sortir), так и «заставить платить»(fаіге payer, percevoir un impôt). В письме ко мне от 2 декабря 1948 г. Nicholas N. Martinovitch обратил мое внимание на употребление слова kharaj в качестве междометия в значении «ну, пошел!». Вовсяком случае, переводчики при дворе хана, должно быть объяснили термин kharaj русским, как производное от глагола kharaja; отсюда и русский термин «выход».

Перейти на страницу:

Георгий Вернадский читать все книги автора по порядку

Георгий Вернадский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Монголы и Русь отзывы

Отзывы читателей о книге Монголы и Русь, автор: Георгий Вернадский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*