Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Читать бесплатно Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На связь катаров (скифов) с Русью-Ордой, по-видимому, указывают и другие географические названия, сохранившиеся на карте Франции. Например, одна из катарских областей называется Каркас (Carcasses). Город Каркасон (Carcassonne) в этой области был известным центром катаров (скифов). Здесь до сих пор стоит мощный катарский (скифский) замок-крепость.

Другой пример. На карте Франции мы видим в катарской (скифской) стране название Кабарда (Cabardes). Но это же название обозначено и на карте России – на территории Кавказа. В XVI веке кабардинцы считались исконными подданными рязанских князей, но затем ушедшими из рязанских владений. Сегодня считается, что под Кабардой в русских документах всегда имелась в виду небольшая кавказская горная область. Но герб Кабарды, в числе 30 крупнейших областей Империи, входил в большой российский герб в XVI и даже еще в XVII веке. Герб Кабарды помещен в нижней части большого герба, между гербами Югорским (венгерским?) и Иверским (испанским?). Не обозначало ли название Кабарда на русском имперском гербе на самом деле Францию (или Южную Францию)? Ведь этот герб, как мы покажем ниже, изображался на большом Российском гербе в одном ряду с гербами Германии, Австрии, Испании, Англии. Причем – между гербами Венгрии и Испании, что в точности отвечает географическому расположению Франции.

Далее, считается, что катары (скифы) густо населяли южнофранцузскую область Лангедок. Исторические сведения о происхождении этого названия очень интересны. Оказывается, Ланге-док (langue d'Oc) означает просто «язык Ок». Но ведь слово «Ак» хорошо известно в тюркских языках (например, турецком, казахском, киргизском), где оно означает «Белый» и пишется как Ак. В таком случае Лангедок = «язык Ок» (или Ак) – это «Белый язык» или «язык Белых». Это вполне согласуется с наименованием катаров (скифов) Альбигойцами, то есть – Белыми готами или Белыми казаками (Белая Орда). Тюркские слова вроде «Ак» (белый) в языках Западной Европы не должны нас удивлять. Напротив, странным было бы их отсутствие.

Дело в том, что «монгольские» (в том числе и БелоОрдынские) завоеватели говорили не только на славянских, но и на тюркских языках. И мы действительно видим, что оба эти произношения слова «Белый» прочно закрепились во Франции – и как Альба, и как Ок (Ак).

К сожалению, текстов, написанных самими катарами (скифами), сохранилось чрезвычайно мало. Историки сообщают: «Катарские сочинения… должны были быть довольно многочисленными, однако преследования привели к исчезновению большинства текстов». Сегодня признается, что католическая церковь «подвергла катаризм наиболее ужасающим репрессиям».

На рис. 3 показано несколько катарских (скифских) крестов. В круг вписан квадратный крест. Ничего «еретического» в нем нет. Напротив, он явно связан с широко известными православными (и не только православными) каноническими изображениями креста. В частности, с изображениями нимба (круга) вокруг головы Иисуса Xриста. В нимб вписывался крест, концы которого упираются в границу круга. Если убрать лик Xриста с такого изображения, то мы увидим в точности катарский (скифский) крест.

Рис. 3. Катарские (скифские) кресты. Франция

Итак, на вопросы, поставленные в подзаголовках настоящего раздела, мы предлагаем следующие краткие ответы:

...

Кто такие катары?

Ответ: скифы.

Откуда пришли? Ответ: из Руси-Орды, с Волги.

Когда? Ответ: в XIV веке.

Какова их религия? Ответ: православное христианство (скорее всего).

Каков был их язык? Ответ: Белый язык, то есть язык Белой Орды, что по-тюркски звучало как Ак язык, Ок язык.

Или же название языка означало «окающий язык», с реки Волги, с реки Оки. ЧТО ПРОИЗОШЛО ДАЛЬШЕ С КАТАРАМИ В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ?

Судьба катаров была трагической. Считается, что в XIII веке они были разгромлены и в значительной своей части уничтожены. Но как мы теперь понимаем, произошло это не в XIII, а в XVI или даже в начале XVII века, когда в Западной Европе разразился мятеж Реформации. В результате Ордынская Империя распалась. Отдельные области Западной Европы какое-то время еще оставались верны идее Империи и упорно сопротивлялись мятежникам. К числу таких надежных имперских областей относилась, по-видимому, и страна катаров (скифов) во Франции. Но они потерпели поражение, их города и замки были безжалостно разрушены. Позднее, при написании «правильной» скалигеровской истории, события этой кровавой эпохи отодвинули в прошлое лет на триста. В результате разгром катаров (скифов) «уехал» из XVI века (или даже из начала XVII века) в далекий и туманный XIII век.

Рассмотрим подробнее, чем завершилась их история во Франции. Скалигеровская версия (начиная с XVII века) подчеркивает, что религия катаров (скифов) была объявлена в Западной Европе «еретической». За ней прочно закрепилось название – «катарская ересь». В связи с этим полезно вспомнить, что именно XVI век считается веком жестоких войн (якобы в основном религиозных) в Западной Европе и борьбы с разнообразными ересями. Само слово «ересь» всегда указывало на некое отклонение от истинной религии. Но после того, что мы узнали о средневековой истории, к этому обычному толкованию можно добавить еще одно. Вероятно, борьба западноевропейцев XVI века «с ересями» была борьбой с православным христианством, то есть с религией русов. Слово «ересь» (heresy) могло быть вариантом слова «русы» или «русс-кий», в произношении русс-хи или хи-русы, то есть heresy. Напомним, что в старом русском языке слово «ересь» не употреблялось. На Руси говорили «неверные», а не «еретики».

Считается, что в русский язык слово «ересь» попало из греческого и происходит от слова «хэресис». Что же означает это слово по-гречески? Оказывается, согласно словарю, основное его значение – это: взятие, завоевание. Существуют и другие значения: выбор, расположение к кому-либо, решимость, намерение, избранный образ жизни или мысли, философская или религиозная секта. Как мы видим, ничего отрицательного в этом слове не было. И означало оно в основном войну или завоевание. Вероятно, отсюда происходит и имя бога войны – Арес. Возникает даже впечатление, что толкование этого слова как «религиозная секта» было добавлено уже в веке XVII, в эпоху Реформации. Поскольку оно плохо согласуется с основным значением этого слова – завоевание. С другой стороны, мы уже отмечали явную связь слов «Рус» (русский) и «Арес» – бог войны. Неудивительно, что греки выбрали для своего бога войны именно имя Рус = Арес.

Не исключено также, что слово Heresy указывало в то время на имя Xо-рус или Горус, то есть на одну из форм имени Xристос (см. главу о завоевании Иисуса Навина). Другими словами, в действительности велась борьба с Великой Империей, с ее религией, православным христианством. Религию русов (богомильскую) объявили «очень плохой». Первоначально слово «ересь» (хэресис, heresy), связанное с названием «русский», не несло в себе отрицательного оттенка. Но мятежные наместники Империи в Западной Европе умело создали и использовали религиозные разногласия для раскола Империи и завоевания политической самостоятельности, избавления от русско-ордынской власти. С этой целью слову «ересь» (то есть русский) придали негативное звучание, и оно было использовано для разжигания религиозной розни. Сторонники прежней Империи, остававшиеся какое-то время еще верными ей, попали под обвинение «в ереси», и это открыло широкие возможности для их подавления, вплоть до уничтожения. Катары (скифы) были одной из тех групп имперского западноевропейского населения, к которым данная программа была применена в полном объеме. Итак, ярлык «катарская ересь», скорее всего, означал просто Скифские Русские или Скифский Xорус, Xристос.

Вероятно, тенденциозное клеймо «еретик» (heretic) также вошло в обиход в эпоху Реформации.

Теперь становится понятным, почему в Западной Европе именно в XVI веке «неожиданно возникло» так много «ересей», с которыми повела долгую и упорную борьбу новая католическая церковь. Согласно нашей реконструкции, поздний католицизм получил государственную поддержку лишь в XVI веке в результате антиимперского мятежа в Западной Европе. Реформаторский католицизм тут же начал борьбу с прежним имперским русско-ордынским кафолическим православием, которое стало называться ересью. После этого «ереси» и «еретиков» уничтожали, так сказать, уже «на законном основании», в частности, и при помощи Крестовых походов XVI–XVII веков. Разгром катаров (скифов) – яркий тому пример.

Чтобы представить дальнейшую судьбу катаров (скифов) во Франции, напомним следующую поучительную историю. Военный предводитель Крестового похода против катаров Симон де Монфор в целях устрашения противника «приказал применить показательное наказание к бунтовщикам (так стали называть катаров-скифов – Авт. )… Он отобрал из захваченных в плен катаров сотню человек, приказал выколоть им глаза, отрезать уши, губы и носы. При этом один заключенный был ослеплен на один глаз, чтобы он мог довести своих товарищей до самого известного замка в этой области – крепости Cabaret (снова казацкая Кабарда! – Авт. ), которая все еще не покорилась армии крестоносцев». Но это было лишь начало.

Перейти на страницу:

Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? отзывы

Отзывы читателей о книге Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*