Борис Акунин - Голоса времени. От истоков до монгольского нашествия (сборник)
Исповедание веры
Верую в единого Бога, Отца Вседержителя, Творца небу и земле, и видимым и невидимым, и в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божиего, единочадного,5 от Отца рожденного прежде всех веков, света от света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, а не сотворенного, единосущного Отцу, Им же все стало ради нас, людей, и нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого,10 и Марией Девицей вочеловеченного; распятого за нас при Понтии Пилате, страсти претерпевшего и погребенного, воскресшего в третий день, по Писанию, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца,15 и после грядущего со славою судить живых и мертвых; Его же царствию нет конца; и в Духе святого Господа и животворящего, исходящего от Отца,20 что с Отцом и с Сыном сопоклоняем и сославим, предсказанного пророками; в единую Святую соборную и апостольскую Церковь. Исповедаю единое Крещение во отпущение грехов, чаю воскрешения мертвым25 и жизни будущего века. Аминь! Верую в единого Бога, что славится в Троице: в Отца нерожденного, безначального, бесконечного, в Сына же рожденного, собезначального же и бесконечного, в Духа Святого, исходящего от Отца,30 и в Сыне являющегося собезначального также, и в равного Отцу и Сыну; в Троицу единосущную, лицами же разделяющуюся, Троицу, именуемую единым Богом. Не сливаю разделения,35 ни соединения не разделяю. Совокупляются Они несметно и разделяются, оставаясь нераздельными. Ибо Отцом называется, будучи не рожденным, Сыном же по рождению,40 Духом же Святым – по исходу, но не объединению. Не бывает ведь Отец Сыном, ни Сын Отцом, ни Дух Святой Сыном, но каждому свое без смешенья присуще, кроме Божественного.45 Ибо едино Божественное в Троице: единая власть, единое царство, общее «Трисвятое» от херувимов, общее поклонение от ангелов и людей, единое прославление50 и благодарение от всего мира. Того единого Бога познал и тому верую! Во имя Его и крестился – во имя Отца и Сына и Святого Духа.55 И что воспринял я из писаний святых отцов, тому и научился. И верую, и исповедаю, как сын, благоволением Отчим, и Святого Духа желанием,60 что сошел на землю спасти род человеческий. С небесами и Отцом Он не разлучился, а Святого Духа осенением вселился в утробу Девицы Марии, как, – Ему лишь самому ведомо.65 И родился без семени мужского, Мать Девицею сохранив, как и подобает Богу – и в Рождество, и прежде Рождества,70 и по Рождестве. Сыновства не лишился, ибо на небесах он без Матери, на земле же без Отца. Вскормлен как человек, и воспитан.75 И был человеком истинным: не видением, но истинно в нашей плоти, вполне Бог, вполне человек в двух естествах и изъявлениях воли. Того, что стало, не лишившись,80 и то, чего не стало, взял Он. Пострадал плотью, как человек, ради меня, и Божеством без страдания, как Бог, пребывал, умер бессмертным. Да оживит меня после смерти,85 сойдя в ад, да поднимет и обожит прадеда моего Адама, а дьявола свяжет. Восстал, как Бог, изыдя из мертвых, как победитель,90 Христос, царь мой, на третий день. И являясь многократно ученикам своим, взошел на небеса к Отцу, будто и не отлучался от Него, и сел одесную Его.95 Чаю же Его, вскоре придущего с небес, но не втайне, как прежде, но во славе Отчей, с небесным воинством. К Нему же мертвые, с гласом архангельским, навстречу выйдут. И то будет суд живым и мертвым,100 и воздастся каждому по делам его. Верую же и в семь соборов правоверных святых отцов! Кого они отвергли, и я не приемлю, и кого же прокляли, и я проклинаю, и что в писаниях оставили нам, принимаю.105 Святую и преславную деву Марию Богородицей нарицаю. Чту же и с верою поклоняюсь Ей, И на святой иконе – Ей, Господа моего, как младенца, на лоне Ее вижу, и веселюсь,110 распятого Его вижу, но радуюсь, воскресшим Его и на небеса идущим видя, воздеваю руки и поклоняюсь Ему. Так же и угодников Его святых иконы видя, славлю Спасшего их,115 мощи их с любовью и верой целую, и чудеса их проповедаю, и исцеление от них приемлю. К кафолической и апостольской Церкви притекаю, с верой вхожу, с верой молюсь, с верой выхожу.120 Так верую, и не стыжусь, и пред народами исповедаю. И исповедания ради душу свою положу. Слава же Богу во всем, созидающему во мне то, что выше силы моей! Молите со мной, честные учителя, владыки Русской земли! Аминь!
Запись
Я милостью человеколюбивого Бога, монах и пресвитер Иларион, изволением Его, из благочестивых епископов освящен был и настолован в великом и богохранимом граде Киеве, чтоб быть мне в нем митрополитом, пастухом и учителем. Было же это в лето 6559 (1051) при владычестве благоверного кагана Ярослава, сына Владимира. Аминь.
Настолование митрополита Илариона (миниатюра Радзивилловской летописи)
Комментарии
1–2. Перефразирование заключительной части евангельского чтения на первый день Пасхи. В Остр. Ев., «яко закон Мосеомъ данъ бысть, благодать и истина Ис Хмь бысть», в совр. переводе: «ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» (Ин. 1, 17). В др. списках «Слова» первая строка звучит иначе: «О втором законе…» – имеется в виду Второзаконие, заключительная книга Пятикнижия Моисеева, в которой изложено кратко содержание первых четырех книг. Ветхий Завет Иларион цитирует много раз, особенно в начальной части своего сочинения. Благодать и истина у Илариона воплощены в Христе, символизируют христианское учение и Новый Завет. В тексте девять раз встречается благодееть, два раза благодать (считая производные), в остальных случаях – написания под титлом. При воспроизведении древнерусского текста все написания под титлами раскрыты, так что вместо блгдть всюду благодать. По происхождению слова благодать и благодетъ различались. В первом слове второй корень дать, даю, во втором – деяти (то есть делать, делаю). Современный след этого слова – благодеяние, то есть «делание блага, добра». Слова благодать (даяние добра) и благодееть (делание добра), применительно к Христу, едва ли различались у Илариона по смыслу. В переводе всюду Благодать.
В этих строках выражено основное для философской части «Слова» противопоставление иудаизма и христианства – Ветхого Завета, и особо Пятикнижия, содержащего главные постулаты иудаизма (Закона, данного Моисеем), и Нового Завета, прежде всего Евангелия, излагающего основы христианства. Вряд ли можно согласиться с переводчиками и комментаторами Илариона, использующими современный перевод Евангелия, в частности, конструкции с предлогом чрез (через). У Илариона Благодать именно воплощена в Христе, ср. 71–73. «Бог… промыслил Сына своего в мир послать, и Им Благодатью явиться», 83: «Благодать же сказала Богу…»
Здесь явно диалог Христа с Богом-Отцом, Создателем. Из древнейших славянских евангельских текстов следует, что и первые славянские переводчики Евангелия так же понимали отношение Христа к Благодати.