Kniga-Online.club
» » » » Ирина Савкина - Разговоры с зеркалом и Зазеркальем

Ирина Савкина - Разговоры с зеркалом и Зазеркальем

Читать бесплатно Ирина Савкина - Разговоры с зеркалом и Зазеркальем. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

435

О биографии Зражевской см.: Файнштейн М. Ш. Писательницы пушкинской поры: Историко-литературные очерки. Л.: Наука, 1989. С. 125–137; Дмитриева-Маймина Е. Е. Зражевская А. Ф. // Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь / Гл. ред. П. А. Николаев. М.: Большая российская энциклопедия, 1992. Т. 2. С. 358–360.

436

Зражевская А. В. Письмо М. Н. Загоскину. ГПБ. СПб., фонд 291 (Загоскина М. Н.). № 87. С. 4.

437

В том же письме (в котором уже чувствуются проявления душевной болезни) Зражевская пишет совсем в стиле гоголевского Аксентия Поприщина: «Спрашиваю Вас, Михаил Николаевич, каким образом после всего этого стереть меня с лица Земли?? Когда мой талант марать бумагу с детства известен всей вселенной и Графу Сергею Семеновичу Уварову и бывшему президенту Академии Адмиралу Александру Семеновичу Шишкову, с которым я тоже была в переписке и лично беседовала до самой его кончины. Повсюду, везде, можно так выразиться, с пеленок меня знают за оригинальную сочинительницу» (Там же. С. 3).

438

Стоит обратить внимание на то, с какой дерзостью Зражевская постоянно покушается на формы языкового сексизма: она во множестве изобретает и использует слова грамматического женского рода для обозначения творческих специальностей: поэтка, стихотворица, авторица, авторища.

439

Варвара Ивановна Бакунина была литературно одаренной женщиной, мемуаристкой, ее дочь — Прасковья Михайловна Бакунина — довольно известной в то время поэтессой. Интересно, что последняя не согласилась с идеями Зражевской, высказанными в этом эссе, и написала стихотворение-отповедь «Ответ А. В. Зражевской» (Москвитянин. 1842. № 3. С. 15–17), в котором решительно отказывала «женской поэзии» в праве на существование. О Бакуниных см.: Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь… Т. 1. С. 144–145. О Прасковье Бакуниной см. также: Greene D. Praskov’ia Bakunina and the Poetess’s Dilemma // Русские писательницы и литературный процесс в конце XVIII — первой трети XX в. / Сост. М. Файнштейн. Wilhelmshorst: Verlag F. К. Göpfert, 1995. P. 43–57; Шаврыгин С. М. Творчество П. М. Бакуниной и европейская литература // Российские женщины и европейская культура: Тезисы докладов. СПб., 1993. С. 41–43.

440

В жанре дружеского письма см.: Степанов Н. Л. Дружеское письмо начала XIX века // Степанов Н. Л. Поэты и прозаики. М.: Худож. литра, 1966. С. 66–90; Тодд У. М. III. Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1994.

441

Зражевская А. В. «Зверинец» // Маяк. 1842. Т. 1. Кн. 1. С. 1–18. В дальнейшем, цитируя текст «Зверинца», указываем в скобках только страницу. Цитаты приводятся в соответствии с современными правилами орфографии и пунктуации.

442

Паперно И. А. Переписка как вид текста. Структура письма // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1 (5). Тарту, 1974. С. 214.

443

См.: Friedman S. S. Op. cit. P. 44.

444

Зражевская А. В. Русская народная повесть. Князь Скопин-Шуйский или Россия в начале XVII столетия. Соч. О. П. Шишкиной. 4 части. СПб., 1835 // Маяк. 1842. Т. 1. Кн. 2. С. 220. Эти факты, как мне кажется, позволяют скорректировать выводы Барбары Хельдт о том, что в русской литературе никогда не было никаких попыток объединения писательниц в собственные группы (Heldt В. Op. cit. Р. 2), хотя приходится отметить, что призывы Зражевской практически остались неуслышанными.

445

Грачева Е. Н. Представления о детстве поэта на материале жизнеописаний конца XVIII — начала XIX в. // Лотмановский сборник. М.: Изд-во ИЦ «Гранат», 1995. Вып. 1. С. 327. Заметим, что эта парадигма отчасти применима и к тексту Соханской.

446

Там же. С. 327.

447

О биографии Е. Кульман, написанной Никитенко, см.: Hoogenboom Н. Biographies of Elizaveta Kul’man and Representations of Female Poetic Genius // Models of Self. Russian Women’s Autobiographical Texts / Ed. by M. Liljestrom, A. Rosenholm and I. Savkina. Helsinki: Kikimora, 2000. P. 17–29.

448

Здесь можно отметить весьма интересную возрастную аберрацию, связанную с тем, что Зражевская развивает тему раннего призвания. «Одиннадцати лет я уже сочиняла романы, фантастические путешествия, меня бранили, смеялись, рвали в клочки и жгли мои произведения — но не исправили: эта страсть обратилась в природу» (2). После этого сразу рассказывается, как она в тайне от родных написала роман, посвятив его императрице, отослала ей и получила царский подарок за свой «первый детский опыт» (2). И тут же указана дата, когда эта история происходила, — 1828 год, из чего следует, что автору в то время было уже 23 года. Однако нарратив как бы скрывает этот реальный возраст, навязывая читателю представление о писательнице-ребенке (что связано и с темой раннего призвания и с моделью «чистой, детской души»).

449

Из этой номинации адресата можно предположить, что В. И. Бакунина — крестная мать Зражевской и этим объясняются обращения типа «Машап» (хотя, может быть, слово «крестница» здесь употреблено метафорически).

450

Jelinek Е. Op. cit. P. XIII.

451

Можно сказать, что она реализует метафору, предложенную Н. К. Миллер, которая говорит о том, что женщины выражают себя внутри мужской культуры, мужского языка курсивом, привнося в чужой культурный язык свою интонацию (см. главу: Emphasis Added: Plot and Plausibilities in Women Fiction // Miller N. K. Subject to Change… P. 25–45).

452

Stanton D. C. Op. cit. P. 13.

453

Киреевский И. В. О русских писательницах (Письмо к Анне Петровне Зонтаг) // Киреевский И. В. Избранные статьи. М.: Современник, 1984. С. 99–108 (впервые опубликовано в 1834 году).

454

Brodzki В., Schenck С. Op. cit. Р. 7–12.

455

Некоторых писательниц Зражевская называет с помощью перифраза «сочинительница Скопина Шуйского (О. Шишкина)», автор романа «Ольги», автор-аристократка (З. Волконская).

456

Полностью фраза Гете звучит так: «Weiber alles a la lettre oder au pied de la lettre verstehen, aber verlangen, dass man sich nicht so verstehen soil». Цит. no: Hahn B. Weiber verstehen alles à la lettre: Briefkultur im beginnenden 19. Jahrhundert // Deutsche Literatur von Frauen, zweiter Band. 19. und 20. Jahrhundert / Hg. von Gisela Brinker-Gabler. München: Verlag С. H. Beck, 1988. S. 13.

457

Тынянов Ю. H. Литературный факт // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 266.

458

О месте и значении женского эпистолярия в повседневной дворянской культуре с точки зрения гендерного историка интересно пишет в своих работах Анна Белова (см. библиографию).

459

См.: Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л.: Сов. писатель, 1971. С. 43.

460

Там же. С. 43.

461

Вольперт Л. И. Пушкин в роли Пушкина. М.: Языки русской культуры, 1998. С. 36. О дружеском письме пушкинского круга существует большая литература. См., напр.: Левкович Я. Л. Автобиографическая проза и письма Пушкина. Л: Наука, 1988; Степанов Н. Л. Дружеское письмо начала XIX века // Степанов Н. Л. Поэты и прозаики. М.: Худож. лит-ра, 1966. С. 66–90; Тодд У. М. III. Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1994.

462

Гинзбург Л. Я. Указ. соч. С. 43.

463

Там же. С. 57.

464

Там же. С. 57–58. При этом Гинзбург замечает, что из женщин этого круга «Наталья Александровна Герцен была литературно и человечески талантлива» (58).

465

Heldt В. Terrible Perfection. Women and Russian Literature. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1987. P. 16.

466

Анциферов H. П. Введение // H. А. Герцен (Захарьина): Материалы для биографии // Лит. наследство. Т. 63. Кн. 3. М.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 355.

467

Рудая И. М., Благоволина Ю. П. Предисловие к публикации писем Н. А. Герцен (Захарьиной) к Т. А. Астраковой // Лит. наследство. М.: Наука, 1997. Т. 99. Кн. 1. С. 577.

468

Heldt В. Op. cit. Р. 13–24.

469

Досвадебная переписка с Герценом опубликована Е. С. Некрасовой в журналах «Русская мысль» (1893–1894) и «Новое слово» (1896–1897); позже (в более полном варианте) — в 1905 году Ф. Павленковым в последнем томе изданного им собрания сочинений Герцена. Е. С. Некрасова опубликовала в 1897 году переписку Н. Герцен с мужем 1839 года, остальные письма к Герцену (1840–1851) помещены в 99-м томе Литературного наследства (1997 г.; публикация В. Г. Зиминой). Там же опубликован большой корпус писем и записок Натальи Александровны к подруге Т. А. Астраковой (публикация И. Рудой и Ю. Благоволиной) и несколько писем к Н. А. Тучковой (публикация Ю. Благоволиной). Большая часть писем Н. А. Герцен к Н. А. Тучковой была опубликована еще в 1915 году М. Гершензоном в 1-м выпуске альманаха «Русские пропилеи». Там же был помещен небольшой дневник Натальи Александровны за 1846 год. В 1956 году Н. П. Анциферовым в 63-м томе «Литературного наследства» опубликован «план автобиографии».

Перейти на страницу:

Ирина Савкина читать все книги автора по порядку

Ирина Савкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Разговоры с зеркалом и Зазеркальем отзывы

Отзывы читателей о книге Разговоры с зеркалом и Зазеркальем, автор: Ирина Савкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*