Kniga-Online.club
» » » » Виктор Наумов - Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников

Виктор Наумов - Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников

Читать бесплатно Виктор Наумов - Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников. Жанр: История издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Свадьба карликов в доме князя Меншикова.

Свадьба карликов в доме князя Меншикова в ноябре 1710 года. Гравюра Г. Бролинга. Первая половина XVIII в.

Князь-кесарь

Ф. Ю. Ромодановский

и граф П. А. Толстой

Князь-кесарь Федор Юрьевич Ромодановский. XVIII в. и граф Петр Андреевич Толстой

Граф Г. И. Головкин

и граф Ф. М. Апраксин

Канцлер граф Гавриил Иванович Головкин. И. Н. Никитин. 1720-е гг. и Генерал-адмирал граф Федор Матвеевич Апраксин

Евдокия Федоровна Лопухина, первая жена Петра I и Петр I.

Евдокия Федоровна Лопухина, первая жена Петра I.Начало XVIII в. Петр I. Около 1700 г.

Царевич Алексей Петрович и его жена.

Царевич Алексей Петрович и его жена Шарлотта Христина София. Копия с гравюры X. А. Вортмана. Середина XVIII в.

Царская семья

Петр I, Екатерина Алексеевна, царевич Алексеи. Елизавета Петровна, Анна Петровна, Петр Петрович. Г. С. Мусикийский. 1717 г.

Царевны Анна и Елизавета Петровны.

Царевны Анна и Елизавета Петровны. Л. Каравак. 1717 г.

Царевич Петр Петрович и цесаревна Наталья Петровна

Царевич Петр Петрович в виде купидона, Л. Кравак 1716 г. и цесаревна Наталья Петровна Л. Кравак около 1722 г.

Чучела любимых животных Петра I.

Чучела любимых животных Петра I: лошадь Лизетт, собаки Тиран и Лизетта

Медведь Ф.Ю. Ромодановского

Постраничные примечания

1

Федор III Алексеевич (1676—1682) — сын царя Алексея Михайловича и царицы Марии Ильиничны Милославской, старший единокровный брат Петра. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания редактора.)

2

От нем. Kunst — искусство.

3

Иван V Алексеевич — сын царя Алексея Михайловича и царицы Марии Ильиничны Милославской, старший единокровный брат и соправитель (1682 — 1696) Петра I.

4

К а ф т а н (перс. и тюрк.) — верхняя мужская долгополая одежда.

5

Шняка (шнека) — плоскодонное парусно-гребное рыболовное судно длиной 8,5 — 10 метров, использовалось на севере России поморами, в том числе для выхода в море, имело палубу только на носу и корме и, как правило, одну мачту с прямым парусом и кливером. Струг (от «строгать») — русское плоскодонное парусно-гребное судно длиной 20 — 45 метров для перевозки людей и грузов по рекам и озерам, было оборудовано съемной мачтой с небольшим прямым парусом, который ставился при попутном ветре.

6

К а м з о л (от ит. camiciola — рубашка) — деталь мужского костюма, куртка с рукавами или без рукавов, надевавшаяся под кафтан.

7

Галун (позумент) — золотая, серебряная или мишурная (медная, оловянная) тесьма узорного ткачества или кружевного плетения для отделки одежды и шляп.

8

Т а л е р (иоахимсталер, от названия города Иоахимсталь в Богемии) — большая серебряная монета, чеканившаяся с конца XV века из серебра 937-й пробы, весом в 29,232 грамма, остававшаяся стандартом для европейских серебряных монет на протяжении четырехсот лет. Название талера сохранилось в измененной форме в названиях денежных единиц: в англосаксонских странах — доллар, в скандинавских — далер, в Голландии — даэльдери т. д. Некоторые европейские страны выпускали серебряные монеты типа талера под местными названиями: Испания — песо, пиастр, Франция — экю, Англия — корону, Россия — рубль.

9

Ге р б е р г (нем. Herberge) —  постоялый двор.

10

Фрисландия — провинция на севере Нидерландов.

11

А р б у р (от лат. arbor — дерево) — мачта. (Прим. авт.)

12

Ф е л ю г а (ит. feluca — лодка) — небольшое парусное судно прибрежного плавания.

13

Как правило, 40 шкурок шло на пошив полной шубы.

14

Ф л а г м а н (от голл. vlag — флаг и man — человек) — командующий флотом или соединением кораблей, которому присвоен должностной флаг.

15

Штандарт — особый вид флага правильной геометрической (обычно квадратной) формы; символ государства, воинского подразделения, лично главы государства. Золотой царский штандарт с черным двуглавым орлом посередине был введен в 1701 году.

16

Н а н к а — тонкая хлопчатобумажная отбеленная ткань полотняного переплетения, иногда с текстильным орнаментом в полоску или клетку.

17

Форштевень (от голл. voor — впереди и steven — стояк) — брус, образующий носовую оконечность судна, на котором замыкается наружная обшивка корпуса.

18

Ульрика Элеонора (1718 — 1720) — представительница Пфальц-Цвейбрюкенской династии, дочь короля Карла XI, взошедшая на престол после гибели своего старшего брата Карла XII. Отреклась в пользу своего супруга Фридриха Гессен-Кассельского, провозглашенного королем Швеции под именем Фредрика I.

19

Р о б а (фр. robe) — платье.

20

Фижмы (от нем. Fischein — рыбья кость) — устройство из ивовых прутьев или китового уса в виде перевернутых вверх дном корзиночек, крепящихся к талии с боков для придания пышности юбкам.

21

К ю л о т ы (от фр. cul — зад) — узкие и короткие застегивавшиеся под коленом штаны, которые имели право носить только дворяне.

22

О б ъ я р ь — плотная шелковая переливчатая одноцветная ткань, напоминавшая муар, но более высокого качества.

23

Гродетур — тяжелая шелковая одноцветная ткань, как правило, темных оттенков, в которой каждая нить основы закрыта двумя нитями утка. Получила название по первоначальному месту производства — городу Тур во Франции.

24

Б и т ь — расплющенная серебряная проволока, прикрепленная на ткань по нанесенному рисунку при помощи простой нитки.

25

Знаками ордена Андрея Первозванного являлись Х-образный крест с распятым святым и восьмилучевая звезда. Крест носился на широкой голубой ленте через правое плечо, а звезда помещалась на левой стороне груди. Первоначально она была не металлическая, а вышитая.

26

Шлафор, шлафрок (от нем. Schlaf — сон и Rock — пиджак) — мужская и женская просторная домашняя одежда, достигающая лодыжек.

27

А л л о н ж (от фр. allonger — удлинять) — парик с длинными волнистыми локонами, одна его прядь спускалась на спину, а две лежали на груди. Первоначально такая «львиная грива» появилась во Франции при дворе короля Людовика XIV (1638 — 1715), рано начавшего лысеть; оттуда эта мода распространилась по всей Европе. Парики делали из натуральных волос, шерстяных или шелковых нитей, растительных волокон.

Перейти на страницу:

Виктор Наумов читать все книги автора по порядку

Виктор Наумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников отзывы

Отзывы читателей о книге Повседневная жизнь Петра Великого и его сподвижников, автор: Виктор Наумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*