Kniga-Online.club
» » » » Записки о московской войне - Рейнгольд Гейденштейн

Записки о московской войне - Рейнгольд Гейденштейн

Читать бесплатно Записки о московской войне - Рейнгольд Гейденштейн. Жанр: История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
до его королевской милости через Криштофа Держка, гонца его королевской милости, принесенный до Полоцка, тягнучы его королевской милости подо Псков, писано в Москве 29-го июня”.

118

Стр. 146. “И волочил еси наших послов за собою осень всю, да и зиму держал еси их у себя, и отпустил еси их ни с чим, а тым всим нас укоряя и поругаяся нам. А что твои паны рада говорили нашим послом под Невлем и на чом хотели тогда делати, да как у тебя были послы наши в Варшаве, и паны твои рада потому не захотели делати; а в кою пору приходили твои паны рада к нашим послом с ответом, и в ту пору с ними пришли твоих людей чоловек сорок, а паны твои рада нашим послом сказали, что то твоя меньшая рада, и того ни при которых твоих предках не бывало, чтобы тут опричь панов радных иншие люди были… А то твои панове, жалеючи ли о крови хрестианское, нашим послом Варшаве говорили, которые дела под Невлем мы с вами, а вы с нами говорили, и чего есте просили и что против того объявили и по тым мирам на покой хрестиянству статисе не может; я после того уж продлилося долгое время, и наклады господару нашому и утраты в воинстве не малые: взял господар наш господара вашого после того Заволочье, а ныне вжо почал господар наш воинство свое избирати изнова и то, ведь, не без накладу ж. И то хрестиянское ли дело твои панове говорять? А о кровопролитстве хрестиянском не жалеют, а о накладе жалеють! А коли тобе убыток, и ты бы Заволочья не имал: хто тобе о том бил чолом?

119

Стр. 155. “А что подъему просишь, и то вставлено з бесерменского обычая: такие запросы просят татарове, а в хрестиянских господарствах того не ведется, чтоб господар господару выход давал, — того в хрестиянех не ведется, то ведеться в бесерманех… А за што нам тобе выход давати? Нас же ты воевал, да такое плененье учинил, да на нас же правь убыток. Хто тебе заставливал воевать? Мы тебе о том не били чолом, чтобы пожаловал, воевал”.

120

О Себеже в грамоте стр. 153, а, и 154, б.

121

См. в примечании 1-м на предыдущей странице. Гейденштейн, как отсюда видно, не сдедует в своем изложении порядку и ходу мыслей в подлинной грамоте; впрочем и последняя, по крайней мере, в том виде, как она напечатана, не отличается посдедовательностию и раздельностию пунктов.

122

Стр. 156, т. е. почти в конце грамоты. “А будет же не похочешь доброго дела делати и похочешь кровопролитства хрестиянского, и ты б наших послов к нам отпустил, а уже вперед лет на сорок и на пятдесят послом и гонцом промеж нас не хаживати”.

123

О правах на Ливонию стр. 147, б. в конце и след. до 151; нападки на короля относительно происхождения стр. 143 (впрочем слегка); относительно жестокости — стр. 144. б, (“твои люди собацким обычаем делали, выбирая воевод и детей боярских лутчих мертвых, да у них бруха взрезывали, да сало и жолчь выймали, как бы волховным обычаем”); относительно привлечения чужих людей стр. 155; относительно Сокола стр. 144: “пришедши под Сокол воевода твой Виленский — Сокол новым умышлением взял”.

124

Длинное послание Батория занимает в Литовской печатной Метрике (т. II, № 74) страницы 177–206; писано в Заволочье 2-го августа 1581 г. Ср. Карамз. Т. IX, гл. 5, примеч. 561: “в сей грамоте, писанной варварским языком, ни русским, ни польским, около двух сот страниц”. Ср. Бестужев-Рюмин, Русская Истор. II, 297, примеч. 105. Письмо это первоначально было писано по латыни Гизиусом (в этом виде напечатано в Histor. Russiae Monumenta Тургенева I, № CCXXV), на польский было переведено Замойским (у Кояловича, дневник последнего похода Батория, прилож. 58), и уже с польского переложено на западно-русский язык, не признанный Карамзиным.

125

О книгах см. Карамз. т. IX, гл. 5, примеч. 561-е в конце. Albertrandi, Panowanie Henryka Walezyusza i Stefana Batorego pag. 202. Догадки обоих оказались не совсем удачными: автор дневника последнего похода Батория прямо говорит (стр. 36), что король имел в виду послать сочинение итальянца Гваньини и другое какого-то Крауция (Craucii).

126

Псков. Лет. III, стр. 9-я.

127

Псков. Лет. стр. 92.

128

Псков. Лет. стр. 175 и Кар. Т. VII, гл. 1-я, стр. 21.

129

Псков. Лет. стр. 175 и Кар. Т. VII, гл. 1-я, стр. 21.

130

Псковск. Летоп. стр. 181; Кар. T. IX, стр. 20–29. По свидетельству Карамзина, Василий въехал в Псков 20 января, по показанию же летописи 24 января.

131

Ильинский. Историческое описание Пскова и его древних пригородов (стр. 23).

132

Иначе называемый Снетогорский.

133

Псковск. Лет. стр. 211; Кар. т. IX, гл. 5, стр. 192 и пр. 567.

134

Кар. т. IX, гл. 5, стр. 196 и пр. 577 (Повесть о Псковской осаде).

135

Кар. Т. IX. гл. 5. стр. 197 и пр. 577, 578 и 579.

136

Кар. Т. IX, гл. 5, пр. 582 (Повесть об осаде). Дневник последнего похода Стефана Батория (2-го сентября), стр. 89–90.

137

О взятии судов: Дневник похода стр. 85. Albertrandi, pag. 214.

138

Дневник последнего похода (12 сентября), стр. 81.

139

Кар. Т. IX, гл. 5, стр. 199 и пр. 583. Дневник похода стр. 85.

140

В издании Старчевского на две мили (dua millia passuum), в старом издании — octo millia pass.

141

Кар. Т. IX, гл. 5, стр. 199, пр. 583. Дневник похода стр. 99, 100 (17 окт.)

142

Кар. Т. IX, гл. 5, стр. 201, 202 и пр. 592.

143

Вейсенштейн (Белый Камень) находится в нынешней Эстонии.

144

Кар. Т. IX, гл. 5, пр. 600.

145

Кар.

Перейти на страницу:

Рейнгольд Гейденштейн читать все книги автора по порядку

Рейнгольд Гейденштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Записки о московской войне отзывы

Отзывы читателей о книге Записки о московской войне, автор: Рейнгольд Гейденштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*