Перипл обитаемого моря - Скилак Кариандский
111. КАРФАГЕН. После же перешейка город и гавань финикийцев Карфаген. От Гермайи в Карфаген полдня плавания. И возле мыса Гермайи лежат острова, остров Понтия и Косир. От Гермайи к Косиру день плавания. От мыса Гермайя на восход солнца, [недалеко от него] лежат три маленьких острова, напротив этого, населенные карфагенянами: город и гавань Мелита, город Гавл, Лампада; последний имеет две или три пирги. От Косира же к сицилийскому мысу Лилибею 1 день плавания. За Карфагеном город и гавань Итика. И из Карфагена в Итику 1 день плавания. А за Итикой Гиппу Акра и город Гиппон и залив возле него, и острова в заливе, и кругом этого залива города (на острова) такие: город Псегас и против него многочисленные Наксикские острова; Питекусы с гаванью, напротив них остров и город на острове Эвбея; город и гавань Тапса, город и гавань Кавкакис, город Сида, город и гавань Юлиеб мыс; город и гавань Гебдом, остров Акий, на нем город с гаванью, остров, город и гавань Псамат; и залив. А в заливе остров Бартас, остров с гаванью, город Халка на реке, город Арилон, город и гавань Мэс; город Сига на реке и перед рекой остров Акра, большой город [с] гаванью, город Акр и залив в нем, пустой остров по названию Дринавпа, Гераклов Столп в Ливии, мыс Абилика [и] город на реке и напротив него острова Гадира. Здесь от Карфагена до Геракловых Столпов при оптимальных условиях плавания 7 дней и 7 ночей морского пути. Гадира. Эти острова относятся к Европе; из них один из двух имеет город: и Геракловы Столпы напротив них, один о-внизкий — в Ливии, другой — высокий — в Европе. Эти скалы возвышаются точно друг против друга; и удалены друг от друга на день плавания. Плавания вдоль Ливии от Канопского устья в Египте до Геракловых Столпов, положивши расчет в соответствии с тем, как написано в [разделах об] Азии и Европе, идущему по заливам кругом — 74 дня. Все города и эмпории в Ливии, какие перечислены от Сиртиды у Гесперид вплоть до Геракловых Столпов в Ливии, о-ввсе [собственность] карфагенян.[94]
112. Идущему же [далее] наружу [за пределы Средиземного моря] и оставляющему Ливию по левую руку, после Геракловых Столпов [встретится] большой залив, [простирающийся] вплоть до мыса Гермайя. Ведь и там [тоже] есть мыс Гермайя. В середине же залива лежат местность и город Понтион. И вокруг города лежит большое озеро, и в этом озере расположено много островов. А кругом острова произрастает тростник… Здесь же живут и птицы Мелеагриды, нигде больше, кроме как здесь, не выводящиеся. Имя же этому озеру Кефесиада, а заливу о-вКотес. [Все] это находится посредине между Геракловыми Столпами и мысом Гермайей. И от мыса Гермайи со стороны Ливии по направлению к Европе протянулись большие подводные скалы, не возвышаясь над морем: оно перекрывает их в некоторых местах. Эта подводная гряда протянулась вплоть до другого мыса в Европе, [стоящего] прямо напротив [Гермайи]; имя же этому мысу Гиерон Акротерион. А за мысом Гермайя [протекает] река Анид; она извергается в большое озеро. А за Анидом другая большая река Лике и финикийский город Лике и другой город с гаванью, ливийский, на противоположном берегу реки. А после Ликса река Крабис и гавань, и город финикийцев по имени Тимиатерия. От Тимиатерии до мыса Солоента, который более всего выдается в море, вся эта страна в Ливии самая знаменитая и священная. На самом же окончании мыса находится большой алтарь пени Посейдона. На алтаре вырезаны фигуры, львы, дельфины; и говорят, что его сделал Дедал. А за мысом Солоент [протекает] река, имя которой Ксион. Вокруг этой реки живут благие эфиопы. Напротив этого лежит остров, имя которому Керна. Плавания же от Геракловых Столпов к мысу Гермайя 2 дня. А от мыса Гермайя до мыса Солоент 3 дня плавания. От Солоента же в Керну 7 дней плавания. А все это плавание целиком, от Геракловых Столпов в остров Керна, 12 дней. Области за островом Керна нигде не пригодны для плавания из-за мелководья и трясины и водорослей. Водоросли же эти шириной в ладонь и наверху острые, так что колются. А купцами здесь являются финикийцы: «как только они прибывают на остров Керну, они связывают корабли, делая из них в Керне торговые лавки; выгрузив товар, они доставляют его на материк на малых судах. Те, с кем они торгуют, [и] есть те самые эфиопы. А продают они им [свои товары в обмен] на шкуры оленей,